ترجمة "من إذا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

إذا - ترجمة :
If

من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة :
الكلمات الدالة : Find Anything Make Come

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إذا خرجنا من هنا، إذا ش فيت،
If we get out of here, if I'm cured,
إذا كان لابد من ذلك إذا أرسلها
Send her away if you must.
إذا سنأخذ من الـ20 إذا ما هو 20 ناقص 1
Well, what's 20 minus 1?
إذا لم تتمك ن من تمل قهم، شاركهم و إذا لم تتمك ن من مشاركتهم، تمل قهم!
If you can't lick 'em, join 'em and if you can't join 'em, lick 'em!
من هذا الش خص إذا
So who's this guy?
إذا من الذي يعرف
Who killed Mother?
... إذا كانت هذه من
If only this is from...
إذا تخلصنا من الخيول
If we ditch the horses?
إذا طبق من النحاس
So take a copper one.
إذا هل من المستغرب
So is it any wonder?
إذا تبعتنى من فضلك
If you'll just follow me.
ولكن إذا نظرت هنا، إذا حاولت طرح 7 من 2 ، إذا كان لدي شيئين، في الرياضيات،
But if you look here, if I try to subtract 7 from 2, if I have two things, at least for the mathematics that we know right now,
إذا كان كذلك، فكيف ستتمكن من تلقي العلاج الطبي إذا أصبت
If it is, how can you receive medical treatment from a doctor if you're injured?
إذا كنت عطشى فتابعي إذا تعبت من الانتظار سأكون في الفندق
If you're thirsty, go ahead. If I get tired of waiting I'll be at the hotel.
سيدي , عندما تنتهى المهمة , من يدرى إذا كنا نستطيع العودة من نفس الطريق أو ما إذا كنا سوف نجدك إذا فعلنا
But, sir, when the job's done, who knows if we can return by this route or whether we could find you if we did?
صنعنا إذا جبال من النفايات.
We create mountains of waste.
إذا لدينا مجال من 45
So we have a range of 42.
صنعنا إذا جبال من النفايات.
(Laughter)
هذا من ألبرت إذا ستحبه
From Jerska. Probably gave you a book.
لكن إذا بدلا من ذلك
But if you instead
إذا 6 أقل من 5
So 6 is less than 5
إذا نظرتم من نوافذكم ورأيتم
If you look out your window and you can see
إذا من المحتمل هي 8.
So maybe that's 8.
إلا إذا غضبت من أحد
I promise not to... unless I get mad at somebody.
إذا نحن خرجنا من هنا ,
If we had got out of it, I...
إذا تمكنت من رؤيتها الآن
If she could see it now.
إذا خرجت من هنا , ستموت
If she is discharged, she'll die.
إذا عدنا من أجل (تركي )
We go back for Turkey, they'll cut us off from the lair.
... إذا نظروا من النافذة و
If the Herbouxes look out the window and...
إذا تمكنت من الدخول لإطفائه
If you would just go in and shut it off...
من سيبقي معك إذا تركتك
Who'll stay with you if I leave you?
سنأتي إذا من أجل النتيجة
We'll come by for the results, then.
تلك إذا قسمة ضيزى جائزة من ضازه يضيزه إذا ظلمه وجار عليه .
This is certainly an unjust apportioning .
تلك إذا قسمة ضيزى جائزة من ضازه يضيزه إذا ظلمه وجار عليه .
Then that is surely a very unjust distribution !
تلك إذا قسمة ضيزى جائزة من ضازه يضيزه إذا ظلمه وجار عليه .
That were indeed an unjust division .
تلك إذا قسمة ضيزى جائزة من ضازه يضيزه إذا ظلمه وجار عليه .
That indeed is a division unfair !
تلك إذا قسمة ضيزى جائزة من ضازه يضيزه إذا ظلمه وجار عليه .
That indeed is a division most unfair !
تلك إذا قسمة ضيزى جائزة من ضازه يضيزه إذا ظلمه وجار عليه .
What a bizarre distribution .
تلك إذا قسمة ضيزى جائزة من ضازه يضيزه إذا ظلمه وجار عليه .
That is indeed an unfair division !
تلك إذا قسمة ضيزى جائزة من ضازه يضيزه إذا ظلمه وجار عليه .
That indeed were an unfair division !
تلك إذا قسمة ضيزى جائزة من ضازه يضيزه إذا ظلمه وجار عليه .
That , then , will be an unfair division !
تلك إذا قسمة ضيزى جائزة من ضازه يضيزه إذا ظلمه وجار عليه .
That is indeed an unjust division .
تلك إذا قسمة ضيزى جائزة من ضازه يضيزه إذا ظلمه وجار عليه .
That , then , is an unjust division .
تلك إذا قسمة ضيزى جائزة من ضازه يضيزه إذا ظلمه وجار عليه .
This is an unfair distinction !
تلك إذا قسمة ضيزى جائزة من ضازه يضيزه إذا ظلمه وجار عليه .
This indeed is an unjust division !

 

عمليات البحث ذات الصلة : إذا من - إذا بكثير من - إذا من فضلك - إذا على الرغم من - إذا كان كل من - إذا كان من شأنه - إذا من حيث المبدأ - إذا على الرغم من - إذا كان من شأن - إذا أبعد من ذلك - إذا مزيد من المعلومات - إذا كان من أجل - إذا كانت أقل من