ترجمة "من أقوال العلماء" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولم تؤخذ أقوال مكتوبة من صاحب البﻻغ. | No written statement was taken from the author. |
(أ) الحصول على أدلة أو أقوال من الأشخاص | (a) Taking evidence or statements from persons |
وقبلت أقوال المتهمين كدليل بعد التحقق من صحتها. | The statements of the accused were admitted in evidence after a voir dire. |
مهما نشر الإعلام من أقوال كبار القادة الإسرائيليين | 30th December 2008 |
أنصتي، سننتظر الطبيب_BAR_ ونستمع لما لديه من أقوال | Listen, now we'll wait for the doctor and see what he has to say. |
يحصل عليها باﻻكراه أقوال باطلة | obtained under duress are not valid |
تبدو وكأنها من أقوال أساتذة الرياضيات تبدو مجر دة جد ا | It sounds like what a mathematician would say, and it sounds very abstract. |
بيد أن هذه اﻷقوال خاضعة للتقييم القضائي ﻷنه توجد أقوال شهود مخالفة ومتناقضة مع أقوال السيدة غارسيا. | However, this testimony is subject to evaluation by the court, since there are contradictory statements from passersby who witnessed the crime and discrepancies in Mrs. García apos s own statements. |
تعليقات المحامي على أقوال الدولة الطرف | Counsel's comments on the State party's submissions |
ولن أتحدث عن أقوال، أرى أنها واضحة، من كتابي الأول، | Nor am I going to talk about what I think are obvious statements from my first book, |
(أ) الحصول على أدلة أو أقوال أشخاص | (a) Taking evidence or statements from persons |
تعليقات صاحبي البلاغ على أقوال الدولة الطرف | The authors' comments on the State party's submissions |
و نحن نمثل فقط 20 من أقوال الخبراء في النشرات الأخبارية، | And we're just 20 percent of the experts quoted in stories. |
للذاكرة تبقى له مواقف و أقوال و أفعال. | Our memories will forever behold his sayings and stance. |
أقوال الدولة الطرف بشأن مقبولية الشكوى وأسسها الموضوعية | The State party's submissions on the admissibility and merits of the complaint |
واستمعت المحكمة إلى أقوال صاحب البلاغ بحضور القاضيين. | The author was heard in the presence of the two judges. |
إن أقوال المتهم ﻻ تكون إﻻ أمام القاضي. | The accused could make a statement only before a judge. |
نحن العلماء. | We're scientists. |
العلماء الملحدون | Agnostic scientists! |
اكتشف العلماء أنواعا جديدة من الدينصورات. | Scientists have discovered a new species of dinosaur. |
هناك المئات من رقصات العلماء بإنتظارك. | There are hundreds of dancing scientists waiting for you. |
فكيف سيستفيد العلماء من تلك المعلومات | So what can scientists learn about this data? |
حبر العلماء أقدس من دم الشهيد | The Ink of a scholar is holier than the blood of a martyr |
تلقي شهادة أو أقوال الأشخاص أو الحصول بطريقة أخرى على معلومات من الأشخاص، | disclosing, providing, exchanging, or discussing antitrust evidence in the possession of an Antitrust Authority |
أقوال الشهود ، تقارير الشرطة ،تقارير الطب الشرعي هل ستأتي | Well, I'm glad it wasn't that one. |
واسعة من العلماء والفنانين من كل أنحاء العالم. | DlY scientists and artists from all over the globe. |
ورغم ذلك، وبشكل عام، تمت دراسة هذا النظام من قبل العلماء القاريين بشكل أكثر كثافة من العلماء في بريطانيا. | In general, however, the discipline was always studied more intensively by continental scholars than by those in Britain. |
وتولى اﻷولوية لتدريب العلماء الشباب من المنطقة. | Priority is given to training young scientists from the region. |
معرفة العلماء ليست مستمدة من أي شئ. | Scientific knowledge isn't derived from anything. |
أستضفنا عدد من العلماء على مسارح مختلفة | We got a bunch of scientists in all stages of their careers. |
ماذا كان ي طلق على العلماء من قبل | What were scientists called before? |
في عام 1925 اثنين من العلماء أيضا | In 1925, two scientists, |
حتى العلماء لم يتمكنوا من رؤية الخلايا | And scientists couldn't see them either so they didn't know what was going on until they discovered and invented the microscope. |
قد مت المحاكم المتنقلة جلسات استماع أقوال مجانية للشباب غير الم سج ل. | The mobile courts provided free hearings for unregistered youth. |
وأ خذت أقوال الشهود والخبراء وصدرت لائحة اتهام ضد ل. ف. | Witnesses and experts were heard and a bill of indictment was brought against L. |
وعلى الممارس الطبي أن يسجل أقوال ضحية الحرق فور وصولها. | The medical practitioner shall record the statement of the burn victim immediately on arrival. |
)د( إن المحامي لم يناقش أقوال اﻻدعاء مع صاحب البﻻغ | (d) The attorney did not go through the prosecution statements with the author |
14 فبراير العلماء. | February 14 scholars. |
اتحاد العلماء الأمريكيين | New Ways Women for Women's Human Rights |
اتفق العلماء الان | Scientists agree now. |
العلماء والعلم ليسوا | You know, scientists and science is not creative. |
وهذه سير العلماء | Here are biographies of scientists |
ثقافتهم الكونفوشيوسية بدت ليصبح واحد من العلماء الذين كانوا قادة. نوع من الفلاسفة العلماء. كان يحب هذه الفكرة, لكونه فيلسوف. | Their Confucian culture seemed to be one in which scholars were in charge, sort of scholar philosophers. |
كثير على كل وجه. اما اولا فلانهم استؤمنوا على أقوال الله. | Much in every way! Because first of all, they were entrusted with the oracles of God. |
كثير على كل وجه. اما اولا فلانهم استؤمنوا على أقوال الله. | Much every way chiefly, because that unto them were committed the oracles of God. |
عمليات البحث ذات الصلة : أقوال الدفاع - أقوال وأفعال - أقوال الناس - فريق من العلماء - مجتمع العلماء - العلماء والتكنولوجيين - العلماء والمهندسين - العلماء الرؤية - بين العلماء - كبار العلماء - كبار العلماء - العلماء الشباب - بعض العلماء