ترجمة "من أي تعقيد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أي - ترجمة : تعقيد - ترجمة : تعقيد - ترجمة : تعقيد - ترجمة : أي - ترجمة : تعقيد - ترجمة : أي - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وأن معالجة كل من تعقيد الطبيعة ولدينا تعقيد الاجتماعية والبيئية والاقتصادية. | And that does address all of nature's complexity and our social, environmental, economic complexity. |
لتزيد من تعقيد النار | To further complicate the shot |
تعقيد | Complexity |
تعقيد جديد. | New complication! |
مشكلة تعقيد الصين | China s Complexity Problem |
السطح نمط تعقيد | Surface pattern complexity |
لذا سأتترككم بخلاصة أخيرة عن تعقيد الدماغ وإلى أي حد علينا أن نصل. | So I'm going to leave you with a final note about the complexity of the brain and how much more we have to go. |
ومع تزايد تعقيد المقاييس المالية فإن تقويض جهود المراقبة سوف يصبح أكثر سهولة من أي وقت مضى. | As fiscal metrics become increasingly intricate, monitoring efforts will become ever easier to undermine. |
وقد زادت أزمة الدين من تعقيد المسائل. | Matters had been further complicated by the debt crisis. |
اعتقد ان هذا جزء من تعقيد العمارة | I think that's part of what the complexity of architecture is. |
انظروا مدى تعقيد هذا. | Look how complicated this is. |
وهي لا تقترب حتى من تعقيد الاعضاء المجوفة. | They are not nearly as complex as hollow organs. |
أولها هي أننا نحتاج إلى فك شيفرة كامل تعقيد ما نريد بناءه أي بناياتنا وآلاتنا. | The first is that we need to decode all of the complexity of what we want to build so our buildings and machines. |
سهولة استخدام المنتج تعقيد المنتج. | Ease of product use complexity of the product. |
أريد أن أبدأ في التفكير في القناة التي تعالج أكبر تعقيد وتلك التي تعالج أقل تعقيد. | I want you to start thinking about which channel can handle the most complexity and which channel can handle the least. |
لقد أذهل تعقيد المخطط وحرفيته المحققين. | The sophistication of the plot has stunned investigators. |
تعقيد آخر هذا هو عمر المحيطات | Another complexity this is the age of the oceans. |
لكنه تعقيد ساذج عن البساطة الممتعة | But it is a silly complication of a pleasant simplicity. |
ولقد زاد توسيع العولمة الاقتصادية من تعقيد المشاكل الاقتصادية والاجتماعية. | The expansion of economic globalization has further complicated economic and social problems. |
واستناد ا إلى تعقيد العملية، يمكن استخدام المزيد أو القليل من الآلات. | Depending on the complexity of the process more or fewer machines can be used. |
وتؤدي المعرفة المنقوصة إلى تعقيد هذا التقييم. | Incomplete knowledge complicates this assessment. |
وتعمل الأزمة المالية العالمية على تعقيد الأمور. | The global financial crisis complicates matters further. |
وهناك عوامل أخرى تؤدي إلى تعقيد العلاقة. | Other factors already complicate the relationship. |
وصمتوا جميع ا، ثم ضحكوا على تعقيد الصياغة . | There was silence, then they all laughed at my articulate phrasing . |
حقيقة، أصبحت حياتي أكثر تعقيد بسبب الطفلة. | And so, my life is much more complex because of the baby, actually, but that's okay. |
تعقيد المرتبطة النظام المالي هو مجرد قناع. | The complexity associated with the financial system is a mere mask. |
و مع زيادة تعقيد و صعوبة الامور | Now, with a surprising increase in difficulty |
٨ وقد أدت التنقيحات العديدة في البيانات الى تعقيد نظر اللجنة اﻻستشارية في تقرير اﻷمين العام فضﻻ عما تتسم به العملية ذاتها من تعقيد بالغ. | 8. The Advisory Committee apos s review of the Secretary General apos s report was complicated by the many revisions in data as well as by the highly complex nature of the operation. |
يالها من فوضى! هل حاولتم من قبل توصيل أسلاك نظام في تعقيد هذا | What a mess have you ever tried to wire up a system as complex as this? |
يضاف الى ذلك ما تتسم به عملية التسجيل من تعقيد وصعوبات شديدة. | Added to this is the complexity of the system and the serious difficulties in the registration process. |
كيف يمكننا التفكير حول تعقيد الأنظمة بطريقة حديثة | How do we think about complex systems in new ways? |
و ربما أنكم تتساءلون مدى تعقيد هذه اللعبة، | Now you may be wondering what all this complexity looks like. |
لا يمكننا المخاطرة في تعقيد إعتراف السيدة (جرايفلي) | We can't risk complicating Miss Gravely's confession. |
بل أنها، بدﻻ من ذلك، ستزيد من تعقيد الحالة المعقدة بالفعل في البوسنة والهرسك. | Instead, it will further compound the already complex situation in Bosnia and Herzegovina. |
يمكن هذا التقسيم للسلطة تعقيد عملية الحكم عندما نختلف الأحزاب الرئيسية، وعلى عكس البرلمان، لا يمكن أن تحل المجلس الاتحادي تحت أي ظرف من الظروف. | Such a division of authority can complicate the process of governing when the major parties disagree, and, unlike the Bundestag, the Bundesrat cannot be dissolved under any circumstances. |
العديد من المبادلات بين الإعداد، ومتطلبات البيانات، وهجوم الوقت والذاكرة هي تعقيد ممكن. | Several tradeoffs between preprocessing, data requirements, attack time and memory complexity are possible. |
إن تعقيد وحساسية الدور الذي تضطلع به الأمم المتحدة قد ضاعف من مسؤولياتنا. | The complexity and sensitivity of the United Nations role have multiplied our responsibilities. |
وأقر بأن التغير المؤثر في صيغة اﻻسهامات قد يزيد من تعقيد مشكلة المتأخرات. | A dramatic change in the formula of contributions could, I submit, complicate further the problem of arrears. |
فذلك ليس من شأنه إﻻ تعقيد المشاكل المشار إليها، ولن يؤدي إلى حلها. | That can only complicate the problems in question and is not conducive to a solution. |
كما أنه قد يزيد من تعقيد بعض القضايا مثل قضية استهداف الفئات الفقيرة. | Again, it may make issues such as targeting the poor more problematic. |
ويظهر بذلك تماما مدى تعقيد مسألة توسيع مجلس الأمن. | That fully demonstrates the complexity of the question of Security Council enlargement. |
فالكساد اﻻقتصادي العالمي يؤدي الى تعقيد المشاكل اﻻقتصادية واﻻجتماعية. | The global economic recession has led to worsening economic and social problems. |
لكن هذا يعطيك فرصة للتأمل لمدى تعقيد جسم الآنسان | Just to take a little side note here, this gives you an appreciation, I think, for the complexity of the human body. |
كيف أن هذه الأوامر البسيطة تقود إلى تعقيد متزايد | We still don't understand how these very simple instructions can lead to increasing complexity. |
وعلى الرغم من تعقيد تفاعل الغاز والسائل، فقد كانت هناك محاولات لتصنيف هذا السلوك. | Despite the complexity of gas and liquid interaction, attempts have been made to categorize this behavior. |
عمليات البحث ذات الصلة : من تعقيد - يزيد من تعقيد - التقليل من تعقيد - يزيد من تعقيد - تعقيد المنتج - تعقيد الأعمال - أقل تعقيد - تزايد تعقيد - تعقيد ساحق - تعقيد العمليات