ترجمة "من أجل قضية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

قضية - ترجمة : قضية - ترجمة : من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : قضية - ترجمة : قضية - ترجمة : قضية - ترجمة : من - ترجمة :
الكلمات الدالة : Yeah Issue Case Deal Cause Murder

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

فلنعمل معا من أجل تقدم قضية السلم والتنمية العالميين.
Let us work together to advance the cause of global peace and development.
من أجل حماية الأبرياء سأسمي القضية قضية السيدة إكس
In order to protect the innocent, I will call this the case of Madame X.
دفع حياته من أجل قضية أنا أجبن من أن أدافع عنها.
He died for a cause I would be too cowardly to embrace.
)ج( قضية التكيف الهيكلي من أجل اﻻنتقال إلى نزع السﻻح.
(c) The issue of structural adjustment for the transition to disarmament.
)ج( قضية التكيف الهيكلي من أجل اﻻنتقال إلى نزع السﻻح.
(c) The issue of structural adjustment for the transition to disarmament
الأن، إذا كانت قضية هامة لكن من أجل مفجر أحمق
Now, if it were a serious cause, but for some fool dynamiter?
quot قضية التكيف الهيكلي من أجل اﻻنتقال إلى نزع السﻻح quot .) (
quot The issue of structural adjustment for the transition to disarmament quot .
قضية التكيف الهيكلي من أجل اﻻنتقال إلى نزع السﻻح )البند ٨ )ج((
The issue of structural adjustment for the transition to disarmament (item 8 (c))
(أ) ضمان التعليم المجاني والشامل للجميع باعتباره قضية رئيسية من أجل تنمية مجتمعاتنا ومن أجل النهوض بالنساء والفتيات
a) Guarantee free and universal education to all as a key issue for the development of our societies and for the advancement of women and girls
والافتقار إلى الدعم من أجل حالات الطوارئ المنسية هو قضية تتطلب علاجا لائقا.
The lack of support for forgotten emergencies is an issue that needs to be properly addressed.
البند ٨ )ج( من جدول اﻷعمال قضية التكيف الهيكلي من أجل اﻻنتقال إلى نزع السﻻح
Item 8 (c). The issue of structural adjustment for the transition to disarmament
٢ اختصاصات الفريق العامل المخصص لتقصي قضية التكيف الهيكلي من أجل اﻻنتقال إلى نزع السﻻح
2. Terms of reference of the Ad Hoc Working Group to Explore the Issue of Structural Adjustment for the Transition to Disarmament
quot كانت هناك أوقات بدا فيها أن النضال من أجل أطفال العالم كان قضية خاسرة.
quot There have been times when the fight for the world apos s children seemed to be a losing one.
لقد قضيت العقد الماضي معرضا نفسي للألم و الإذلال من أجل قضية سامية كما ا مل
I've spent the last decade subjecting myself to pain and humiliation, hopefully for a good cause, which is self improvement.
ولكن إن لم تستطع الفوز، عليك أن تكافح من أجل قضية نبيلة، مم ا سيخل د ذكراك.
But if you can't win, then you should fight for a noble cause, because then you'll be remembered.
من أجل فؤاد و من أجل المبادئ النبيلة التي يحملها أدعو الإخوة المدونين التونسيين و العرب إلى نشر قضية فؤاد و الدفاع عن
He says For the sake of Fouad and for the values he believes in, I urge Arab and Tunisian bloggers to write about Fouad's case and continue to defend him.
لم يبتكر هذا المصطلح حديث ا من أجل قضية بورجوس، ولكنه كان موجود ا في قانون الادعاء الحالي.
This term was not newly invented for the Sullivan case, but was a term from existing libel law.
)ﻫ( مشروع اختصاصات الفريق العامل المخصص ﻻستكشاف قضية التكيف الهيكلي من أجل اﻻنتقال الى نزع السﻻح
(e) Draft terms of reference of the Ad Hoc Working Group to explore the issue of structural adjustment for the transition to disarmament
وذالك حسب قولهم من أجل أن يصنعوا رأي عاما حول قضية نهب الشركات الأجنبية لثروات موريتانيا المعدنية.
For the bloggers, this campaign was intended to share their opinions about the issue of foreign companies, accused of looting Mauritania's mineral wealth.
)ﻫ( اعتماد اختصاصات الفريق العامل المخصص ﻻستكشاف قضية التكيف الهيكلي من أجل اﻻنتقال الى نزع السﻻح)أ(
(e) Approval of the terms of reference of the Ad Hoc Working Group to explore the issue of structural adjustment for the transition to disarmament a
المقرر ٠٢٤ )د ١٤( اختصاصات الفريق العامل المخصص لتقصي قضية التكيف الهيكلي من أجل اﻻنتقال إلى نزع السﻻح
Decision 420 (XLI) Terms of reference of the Ad Hoc Working Group to Explore the Issue of Structural Adjustment for the Transition to Disarmament . 9
يقرر إسناد اﻻختصاصات التالية إلى الفريق العامل المخصص لتقصي قضية التكيف الهيكلي من أجل اﻻنتقال إلى نزع السﻻح
Decides to establish the following terms of reference for the Ad Hoc Working Group to Explore the Issue of Structural Adjustment for the Transition to Disarmament
ونحن نحيي القيادة الفلسطينية على بعد نظرها وحكمتها في اتخاذ هذه الخطوات اﻷولية الحاسمة من أجل قضية السلم.
We laud the Palestinian leadership for its foresight and wisdom in taking these crucial initial steps for the cause of peace.
كما ناشد المجتمع الدولي أن يزيد من اهتمامه ومساعيه من أجل قضية الشرق الأوسط، مع اضطلاع مجلس الأمن بدور أكبر.
He also appealed to the international community to increase its attention for and input to the Middle East question, with the Security Council playing a bigger role.
من اي قضية يقتبس
What case is he citing, Judge?
وستظل موزامبيق شعبا وحكومة ممتنة له لما بذله من جهود ﻻ تعرف الكلل من أجل قضية السلم في بﻻدي، وتفانيه من أجلها.
The people and the Government of the Republic of Mozambique remain grateful to his untiring efforts and dedication to the cause of peace in my country.
لقد قضيت العقد الماضي معرضا نفسي للألم و الإذلال من أجل قضية سامية كما ا مل والتي هي تحسين الذات
I've spent the last decade subjecting myself to pain and humiliation, hopefully for a good cause, which is self improvement.
لتفادي أزمة مشابهة في المستقبل، ربما حان الوقت لزعماء ماليزيا والفلبين للجلوس على نحو حاسم من أجل قضية صباح.
To avert a similar crisis in the future, perhaps the time has come for the leaders of Malaysia and the Philippines to settle once and for all the Sabah issue.
وأود أن أثني عليهم، وعلى شركائهم الدوليين، لمساهمتهم التي لا تقدر بثمن من أجل قضية السلام والاستقرار في السودان.
I wish to commend them, as well as their international partners, for their invaluable contribution to the cause of peace and stability in the Sudan.
فهذه اللجنة كانت، منذ تأسيسها في ١٩٦٢، في طليعة العاملين من أجل قضية الشعوب المستعمرة في جميع أنحاء العالم.
Since its formation in 1962 the Decolonization Committee has spearheaded the cause of colonized people throughout the world.
وإنني أشاطر أعضاء المجلس هذه المشاعر وأود أن أؤكد من جديد تقديري لخدمات اﻵنسة آنستي من أجل قضية السلم في أنغوﻻ.
I share these sentiments and would like to reiterate my appreciation for Miss Anstee apos s service to the cause of peace in Angola.
بيان فيما يتعلق باﻹجراء المتخذ بشأن قضية التكيف الهيكلي من أجل اﻻنتقال إلى نزع السﻻح )البند ٨ )ج( من جدول اﻷعمال(
Statement made in connection with the action taken on the issue of structural adjustment for the transition to disarmament (agenda item 8 (c)) . 15
وبعد كل هذا، فإن قضية التنمية ليست أقل أهمية من قضية السﻻم.
After all, the issue of development is no less important than the issue of peace.
وأن قضية فلسطين، ترد على الدوام في جدول أعمال المؤتمرات الوزارية، التي تشارك فيها أيضا منظمة التحرير الفلسطينية. وأشار إلى أن حركة عدم اﻻنحياز أنشأت لجنة خاصة من أجل قضية فلسطين.
The question of Palestine was always on the agenda of the ministerial conferences, in which the PLO also participated, and the Non Aligned Movement had created a special committee for the question of Palestine.
لندن ــ لفترة طويلة للغاية، تراجع ترتيب قضية التعليم العالمي في الأهمية مقارنة بحركات دولية عظيمة أخرى من أجل التغيير.
LONDON For far too long, the cause of universal education has taken a back seat to other great international movements for change.
وشجع الأطراف المعنية في قضية جزر فوكلاند (مالفيناس) وجبل طارق على إجراء مفاوضات من أجل الوصول إلى حلول سلمية وقاطعة.
He encouraged concerned parties in the case of Falkland Islands (Malvinas) and Gibraltar to undertake negotiations to find peaceful and definitive solutions.
أما اﻷولى فهي قضية الصحراء الغربية، التي تواصل اﻷمم المتحدة جهودها من أجل تذليل العقبات الميدانية التي تحول دون حلها.
The first problem is the question of Western Sahara. In that respect, the United Nations continues to make efforts to smooth out the difficulties, which have heretofore made it impossible to reach a solution.
وعقدت أيضا حلقات عمل للمنظمات غير الحكومية من أجل تشجيع المنظمات غير الحكومية اﻻفريقية على اتخاذ إجراءات بشأن قضية فلسطين.
Non governmental organization workshops were also held to promote action by African non governmental organizations on the question of Palestine.
ووفرت مراكز اﻻعﻻم في لندن وأثينا وكوبنهاغن خدمات دعم كاملة ﻻدارة شؤون اﻹعﻻم من أجل اللقاءات المعقودة بشأن قضية فلسطين.
The centres in London, Athens and Copenhagen provided full support services to the Department of Public Information for encounters on the question of Palestine.
من هذه? من قضية هيون غون.
Who's that? From Hyun gon's case.
(يذهب هؤلاء المنظرون الأخلاقيون أيضا إلى استثناء المقاتلين الأعداء من تعريف البريء ، ما دامت الحرب التي يخوضها المرء من أجل قضية عادلة).
(These moral theorists also define innocent to exclude enemy combatants, as long as the war one is fighting is just.)
اعتماد اختصاصات الفريق العامل المخصص ﻻستكشاف قضية التكيف الهيكلي من أجل اﻻنتقال الى نزع السﻻح )البند ١١ )ﻫ( من جدول اﻷعمال( ياء
I. Approval of the terms of reference of the Ad Hoc Working Group to explore the issue of structural adjustment for the transition to disarmament (agenda item 11 (e)) . 43 44 52
حتى ننتهى من قضية موريسون
You shouldn't have let Scalise go until the Morrison job was cleaned up.
إن قضية تمثيل الصين في الأمم المتحدة قد تمت تسويتها على نحو حاسم منذ أجل طويل.
The issue of China's representation in the United Nations has long been solved once and for all.
وديع الأسمر استخدمنا شبكة الإنترنت لأكثر من 10 سنوات من أجل رفع مستوى الوعي حول قضايا حقوق الإنسان وخصوصا حول قضية الاختفاء القسري.
W A A We have used the internet for more than 10 years in order to raise awareness about human rights issues and especially about the enforced disappearance issue.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أجل قضية - من قضية - من أجل - من أجل - من أجل - من أجل - قضية - قضية - يجعل من قضية