ترجمة "من أجل مطالب المستقبل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : مطالب - ترجمة : المستقبل - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
المواطنون الأعزاء، هذه التظاهرات جاءت من أجل مطالب مشروعة لمزيد من الديموقراطية | Dear citizens, these demonstrations came to express legitmate ambitions for more democracy |
مفهوم من أجل المستقبل | AUSTRIAN CONCEPT FOR UNIVERSITY |
(هـ) توصيات من أجل المستقبل. | UNDP has its own mandate, and must take responsibility for mainstreaming gender into all its activities. |
باء اتجاهات من أجل المستقبل | B. Directions for the future . 57 59 14 |
٥ توصيات من أجل المستقبل | 5. Recommendations for the future |
دال التمويل من أجل المستقبل | D. Financing for the future . 90 91 16 |
)ب( صوغ برنامج عمل من أجل المستقبل | (b) To chart a programme of action for the future |
فكر فى الأمر,إنه من أجل المستقبل | Think about it. It's for our future! |
ارى هذه خطوة جيدة من أجل المستقبل | I saw it as a good career move. |
باء توصيات من أجل العمل في المستقبل التذييﻻت | B. Recommendation for future action . 55 59 18 |
مطالب HTTP | HTTP Requests |
مطالب LDAP | LDAP Requests |
استثمارات طويلة المدى والتي نقوم بها .من أجل جيلنا و من أجل أجيال المستقبل | long term investments that we're making for our generation and for future generations. |
من أجل أطفال اليوم، من أجل أطفال المستقبل، كما لم يحدث، الآن هو الوقت. | For the children of today, for tomorrow's child as never again, now is the time. |
من بين مطالب هؤلاء المحتجين نذكر | Photo credit Ahmed Jedou |
(د) القيام باستثمارات استراتيجية لبناء القدرات من أجل المستقبل. | (d) Making strategic investments to build capacities for the future. |
(د) القيام باستثمارات استراتيجية لبناء القدرات من أجل المستقبل. | (d) Make strategic investments to build capacities for the future. |
والمواضيع التالية هي قيد النظر النشط من أجل المستقبل | Under active consideration for the future are the following topics |
apos ٢ apos صوغ برنامج عمل من أجل المستقبل | (ii) To chart a programme of action for the future |
وستكون فعاليتها موضع استعراض في المستقبل من أجل تقييمها. | Their effectiveness will be assessed in future audits. |
و عليه فإنها أقرب إلى حفرية من أجل المستقبل. | So it's almost like fossils for the future. |
٧٣١ واقترح عدد من الدول اﻷعضاء انشاء صندوق من أجل تأمين الموارد المالية المطلوبة لتلبية مطالب البلدان التي تعرضت ﻷضرار. | 137. A number of Member States have proposed the establishment of a fund in order to secure the financial resources required to meet the claims of countries that have sustained damage. |
مؤسسة الحق في الطاقة من أجل المستقبل (مركز خاص، 2004) | Conference of Non Governmental Organizations in Consultative Status with the United Nations on behalf of Foundation for Research on Technology Migration and Integration (Roster, 2004) |
وتم وضع خطة عمل من أجل التعاون والتشاور في المستقبل. | An action plan was developed for future collaboration and consultation. |
والموضوعات التالية هي اﻵن قيد النظر الجاد من أجل المستقبل | Under active consideration for the future are the following topics |
فتاتان لبيتا مطالب الزبائن | Two girls looked after the needs of these clients |
أذن أنت ايضآ مطالب... | Then you are also aware... |
توصيات من أجل تحسين عملية الإعداد لدورات مجلس الإدارة في المستقبل | Recommendations for improving the preparations for future sessions of the Governing Council |
و في نهاية المطاف نحن نستثمر في الحاضر من أجل المستقبل. | Ultimately, this is something we're investing in now for the future. |
ألا تستحق فقدان يد من أجل خلق رجل المستقبل الرجل الآلي | Isn't it worth losing a hand to have created the man of the future the MachineMan ? |
سباق من أجل المستقبل. دعم نفس النوع من البحث والابتكار والتي أدت إلى | Don't let other countries win the race for the future. |
تقبل مطالب المحتجين في كويتا. | Accept the demands of the protesters in Quetta. |
لا تقوم بأي مطالب HTTP | Do not perform any HTTP requests |
لا تقوم بأي مطالب LDAP | Do not perform any LDAP requests |
واصلوا صمودكم ومعركتم من أجل المستقبل، فإن استسلمتم لن تعيركم الحكومة انتباه ا | If you do, we won t matter to the government. |
ينبغي إدراج التعريفين المقترحين في مشروع الصك من أجل مناقشتهما في المستقبل | The definitions proposed should be introduced in the draft instrument for future discussion and |
كيف سنستطيع برمجة هذه الروبوتات في المستقبل من أجل أن يسهل استخدامها | How, in the future, are we going to program our robots and make them easier to use? |
تأكدا من أحكام محبسها... وأبلغا أباها... أنه مطالب بالدفع. | See that she is securely locked up and her father notified that payment is demanded. |
خلقت العولمة مطالب ملحة للقرن الجديد. | Globalization is creating urgent demands for the new century. |
ليست ﻻسرائيل مطالب إقليمية في لبنان. | Israel has no territorial claims in Lebanon. |
ومن بين مطالب المجلس ما يلي | Among the Council demands were |
وبكون هذه الأدوات أقل تكلفة بصورة ملحوظة من مطالب الرشوة | And with the cost of these tools being substantially lower than the bribe demanded. |
وسوف تواصل البعثة، من أجل تنفيذ مهامها، الاعتماد على هذا الدعم في المستقبل المنظور. | In fulfilling its tasks, UNAMI will continue to depend on this support for the foreseeable future. |
وفي المستقبل، ينبغي أن تكون مهمتها الرئيسية تصميم اﻷطر الجديدة للتعاون من أجل التنمية. | In future, designing a new framework for cooperation for development should be its primary function. |
والتزمنا بالتسوية والحل الوسط بدلا من فرض مطالب فردية بالحد الأقصى. | We demonstrated a commitment to compromise instead of exerting individual maximalist demands. |
عمليات البحث ذات الصلة : مطالب النقل المستقبل - من المستقبل - من المستقبل - من أجل - من أجل - من أجل - من أجل - المستقبل إلى أجل غير مسمى - مطالب الصارمة - مطالب صارمة - مطالب الأداء - مطالب خاصة - مطالب التقنية