ترجمة "من خلال فحص" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
توفير تأمين صحي مدعوم للفقراء المحددين من خلال فحص للموارد، كما جرى في الفلبين. | Provide subsidized health insurance to poor individuals identified through a means test, as in the Philippines. |
فاليت تناول العشاء فى مطعم الساعة التاسعة ومن خلال فحص معدته | Villette had dinner in a restaurant at 9. |
و جدنا أنه في إمكاننا فحص التدخلات النفسية خلال القرون, من بودا إلى توني روبينز. | We found we could begin to look at interventions over the centuries, from the Buddha to Tony Robbins. |
ويقصد بتعبير من خلال القنوات القضائية أن يجري فحص الأدلة واعتبارها معقولة في إحدى المحاكم الأسترالية. | Judicially determined refers to evidence that has been tested in an Australian court and found to be credible. |
فحص | checking |
فحص . | Testing. |
فحص | Testing. |
وقد ثبت تعرض نجلها للضرب من خلال فحص طبي أجرته له وزارة الدفاع في 12 تموز يوليه 1999. | That her son was beaten was established by a medical examination conducted by the Ministry of Defence on 12 July 1999. |
فحص الحل | Examine Solution |
أعد فحص | Recheck chunks during uploading |
حسنا فحص | Well formed checking only |
فحص الاعتمادات | Dependency Check |
فحص البيانات | Checking data |
فحص الأذون | Permissions Check |
فحص الملف | Scanning complete |
جاري فحص... | Checking... |
انتهى فحص | Finished checking |
أعد فحص | Recheck |
فحص الهجاء | Spellcheck |
فحص التذاكر | Ticket control. |
وبعد فحص سري من قبل الخبراء | Empress Myungsung's sachet, possessor casts blame after certifying Empress Myungsung's sachet as the real item. |
فحص جميع المسافرين المياه من الجذور | Check all the water travelling from roots |
في اعادة تمثيل الجريمة وجدنا خلال فحص مسار الرصاصة ان القاتل كان عليه ان يمسك المسدس | In the reenactment of the murder... we found, through the examination of the trajectory of the bullet... that the murderer had to hold the gun... in exactly this position when the shot was fired. |
ويجري، بالتعاون مع وزارة الخارجية، فحص قائمة المستوردين الطالبين للتراخيص مع السلطات في البلدان المعنية من خلال السفارات الملكية التايلندية. | With cooperation from the Ministry of Foreign Affairs, list of importers requesting for licenses will be cross checked with authorities in concerned countries through the Royal Thai Embassies. |
قد يكون من الصعب تحديد عمق الحروق بدقة من خلال فحص واحد، وقد يستلزم الأمر إجراء عدة فحوصات على مدى بضعة أيام. | It may be difficult to accurately determine the depth of a burn on a single examination and repeated examinations over a few days may be necessary. |
وحاليا، يحصل الإقليم على الأموال من خلال البرامج الاتحادية المخصصة لفيروس نقص المناعة البشرية (الإيدز) من فحص، ومداواة، ووقاية، وتثقيف، ومشورة، ومراقبة. | Currently, the Territory obtains funds through federal programmes for HIV AIDS testing, medicating, prevention, education, counselling and surveillance. |
فحص الطبيب المرضى. | The doctor examined the patients. |
جاري فحص البيانات | Checking data |
جاري فحص البيانات | Checking Data... |
فحص سلامة البيانات | Checking Data Integrity |
فحص أخطاء التكافؤ | Parity checking |
فحص التكافؤ الثانوي | Secondary parity checking |
فحص صلاحية المجلد | Checking folder validity |
مك ن أخبار فحص | Enable interval news checking |
حوار فحص الأذون | Filtering |
أزل فحص الصلاحية | Remove Validity Check |
أضف فحص صلاحية | Add Validity Check |
نتيجة فحص الهجاء | Spell Check Result |
الرجاء فحص الإعدادات. | Please check the configuration. |
فحص الكومبيوتر الأخير... | Checking last PC... |
سماعة مصباح فحص | Examination lamp 11 500 5 500 |
هل أخذت فحص | Did you get an examination? |
أتريد فحص بصماتى | You wanna check my thumbprints? |
تكاليف فحص ٩٦٤ ١٤ طنا من اﻷغذية | Inspection costs of 14,964 tons of food |
ولقد فحص المجلس عينة من طلبات اﻻشتراء. | The Board examined a sample of purchase requests. |
عمليات البحث ذات الصلة : فحص الأمتعة من خلال - فحص من - فحص من - فحص فحص - من خلال - من خلال - من خلال - من خلال - من خلال - من خلال - من خلال - من خلال - من خلال - من خلال العمل من خلال