ترجمة "منطقة غير مألوفة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
طالما أنها غير مألوفة | So long as it is uncommon. |
الوان غريبة , اشكال غير مألوفة | Strange colors, strange shapes. |
وهذا أحيانا يجلب تبعات غير مألوفة. | This can sometimes have unintended consequences. OK. |
حسنا ، أنها غير مألوفة نوعا ما ، يا سيدتي | Well, it is rather unusual, madam. |
وأقدم الحزب الإشتراكي الوطني على إدخال إجراءات غير مألوفة | novel national Socialist measures were introduced. |
إقدام الحزب الإشتراكي الوطني على إدخال إجراءات غير مألوفة.. | novel national Socialist measures introduced... |
منذ عام واحد استجمع الأوكرانيون شجاعتهم وجازفوا بالخوض في منطقة غير مألوفة، فوجدوا هناك الديمقراطية ووعدا بمجتمع يتحلى بقدر أكبر من الانفتاح والصراحة. | A year ago, Ukrainians dared to risk the unfamiliar territory over the hill, and found democracy and the promise of a more open and honest economy. |
واليوم نرى تلك العواصف تضرب بوحشية غير مألوفة في الأزمنة الأخيرة. | Today, we are seeing those storms hit with a savagery unknown in recent times. |
ج د فكرة جنونية . لا اعلم, فمن الصعب ايجاد فكرة غير مألوفة | Take any crazy idea. I don't know, it's hard to make up a very crazy one. |
كان اسم سيباستيان غير مألوفة لأي العائلة المالكة الأوروبية في ذلك الوقت. | The name Sebastian was highly unusual for members of any European royal family at the time. |
مألوفة جدا الراهب | FRlAR Too familiar |
إنها نغمة مألوفة | It's a fashionable tune |
انها تبدو مألوفة. | She looks familiar. |
وغير مألوفة ايضا | Uncommon, too. |
في كل مرة تطلب شيئا غير منطقي , أو عندما تقوم بتصرف غير مسؤول أو أن تظهر أي إشارة غير مألوفة | Every time we make irrational demands, exhibit irresponsible behavior, or display any other signs of being normal American citizens, we are called childish. |
وهي عبارة مألوفة لنا | Which is a familiar phrase to us. |
... إنها فتاة جميلة مألوفة | Look, She's a homeloving girl... |
إن الأبطال هم الأشخاص العاديون الذين يقومون بأفعال غير مألوفة في المجتمع. إنهم يتصرفون. | Heroes are ordinary people whose social actions are extraordinary. Who act. |
بالفعل، لم تكن الفكاهة السوداء سوى ردة فعل غير مألوفة على الإنترنت لهزيمة البرازيل | Indeed, black humor was not an uncommon reaction online to Brazil's crushing defeat |
وإلى يومنا هذا، لا تزال تحت حكم كهنوتي ولكن ممارستهم للكهنوت تعتبر غير مألوفة. | To this day, they remain ruled by a ritual priesthood but the training for the priesthood is rather extraordinary. |
إن الأبطال هم الأشخاص العاديون الذين يقومون بأفعال غير مألوفة في المجتمع. إنهم يتصرفون. | Heroes are ordinary people whose social actions are extraordinary. |
است قبل كأس تويوتا مع تشكيلها الجديد بالشك، لأن الرياضة كانت غير مألوفة في الشرق الأقصى. | The Toyota Cup, with its new format, was received with scepticism, as the sport was unfamiliar in the Far East. |
انها ليست وحدة مألوفة ديسيغرام | That's not really a familiar unit decigrams. |
وتكمن العوالم الأجنبية، خارج العالم الصغير، والتي تمثل الفوضى أو الموت أو الليل وذلك لأنها غير مألوفة أو غير منظمة. | Outside the boundaries of the microcosm lie foreign realms that, because they are unfamiliar or not ordered, represent chaos, death or night. |
وقدمت الجزيرة مستوى حرية من التعبير في التلفزيون كانت غير مألوفة في كثير من هذه البلدان. | Al Jazeera introduced a level of freedom of speech on TV that was previously unheard of in many of these countries. |
والواقع أن قصة النيجر تبدو مألوفة. | Niger s story sounds familiar. |
كانت الأرانب (Lepus Americanus) مألوفة جدا. | The hares (Lepus Americanus) were very familiar. |
وبعض الأمور تبدو مألوفة جدا اليوم. | And some things look very familiar today. |
هي قصة مألوفة إلى حد ما. | It's quite a familiar story. |
إن صور الدببة الرمادية مألوفة جدا . | Images of grizzly bears are pretty familiar. |
إنها تظهر في العاب مألوفة أكثر | It also exists in more conventional game forms. |
انني متأكد انها مألوفة لكم. لكنه | I'm sure you are already familiar with. |
وأشياء اخرى لم.. وليست مألوفة لي | And other things that I don't aren't familiar with. |
ربما تكون هذه الأدبيات مألوفة لديك | Maybe you're familiar with this literature. |
هل كلمة التكافل الأحيائي مألوفة لديكم | Are you familiar with the word symbiosis? |
إن هذه العين الحمراء تبدو مألوفة | You know, that old eye does look kind of familiar, though. |
بدت لي مألوفة جدا من الخلف ! | She looked very familiar from the back. |
أما بالنسبة إليها، فقد جلست ملتفة حول نفسها مثل نابض ساعة سيجارتها مثبتتة في حاملة غير مألوفة. | As for her, she sat coiled up like a watchspring, her cigarette clamped in a curious holder. |
غير دائم في كل منطقة | by one non permanent seat in each region |
عدد المقاطعات المحتلة غير منطقة | Number of occupied districts (beyond the Nagorny |
الآن، إذا كانت هذه الأفكار تبدو مألوفة أو ربما حتى قديمة بعض الشئ، فذلك عظيم، ينبغي أن تكون مألوفة. | Now, if these ideas seem familiar or perhaps even a little dated, that's great they should seem familiar. |
لم تكن تلك الفتاة مألوفة عند فاضل. | Fadil wasn't familiar with that new girl. |
وهذا ينبغي أن تبدو مألوفة بالنسبة لك. | And this should look familiar to you. |
كانت رؤية قناصي الجيش المدججين بأسلحتهم النارية غير مألوفة بالنسبة لي، بالإضافة إلى الاحتجاجات العارمة تحت قبة جامعة القاهرة. | The sight of army snipers with their firearms is as familiar to me as the loud chants of protests under the dome of Cairo University. |
وكنا الآن قد خرجنا من منطقة الإستجمام ، الى منطقة غير معروفة . | And we were now well out of our comfort zone, and in uncharted territory. |
عمليات البحث ذات الصلة : غير مألوفة - غير مألوفة - بيئة غير مألوفة - أصبحت مألوفة - تصبح مألوفة - مألوفة تماما - يشعر مألوفة - مألوفة للغاية - مألوفة من - وجوه مألوفة - تبدو مألوفة - سبوتة مألوفة - تجعلني مألوفة - شركة مألوفة