ترجمة "أجل قضية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
فلنعمل معا من أجل تقدم قضية السلم والتنمية العالميين. | Let us work together to advance the cause of global peace and development. |
من أجل حماية الأبرياء سأسمي القضية قضية السيدة إكس | In order to protect the innocent, I will call this the case of Madame X. |
)ج( قضية التكيف الهيكلي من أجل اﻻنتقال إلى نزع السﻻح. | (c) The issue of structural adjustment for the transition to disarmament. |
)ج( قضية التكيف الهيكلي من أجل اﻻنتقال إلى نزع السﻻح. | (c) The issue of structural adjustment for the transition to disarmament |
الأن، إذا كانت قضية هامة لكن من أجل مفجر أحمق | Now, if it were a serious cause, but for some fool dynamiter? |
دفع حياته من أجل قضية أنا أجبن من أن أدافع عنها. | He died for a cause I would be too cowardly to embrace. |
quot قضية التكيف الهيكلي من أجل اﻻنتقال إلى نزع السﻻح quot .) ( | quot The issue of structural adjustment for the transition to disarmament quot . |
قضية التكيف الهيكلي من أجل اﻻنتقال إلى نزع السﻻح )البند ٨ )ج(( | The issue of structural adjustment for the transition to disarmament (item 8 (c)) |
(أ) ضمان التعليم المجاني والشامل للجميع باعتباره قضية رئيسية من أجل تنمية مجتمعاتنا ومن أجل النهوض بالنساء والفتيات | a) Guarantee free and universal education to all as a key issue for the development of our societies and for the advancement of women and girls |
والافتقار إلى الدعم من أجل حالات الطوارئ المنسية هو قضية تتطلب علاجا لائقا. | The lack of support for forgotten emergencies is an issue that needs to be properly addressed. |
البند ٨ )ج( من جدول اﻷعمال قضية التكيف الهيكلي من أجل اﻻنتقال إلى نزع السﻻح | Item 8 (c). The issue of structural adjustment for the transition to disarmament |
٢ اختصاصات الفريق العامل المخصص لتقصي قضية التكيف الهيكلي من أجل اﻻنتقال إلى نزع السﻻح | 2. Terms of reference of the Ad Hoc Working Group to Explore the Issue of Structural Adjustment for the Transition to Disarmament |
quot كانت هناك أوقات بدا فيها أن النضال من أجل أطفال العالم كان قضية خاسرة. | quot There have been times when the fight for the world apos s children seemed to be a losing one. |
لقد قضيت العقد الماضي معرضا نفسي للألم و الإذلال من أجل قضية سامية كما ا مل | I've spent the last decade subjecting myself to pain and humiliation, hopefully for a good cause, which is self improvement. |
ولكن إن لم تستطع الفوز، عليك أن تكافح من أجل قضية نبيلة، مم ا سيخل د ذكراك. | But if you can't win, then you should fight for a noble cause, because then you'll be remembered. |
لم يبتكر هذا المصطلح حديث ا من أجل قضية بورجوس، ولكنه كان موجود ا في قانون الادعاء الحالي. | This term was not newly invented for the Sullivan case, but was a term from existing libel law. |
إن قضية تمثيل الصين في الأمم المتحدة قد تمت تسويتها على نحو حاسم منذ أجل طويل. | The issue of China's representation in the United Nations has long been solved once and for all. |
)ﻫ( مشروع اختصاصات الفريق العامل المخصص ﻻستكشاف قضية التكيف الهيكلي من أجل اﻻنتقال الى نزع السﻻح | (e) Draft terms of reference of the Ad Hoc Working Group to explore the issue of structural adjustment for the transition to disarmament |
من أجل فؤاد و من أجل المبادئ النبيلة التي يحملها أدعو الإخوة المدونين التونسيين و العرب إلى نشر قضية فؤاد و الدفاع عن | He says For the sake of Fouad and for the values he believes in, I urge Arab and Tunisian bloggers to write about Fouad's case and continue to defend him. |
إننا نؤمن بأن قضية فلسطين قضية عادلة. | We believe the Palestinian cause to be founded on justice. |
انها اصبحت قضية الآن قضية قتل للمقاطعة | She's a case now. County Homicide. |
وذالك حسب قولهم من أجل أن يصنعوا رأي عاما حول قضية نهب الشركات الأجنبية لثروات موريتانيا المعدنية. | For the bloggers, this campaign was intended to share their opinions about the issue of foreign companies, accused of looting Mauritania's mineral wealth. |
)ﻫ( اعتماد اختصاصات الفريق العامل المخصص ﻻستكشاف قضية التكيف الهيكلي من أجل اﻻنتقال الى نزع السﻻح)أ( | (e) Approval of the terms of reference of the Ad Hoc Working Group to explore the issue of structural adjustment for the transition to disarmament a |
المقرر ٠٢٤ )د ١٤( اختصاصات الفريق العامل المخصص لتقصي قضية التكيف الهيكلي من أجل اﻻنتقال إلى نزع السﻻح | Decision 420 (XLI) Terms of reference of the Ad Hoc Working Group to Explore the Issue of Structural Adjustment for the Transition to Disarmament . 9 |
يقرر إسناد اﻻختصاصات التالية إلى الفريق العامل المخصص لتقصي قضية التكيف الهيكلي من أجل اﻻنتقال إلى نزع السﻻح | Decides to establish the following terms of reference for the Ad Hoc Working Group to Explore the Issue of Structural Adjustment for the Transition to Disarmament |
ونحن نحيي القيادة الفلسطينية على بعد نظرها وحكمتها في اتخاذ هذه الخطوات اﻷولية الحاسمة من أجل قضية السلم. | We laud the Palestinian leadership for its foresight and wisdom in taking these crucial initial steps for the cause of peace. |
قضية M.B. | M.B. v. |
قضية R. | R. v. |
قضية ر. | R. v. |
قضية فلسطين | 35 Question of Palestine |
قضية فلسطين | 7. Question of Palestine |
قضية فلسطين | 7. Question of Palestine 203 |
قضية السيدة | She's your affair. Let her rest. |
قضية جراندى | Grandi? Yes, Thursday. |
وأن قضية فلسطين، ترد على الدوام في جدول أعمال المؤتمرات الوزارية، التي تشارك فيها أيضا منظمة التحرير الفلسطينية. وأشار إلى أن حركة عدم اﻻنحياز أنشأت لجنة خاصة من أجل قضية فلسطين. | The question of Palestine was always on the agenda of the ministerial conferences, in which the PLO also participated, and the Non Aligned Movement had created a special committee for the question of Palestine. |
لقد أصبحت قضية الأمن الوطني ت عام ل وكأنها قضية ضئيلة الأهمية. | National security is treated as a low grade issue. |
يستعاض عن عبارة ''970 قضية إضافية بعبارة ''1060 قضية إضافية . | In order to meet the reporting requirements set out by the General Assembly, the review of the staff selection system will commence in the third quarter of 2005. |
وﻻ تزال قضية القدس قضية محورية وينبغي عدم اﻻستهانة بها. | The issue of Jerusalem remains a central issue and should not be taken lightly. |
وتولى في الواقع أعطي قضية اهمال ليترافع فيها قضية سهلة | And he's taken on he's given, actually a malpractice suit to handle that's sort of an easy deal, and in the midst of trying to connect the deal, he starts to empathize and identify with his client, and he regains his morality and purpose, and he goes on to win the case. |
ورد الصين على قضية هون كونغ هو ذاته على قضية | So actually the response of China to the question of Hong Kong as it will be to the question of Taiwan was a natural response one civilization, many systems. |
قضية (فيلدنشتاين)، وهي قضية ذات سمعة سيئة كما ذكر الدفاع | The Feldenstein case. A notorious case, as the defense has said. |
لقد قضيت العقد الماضي معرضا نفسي للألم و الإذلال من أجل قضية سامية كما ا مل والتي هي تحسين الذات | I've spent the last decade subjecting myself to pain and humiliation, hopefully for a good cause, which is self improvement. |
لتفادي أزمة مشابهة في المستقبل، ربما حان الوقت لزعماء ماليزيا والفلبين للجلوس على نحو حاسم من أجل قضية صباح. | To avert a similar crisis in the future, perhaps the time has come for the leaders of Malaysia and the Philippines to settle once and for all the Sabah issue. |
وأود أن أثني عليهم، وعلى شركائهم الدوليين، لمساهمتهم التي لا تقدر بثمن من أجل قضية السلام والاستقرار في السودان. | I wish to commend them, as well as their international partners, for their invaluable contribution to the cause of peace and stability in the Sudan. |
فهذه اللجنة كانت، منذ تأسيسها في ١٩٦٢، في طليعة العاملين من أجل قضية الشعوب المستعمرة في جميع أنحاء العالم. | Since its formation in 1962 the Decolonization Committee has spearheaded the cause of colonized people throughout the world. |
عمليات البحث ذات الصلة : من أجل قضية - قضية بعد قضية - قضية بعد قضية - أجل أجل الخير - قضية المتكررة - قضية الشحنة - قضية تستند