ترجمة "منشآت الحماية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الحماية - ترجمة : الحماية - ترجمة : منشآت الحماية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وأسفرت البعثات عن إبرام عدد من العقود لبناء منشآت تخزين للمصادر المشعة العالية الخطورة وزيادة الحماية المادية للمنشآت القائمة ونقل المصادر المشعة إلى مواقع تخزين آمنة. | The missions resulted in the conclusion of a number of contracts for constructing storage facilities for highly dangerous radioactive sources and upgrading the physical protection of existing facilities, as well as for transporting radioactive sources to safe storage sites. |
(ب) تعيين مسؤول عن حماية منشآت الموانئ | (b) Designating a Port Facility Security Officer (PFSO) |
5 جامايكا منع الوصول إلى منشآت الموانئ(6) | Jamaica Refusal of access to port facilities |
لدينا منشآت في الجوار. ولديكم أيضا منطقة عازلة | We have facilities around there. |
هاء 7 وتوجد، من ناحية، منشآت صغيرة ومتوسطة حديثة في البلدان النامية تحتاج إلى الرعاية لكي تصبح منشآت ذات كفاءة وقدرة على المنافسة. | These can greatly enhance their productivity and growth potential if they network with other firms to address common problems and achieve economies of scale and scope. |
(ب) فصل الأحداث عن البالغين في جميع منشآت الاحتجاز | (b) The separation of juveniles from adults in all detention facilities |
وتشمل الحوافز توفير منشآت تعليمية محس نة وأدوات زراعية ملائمة. | Incentives include improved educational facilities and provision of appropriate agricultural tools. |
ويجري التدريب في منشآت مختلفة تابعة للقوات المسلحة الفلبينية. | Training is conducted at various facilities of the Armed Forces of the Philippines. |
٥٤ ﻻ توجد منشآت عسكرية في جزر فرجن البريطانية. | 54. There are no military installations in the British Virgin Islands. |
5 جامايكا منع الوصول إلى منشآت الموانئ 18 21 8 | Hungary Cartel in the fertilizer industry 8 |
وستفعل فنزويلا ذلك إذا بدأوا مع منشآت الطاقة النووية خاصتهم. | And Venezuela would be doing it if they started with their nuclear energy facilities. |
بدأت منشآت استعادة المواد الحديثة في الولايات المتحدة في فترة السبعينيات. | History In the United States, modern MRF's began in the 1970s. |
وبناء على هذه الخلفية، تكتسي تنمية منشآت القطاع الخاص أهمية بالغة. | Against this background, private sector enterprise development is crucial. |
تشجيع منشآت الصناعة التحويلية والتشييد المحلية على المشاركة في مشاريع الطاقة. | UNIDO's energy efficiency programme addresses the fact that industry is one of the biggest users of energy. |
وهذا إتجاه مفتاحي، لفك المركزية، والإنتقال من منشآت الطاقة النووية المركزية | That's a key trend, which is decentralization, moving from centralized nuclear power plants and |
الحماية الفقراء أناس لا تتوفر لهم الحماية. | Protection poor people are unprotected people |
الحماية | Protection |
لدينا منشآت في الجوار. ولديكم أيضا منطقة عازلة وتلك 17 كيلومترا مربعا . | We have facilities around there. You also have a buffer zone that's 17 square kilometers. |
وهناك تفاوتات فيما بين مواقف وأولويات مؤسسات التمويل الدولية واﻻقليمية ووكاﻻت تقديم المعونة الثنائية فيما يتعلق باستخدام التمويل المقدم بشروط ميسرة ﻹقامة منشآت جديدة عوضا عن تحديث واصﻻح منشآت قديمة. | Differences exist in attitudes and priorities among international and regional financing institutions and bilateral assistance agencies regarding the use of concessional funding for new plants versus modernization and rehabilitation of older plants. |
احترام مبادئ الحماية الدولية وتعزيز القدرة على الحماية | Respect for international protection principles and strengthening protection capacity |
132 وتضم الإدارة قسم دعم عمليات الحماية وقسم سياسة الحماية والمشورة القانونية وقسم القدرة على الحماية وقسم إعادة التوطين وقسم معلومات الحماية. | The Department comprises the Protection Operations Support Section, Protection Policy and Legal Advice Section, Protection Capacity Section, Resettlement Section and Protection Information Section. |
ويذكر أنه لا توجد منشآت ثابتة في المنطقة الاقتصادية الخالصة الجرف القاري لموريشيوس. | However, there are no fixed platforms operating in the Exclusive Economic Zone Continental shelf of Mauritius. |
ومنذ أول أيلول سبتمبر 1999 أصبحت الدراسة في منشآت التعليم العالي بلغة الدولة. | Since 1 September 1999 studies at establishments of higher education are conducted in the state language. |
ويعيش نحو ثلث اللاجئين في مخيمات تقدم منها الخدمات مباشرة في منشآت الأونروا. | About one third of the refugees live in camps, where services are rendered directly in UNRWA installations. |
تطهير منشآت شركة تطوير وانتاج اﻷسلحة وقصر استخدامها على اﻷغراض التجارية غير النووية. | Armscor apos s facilities should be decontaminated and be used only for non nuclear commercial purposes |
وتعفى من المراقبة دوائر أو منشآت الحدود المعتادة على الحدود مع البلدان الثالثة. | Normal border services or installations on borders with third countries shall be exempted from monitoring. |
وهذا ينطبق بالذات على منشآت المطار الجوي ومعداته، وعلى الجسور ومعدات تطهير اﻷلغام. | This refers, in particular, to airfield installation and equipment, bridges and mine clearing equipment. |
الهند وباكستان طورتا أسلحة نووية بسرية عبر تخصيب اليورانيوم في منشآت الطاقة النووية. | India and Pakistan developed nuclear weapons secretly by enriching uranium in nuclear energy facilities. |
الحماية الدبلوماسية | Diplomatic protection |
أساطير الحماية | Protectionist Myths |
معلومات الحماية | Protection information |
خامسا الحماية | Protection |
ثالثا الحماية | Protection |
ألف الحماية | Protection |
نون الحماية | Protection |
(د) الحماية | d) Protection |
طبقة الحماية | Security Class |
الحماية مستحيل | Protecting? No way... |
ذلك أن لهؤلاء الأشخاص الحق في الحماية من التشرد، وفي الحماية أثناء التشرد، وفي الحماية بعد التشرد. | Such persons have the right to protection from displacement, protection during displacement and protection after displacement. |
وهناك عدد من القوانين التي تنظمه ولا توجد حواجز تحول دون تأسيس منشآت أجنبية. | There are a number of laws regulating the sector and no barriers to foreign establishment. |
وتشتمل هذه النظم على معايير للقدرة التنافسية للاستثمارات في قطاعات فرعية ومجملات منشآت محددة. | The latter includes competitiveness benchmarking of investments in specific subsectors and enterprise profiles. |
كما أنها لا تمتلك منشآت لإنتاج الأسلحة الكيميائية ولا تحوز هذا النوع من الأسلحة. | Furthermore, it neither has chemical weapons manufacturing facilities nor does it possess such weapons. |
وقد سبق أن أتيحت لكم اليوم فرصة لزيارة منشآت الصناعة النووية في أوست كامينوغورسك. | Today you have already had an opportunity to visit the facilities of the nuclear industry in Ust Kamenogorsk. |
وهذه كلها منشآت مياه تقليدية، لسنا قادرين على تقديمها في مثل هذا الوقت القصير. | These are all traditional water structures, which we won't be able to explain in such a short time. |
الآن , التفكير المرئي كان كنزا رائعا خلال عملي على تصميم منشآت للتعامل مع الماشية . | Now, visual thinking was a tremendous asset in my work designing cattle handling facilities. |
عمليات البحث ذات الصلة : منشآت الشركات - منشآت عسكرية - منشآت توليد - منشآت وتجهيزات - منشآت حكومية - منشآت تخزين - منشآت الري - منشآت للطاقة - منشآت الانارة - منشآت الطاقة - منشآت الغاز - منشآت التلفريك - منشآت الطاقة - منشآت التجارية