ترجمة "منشأة يضاعف" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
منشأة - ترجمة : يضاعف - ترجمة : يضاعف - ترجمة : منشأة - ترجمة : منشأة يضاعف - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
منشأة للطاقة الشمسية بألمانيا. | A solar energy installation in Germany. |
أنها منشأة إختبارات نووية. | This is a nuclear proof facility. |
T1G منشأة تدريب، يوم الحاضر | T1G training facility, Present day |
ينبغي علينا إقامة منشأة طاقة. | We have to get to a power plant. |
76 وتم التخلي عن ست عشرة منشأة وموقعا، من المنشآت والمواقع البالغ عددها 59 منشأة وموقعا. | Sixteen of 59 installations and sites have been released. |
ايوجد احد هنا يريد ان يضاعف راهنه | Anybody here want to double their bet? |
دع الملازم اول يضاعف الدوريات للأيام القادمة | Have Lieutenant Swanson double the patrols for the next few nights. |
فريرك برونين منشأة عقار الحشيش القانونية | Freerk Bruinin Legal cannabis drug facility |
55 171 إغلاق منشأة تشيرنوبيل للطاقة النووية | 55 171. Closure of the Chernobyl nuclear power plant |
وتم توليد تلك الأرانب في منشأة حكومية، | These rabbits were bred at a government facility, |
لدينا منشأة رعاية بيطرية في مراكزنا للإنقاذ. | We have a veterinary facility in our rescue centers. |
يالها من منشأة تلك التي لديك هنا | It's quite an establishment you've got here. |
أو بشكل مستمر مما يضاعف النمو أو بشكل مستمر ومما يضاعف الاضمحلال، وأن كان عليك نادرا جدا ما يكون سماع هذا المصطلح. | Or continuously compounding growth or continuously compounding decay, though you'll very seldom hear that term. |
كلا فسوف يسحقهم فى الوحل ليتعفنون و يضاعف أعمالهم | He would grind them into the clay they mold, double their labors. |
هناك ستة أجهزة منشأة بمقتضى ميثاق اﻷمم المتحدة. | There are six organs established by the Charter of the United Nations. |
تهيب اليونيسيف بكل عنصر فاعل أن يضاعف دعمه لأطفال هايتي. | Finally, UNICEF appeals to every actor to redouble its support for Haitian children. |
حين ذاك كانت منشأة التعذيب قد حولت إلى متحف. | By then, the torture facility had been turned into a museum. |
ومن 14 منشأة منها فقط 2 منها تبدو كمدرسة | Of 14 of them, only two of them are in schools. |
كريس إنه منشأة طاقة نووية لديها حل لمخلفاتها بنفسها . | CA It's a nuclear power plant that is its own waste disposal solution. |
أسود أبيض مع سيلينيوم نغمة هذا تأثير يضاعف يكرر done بوصة | Black White with Selenium Tone This effect replicates traditional selenium chemical toning done in the darkroom. |
إن انتشار أسلحة الدمار الشامل يضاعف خطر إمكانية استخدام هذه الأسلحة. | The proliferation of weapons of mass destruction (WMD) multiplies the threat of the possible use of such weapons. |
ويقول، هو أنه يضاعف . لماذا سيفعل ذلك، هو جعل الناس يعتقدون | Because what that will do, is make people think |
ومما يضاعف، هو حقا ، حقا ، صعبة الشيء ﻻستيعاب. لذا، ما سأفعله | But seriously, compounding is, is really, really, tough thing to internalize. |
ويذهب المؤلفان إلى أن ذلك قد يؤدي إلى تفادي وجود منشأة دائمة بإدارة الشروط التعاقدية في الحالات التي قد تبرر فيها الظروف قيام منشأة دائمة. | The authors opine that this could give rise to the avoidance of a permanent establishment by managing the contractual terms in cases where the circumstances would justify the permanent establishment conclusion instead. |
1 منشأة لإنتاج الأسلحة الكيميائية أو تخزينها أو حفظها أو تدميرها أو منشأة لإنتاج ذخائر كيميائية غير معبأة أو مواد مخصصة للاستعمال في أسلحة كيميائية. | (1) A facility for the production, stockpiling, preservation or destruction of chemical weapons or a facility for the production of unfilled chemical munitions or materials intended for chemical weapons use |
وبديهي أن أي منشأة تقيمها فئات مزيفة عن طريق إساءة استعمال أسماء وألقاب مراكز دينية محترمة إنما هي منشأة ﻻ حق لها في الحماية القانونية. | It goes without saying that any establishment created by fraudulent groups and the misuse of the names and titles of respected religious centres are not entitled to legal protection. |
(ب) تولي منصب في منشأة مملوكة كليا أو جزئيا للدولة. | (b) Holding office in an enterprise owned in whole or in part by the State. |
اقلعنا من منشأة هبوط المكوك حيث يقلع و يهبط المكوك. | We took off from the shuttle landing facility, where the shuttle takes off and lands. |
وتشمل الآلية القائمة هيئات منشأة بمعاهدات، ويعمل بعضها بصورة رائعة . | The existing machinery includes treaty bodies, some of which are working fine. |
إذا لنأخذ جولة في منشأة فحم نظيف على أحدث طراز. | So let's take a tour of this state of the art clean coal facility. |
و هذا العمل معروض في منشأة ديفي للفنون في دلهي. | And this work is in the Devi Art Foundation in Delhi. |
وسيتعين على الكمنولث أن يضاعف جهوده لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، وسيفعل ذلك. | The Commonwealth will have to redouble its efforts to achieve the MDGs, and it will do so. |
الاستيلاء على التحكم في طائرة أو سفينة مدنية أو منشأة ثابتة | Seizing control over an aircraft, civil vessel and fixed platform |
)ج( القيام بحرية بزيارة أي منشأة أو موقع دون إخطار سابق. | (c) Visit any establishment or place freely without giving prior notice. |
quot ١ اسم الشركة إذا كانت الشركة منشأة خارج كيبك فقط | quot 1. The firm name of a firm established exclusively outside Quebec |
أنت لا تحتاج إلى الكثير من المعدات اللازمة لإقامة منشأة للإنتاج. | You don't need a lot of equipment to set up a production facility. |
أسود أبيض مع بلاتينوم نغمة هذا تأثير يضاعف يكرر رمادي معتدل done بوصة | Black White with Platinum Tone This effect replicates traditional platinum chemical toning done in the darkroom. |
ويوصي المجلس بأن يضاعف الصندوق جهوده لكفالة مراقبة الصناديق اﻻستئمانية على نحو سليم. | The Board recommends that UNFPA redouble its efforts to ensure that trust funds are monitored properly. |
ويجب على العالم أﻻ يضاعف هذا الخطأ بالعيش على نحو يجاوز إمكانياته البيئية. | That error must not be compounded by living beyond its environmental means. |
ما لا تعرفونه هو أن التدخين في منتصف العمر يضاعف معدلات الخرف لاحق ا. | What you may not know is that smoking in midlife doubles the rate of dementia later. |
وفي أكثر اﻷحيان، تسند الى لجنة وطنية، إما منشأة لﻹشراف على تنفيذ برنامج العمل الوطني بوجه عام أو منشأة خصيصا ﻷغراض الرصد، مسؤولية استعراض التقدم المحرز على أساس دوري. | Most frequently, a national committee, either one set up to oversee overall implementation of the NPA or one created specifically for monitoring, is given responsibility for reviewing progress on a periodic basis. |
وعند وقت ما، كان هناك سكان معتادون يعملون في منشأة لتجفيف الأسماك. | At one time, there were regular residents working at a bonito drying facility. |
برمجيات الرسوميات الحاسوبية ت ستخد م لصنع صور منشأة بالحاسوب من أجل الأفلام إلخ. | Computer graphics software is used to make computer generated imagery for films, etc. |
تحديد إحدى عشرة منشأة مرفئية خاضعة للمدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية. | identification of 11 port facilities subject to the ISPS Code |
ولكن ينبغي ملاحظـة أن مرحلة الاستئنافات ستقتضي منشأة أصغر مقارنة بالمرحلة الابتدائية. | It should be noted, however, that the appeals stage will require a smaller establishment compared to the trial stage. |
عمليات البحث ذات الصلة : يضاعف تأثير - فترة يضاعف - تكنولوجيا يضاعف - صناعة يضاعف - نظام يضاعف - البلاستيك يضاعف - عدد يضاعف - تأثير يضاعف - يضاعف وتحويل - يضاعف مع - عامل يضاعف - صيدلية يضاعف