ترجمة "من خلال العملية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : خلال - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : خلال - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

التمكين من خلال المشاركة في العملية السياسية
Empowerment through participation in the political process
قلبي توقف خلال العملية
I was told that my heart stopped at one point during my surgery.
كان عمرها عام خلال العملية
When she got the surgery, she was only a one year old.
أصيب جندي واحد وأصيب سبعة من الركاب خلال العملية.
Seven passengers were wounded during the course of the operation.
لذلك ، رغم ان الامور سارت من خلال هذه العملية ،
So, as things went through this process,
من خلال هذه العملية البسيطة جدا ، يمكننا إنشاء مجموعة من النماذج.
Through this very simple process, we can create an astounding variety of forms.
ونقل العملية الجوية الأولى من البيض خلال الحرب على Lyly.
The first air operation of the Whites during the war was flown over Lyly.
اذا متى نحصل على اصغر نقطة من خلال هذه العملية
So when does this function achieve a minimum point?
ذهبنا من خلال هذه العملية ، بعد ذلك ، سميناها إعادة الإستهداف .
We went through this process, then, called retargeting.
ويمثل فريق المستشارين مقدمي الطعون خلال العملية.
The Panel of Counsel represents appellants during the process.
ولكن خلال العملية، نحكم على أنفسنا بالإنعزال.
But in the process, we set ourselves up to be isolated.
ولكن من خلال الممارسة العملية تحول الضغط الصريح إلى تواطؤ صريح.
In practice, however, peer pressure has become peer collusion.
وبالطبع فإن المواطنين يعبرون عن تقييمهم النهائي من خلال العملية الانتخابية.
Citizens conduct the ultimate assessment, of course, through the electoral process.
وقتل خلال هذه العملية جندي وجرح ثلاثة جنود آخرين من البعثة.
During the operation, one MINUSTAH soldier was killed and three others were wounded.
حتى أنه أد ى بنا من خلال العملية لإنشاء بيان مهمة الأسرة.
So he led us through the process of creating a family mission statement.
ولقد استولوا على العملية من خلال وسائل مألوفة، من خلال نظام أساسي يشجع تلك المجموعة الصغيرة من أصوات الشعب،
And they've captured the process through familiar ways, through a primary system which encourages that small group of people's voices, because that small group of people, the people who answer all yeses or all noes on those ideological questions, they might be small but every one of them has a blog, every one of them has been on Fox or MSNBC in the last week.
وستبدأ هذه العملية خلال فترة السنتين 2006 2007.
This process will commence during the 2006 2007 biennium.
دمرنا آلتي بيانو و 10 تلفزيونات خلال العملية
We destroyed two pianos and 10 televisions in the process.
خلال ساعات العملية الجراحية التي دامت 13.5 ساعة
During the thirteen and a half hour surgery,
نحن جميعا نخلق حياتنا الخاصة من خلال هذه العملية التي لا تهدأ
(Laughter)
المزارعين، من خلال هذه العملية، يمكنك التسجيل لاعتماد بعض ممارسات المحافظة على
Farmers, through this process, can sign up to adopt certain conservation practices on their farm.
هذه العملية مطابقة للطريقة التي ينتشر فيها فيروس خلال مجموعة من السكان.
This process is identical to the way that a virus spreads through a population.
إذا هؤلاء الشباب والشابات تعلموا الاستعداد للوظيفة ومهارات الحياة من خلال العناية بالنحل وأصبحوا مواطنين منتجين خلال العملية.
So these young men and women learned job readiness and life skills through bee keeping and became productive citizens in the process.
وينبغي النظر بعناية باستمرار الضوابط الكافية خلال هذه العملية.
During this process the continued adequacy of controls should be carefully considered.
الأمر الذي يجب أن يعزز من خلال المراقبة الحثيثة المستقلة على طول العملية.
This must be reinforced by vigorous independent monitoring throughout the process.
ويمكن تناول النظر في الإعفاءات متعددة السنوات من خلال العملية القائمة وبنفس المعايير.
Consideration of multi year exemptions could be handled through the existing process and the same criteria.
ويمكن الوصول إلى هذه العملية من خلال موقع وزارة العدل على شبكة الإنترنت.
The process can be accessed through the Internet, on the Ministry of Justice website.
أداروا العملية من خلال الحشود العدائية، وبعضهم يرتدي خوذة دراجة نارية لمنع الإصابة.
Running the gauntlet through hostile crowds, and some wearing motorbike helmets to prevent injury.
ثم انها تسبق لوصف هذه العملية الاحتياطي كسور من خلال المصطلحات المصرفية المختلفة.
It then precedes to describe this fractional reserve process through various banking terminology.
ولكن من خلال هذه العملية قد تتعلم القليل عن المحاسبة وتبدأ مصنع الكعك.
But in the process you might learn a little bit about accounting and starting a cupcake factory.
كما ر فضت المحاولات المتكررة لكسر جمود هذه العملية من خلال المزيد من المفاوضات والحلول التوفيقية.
Repeated attempts to unblock the process through further negotiations and compromises were rejected.
ولكن خلال هذه العملية برمتها، ولد المزيد من الناس، وانتقل المزيد من الناس إلى المدن.
But during that entire process, more and more people have been born, and more and more people are moving to cities.
في المجمل، أسقط خلال العملية 1،026 قنبلة، 708 منها كانت من القنابل الموجهة بدقة.
Overall, 1,026 bombs were dropped during the operation, 708 of which were precision guided.
4 قد فقدت، بما في ذلك واحد خلال العملية قبرص.
4 were lost, including one during the Cyprus operation.
وستصبح للاستراتيجية الإعلامية الاستباقية هذه ضرورة أكبر خلال العملية الانتخابية.
Such a proactive information strategy will become even more essential during the electoral process.
هذه العملية معروفة بتحو ل مستضدي وقد حصلت خلال التاريخ البشري.
This process is known as antigenic shift and has occurred throughout human history.
فكانت المحاكمات الوطنية تعطي الفرصة للمجتمع المحلي لمعالجة أحزانه من خلال المشاركة من قريب في العملية.
Home grown trials enabled the local community to work out its grief by participating closely in the process.
وهناك مئات آلاف أجنة التي تحصل على تدمير والحصول على تجميد وتدمير من الواضح في تلك العملية ك من خلال هذه العملية الإخصاب في المختبر.
There's hundreds of thousands of embryos that get destroyed and get frozen and obviously destroyed in that process as well through this in vitro fertilization process.
والثقة يتم بناؤها من خلال الاشتراك في النظم، والمعاملة بالمثل، والتجربة العملية المكتسبة بالتعاون الفعلي.
Trust is built through shared norms, reciprocity and the practical experience of effective collaboration.
وطريقتهم في المنطق هي انقاذ السمكة من الغرق، ولسوء الحظ خلال هذه العملية تموت السمكة .
So their way of rationalizing that is they are saving the fish from drowning, and unfortunately, in the process the fish die.
وقد تمت العملية بنجاح خلال ساعتين و رغم ظروف الطقس السيئة.
The operation was executed successfully in 2 hours despite adverse weather conditions.
وشارك السيد سيبولفيدا بشكل فعلي خلال حياته العملية في العمل الأكاديمي.
Mr. Sepulveda has throughout his entire career actively participated in academic endeavours.
لكن السؤال فعل ا هو، خلال هذه العملية هل سنصبح كلنا ملتزمين
But the question really is, through this process will we all have become committed?
وقد د مرت تلك المخابئ وق تل عدد من عناصر تنظيم القاعدة من الأجانب ومعاونيهم المحليين خلال العملية العسكرية.
Their hide outs were destroyed and a number of foreign Al Qaeda elements and their local collaborators were killed during the military operation.
تصفية المحيط من البلاستيك أكبر من ميزانية أي دولة وقد تقتل أعدادا لاتحصى من الأحياء البحرية خلال العملية
Straining the ocean for plastic would be beyond the budget of any country and it might kill untold amounts of sea life in the process.

 

عمليات البحث ذات الصلة : من خلال هذه العملية - العملية من خلال مستقيمة - العملية من خلال القانون - خلال هذه العملية - خلال العملية الجارية - خلال هذه العملية - خلال هذه العملية - من العملية - من العملية - من العملية - من خلال - من خلال - من خلال - من خلال