ترجمة "منذ آخر مرة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
منذ متى رأيته آخر مرة | When did you see him last? |
مرت سنوات منذ آخر مرة | It's been years since the last time |
فترة طويلة منذ آخر مرة رأينا بعضنا. | It's been quite a while. |
منذ ثلاثة ايام, وهى آخر مرة نسمعهم فيها | Three days. That's the last time we heard them, anyway. |
كم مضى من الوقت منذ رآيتهم آخر مرة | How long since you've seen them? |
لقد مرت سنوات منذ أن التقينا آخر مرة | It's been years since we last met. |
لقد انقضت سنة منذ تشرفت آخر مرة بمخاطبة الجمعية. | A year has passed since I last had the honour to address the Assembly. |
منذ متى كانت آخر مرة رأيته فيها أيها البروفسور | How long since you've seen him, Professor? |
حسنا ، حسنا ، تغيير تام منذ رأيتك هنا آخر مرة | Well, well, well. |
لقد تغيرت منذ آخر مرة سبحنا بها ، أليس كذلك | I've changed since we last swam in the raw, haven't I? |
زنوبيا زاد وزنها قليلا منذ آخر مرة رأيتها فيها | Zenobia's put on a little weight since I last saw her. |
كولونيل، لقد مضى وقت طويل منذ رقصت آخر مرة.. | Colonel, it's years since I danced. |
أتعرفين , لقد كبرت فى السن قليلا منذ رأيتك آخر مرة | You know, you've grown up a bit since I last saw you. |
لم أشعر بأني عار هكذا منذ آخر مرة استحممت فيها | I ain't felt so naked since the last time I took a bath. |
آخر مرة حدث ذلك بالفعل منذ قرن مضي , خلال الدولة العثمانية . | The last time that was the case was actually a century ago, during the Ottoman Empire. |
مرة آخرى, أكتشفنا شىء آخر بالصدفة وكان ذلك منذ عامين فقط | Again, discovered by accident. |
لا يبدو أنك... قاسيت من الغربة ، منذ آخر مرة رأيتك فيها | You don't appear to have been pining away, exactly, since last I saw you. |
!آخر, آخر, آخر مرة | Last, last, last time! |
وأخيرا، تغير الحزب الثوري الدستوري بطريقتين أساسيتين منذ تولى السلطة آخر مرة. | Finally, the PRI has changed in two fundamental ways since it last held power. |
انقضى عام منذ آخر مرة ناقشت فيها الجمعية العامة الحالـــة في البوسنة والهرسك. | Mr. SUCHARIPA (Austria) A year has passed since the General Assembly last discussed the situation in Bosnia and Herzegovina. |
كانت آخر مرة تم فيها تجديد قاعة اﻻجتماعات الكبرى منذ ٢٥ عاما مضت. | The Assembly Hall was last repaired and renovated 25 years ago. |
لا، لم اسمع شيئا منذ آخر مرة حدثتك فيها 154 00 11 20,971 | No, I haven't heard anything since the last time I talked to you. |
آخر مرة اتيت إلى معبد (كوداي) منذ ان كانت شجيرة البرسيم تلك متفتحة | The last time I went to Kodai Temple, the bush clover was splendid. |
تكلمت معه !آخر, آخر, آخر مرة | I talked to him last, last, last, last time! |
آخر مرة . | The last time. |
أتعلم , آخر مرة ارتديت بها هذا الفستان يبدو بأنها كانت منذ زمن طويل جدا | The last time I wore this gown... It seems like ages. |
لا شيء عزيزتي، ولكن مضى وقت طويل منذ آخر مرة خرجت فيها من المنزل. | Nothing, dear. It's been so long since you were out of the house. |
آخر مرة للتصوير | Last shoot |
ولكنها آخر مرة | But that's the last |
آخر مرة التقينا ... | Let's see, the last time we met |
منذ آخر مد | Since the last tide. |
منذ آخر مرة تناول فيها مجلس الأمن مسألة تيمور ليشتي، ظل الوضع السياسي العام هادئا ومستقرا. | Since the Security Council last dealt with the question of Timor Leste, the overall political situation has remained calm and stable. |
اللورد آشداون (تكلم بالانكليزية) أعتقد أنه انقضت بالكاد أربعة أشهر منذ آخر مرة خاطبت هذا المجلس. | Lord Ashdown It has been just four months, I believe, since I last spoke to the Council. |
خﻻل السنوات الخمس منذ أن مثلت آخر مرة في هذه القائمة، تغيرت أشياء كثيرة في العالم. | Over the five years since I last appeared in this Hall, many things have changed in the world. |
عرض آخر مرة في | Viewed last |
كما فعلنا آخر مرة | like we did last time. |
ألم تضخميه آخر مرة | Didn't you make it big the last time? |
آخر مرة عن التحرك | last time with the shifting. |
اين رأيتها آخر مرة | Where did you see her last? |
متى آخر مرة رأيته | When'd you see him last? |
ـ هذه آخر مرة | This is the last of them. |
من رآه آخر مرة | Who saw him last? |
تغيير محتوى المحفظة منذ آخر مرة استعملت فيها 'ألصق' هيئة البيانات المستعملة غير صالحة للتطبيق. الرجاء انسخ مرة ثانية ما كنت تريد لصقه. | The clipboard has changed since you used'paste ' the chosen data format is no longer applicable. Please copy again what you wanted to paste. |
وأعتقد أن الحالة السياسية في هايتي قد تطورت في الاتجاه الصحيح منذ آخر مرة التقينا فيها هنا. | The political situation in Haiti has, I believe, evolved in the right direction since I was last here. |
ذات مرة منذ اعوام | I once this was years ago |
عمليات البحث ذات الصلة : منذ آخر - منذ آخر - آخر مرة - آخر مرة - منذ آخر لدينا - منذ آخر زيارة - آخر مرة تدفق - آخر مرة خارج - من آخر مرة - آخر مرة قبل - من آخر مرة - متى آخر مرة - آخر مرة عندما - آخر مرة حول