ترجمة "منخفضة بشكل غير مقبول" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مقبول - ترجمة : مقبول - ترجمة : مقبول - ترجمة : مقبول - ترجمة : مقبول - ترجمة : مقبول - ترجمة : مقبول - ترجمة : مقبول - ترجمة : منخفضة بشكل غير مقبول - ترجمة : منخفضة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

هذا غير مقبول.
This is unacceptable.
وهذا غير مقبول.
That is not acceptable.
غير مقبول. نيبريميليف .
Unacceptable. Nepriemliv.
تصرف توم غير مقبول.
Tom's behavior is unacceptable.
وهذا أمر غير مقبول.
That is unacceptable.
وهذا هـدر غير مقبول.
This is an unacceptable waste.
وذلك أمر غير مقبول.
This is unacceptable.
م خجل , غير مقبول . فاشل .
Disgraceful. Disgraceful.
هذا أمر غير مقبول
Unbelievable!
لكن هذا غير مقبول.
But that's unacceptable.
101 وتعتقد المجموعة أن معدلات الشواغر، لا سيما في أفريقيا تظل مرتفعة بشكل غير مقبول.
The Group of African States also found it unacceptable that vacancy rates, particularly in Africa, remained so high.
تعتبر اللجنة البلاغ غير مقبول
The Committee shall consider a communication inadmissible when
وهذا البديل غير مقبول لسببين.
This is unacceptable for two reasons.
وكل من البديلين غير مقبول.
Both alternatives are unacceptable.
والإفلات من العقاب غير مقبول.
Impunity is unacceptable.
وهذا أمر غير مقبول قطعا.
This is clearly unacceptable.
إنه أمر غير مقبول تماما .
It was unacceptable.
السلوك المتطرف غير مقبول، اخرج!
Aggressive behaviour is unacceptable. Get out!
ليس هناك أسئلة غير مقبول
No questions. Not acceptable.
نظيفة , مرتبة جيدا ليست أنيقة , ولكن بشكل مقبول
Clean, wellpacked, not stylish, but presentable.
غير ذي صلة وغير جوهرية و غير مقبول
Irrelevant. Immaterial.
إن مستوى العنف في جنوب افريقيا ﻻ يزال مرتفعا بشكل غير مقبول وهذا هو أخطر التهديدات للعملية.
The level of violence in South Africa remains unacceptably high it is the single most serious threat to the process.
إن عدد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة التي يتم تداولها، وكذلك عدد ضحايا تلك الأسلحة، مازالا مرتفعين بشكل غير مقبول.
The number of illicit small arms and light weapons in circulation, as well as the number of the victims of those weapons, remain unacceptably high.
لكن هذا البديل أيضا غير مقبول.
But this, too, is unacceptable.
وكان النقل اﻹلزامي للتكنولوجيا غير مقبول.
Mandatory transfer of technology was unacceptable.
هذا أمر غير مقبول، انتم مجانين
This is not acceptable, this is a madhouse.
هذا غير مقبول في مصنع كهذا
This isn't admissible in a factory of this kind...
ولذلك يمكن أن تكون الأسعار منخفضة ولكن ليست منخفضة انخفاضا غير عادي.
Therefore, prices could be low but not abnormally low.
وهذا أمر غير مقبول ومن غير الممكن أن يستمر .
This is not acceptable. This cannot last.
وأي فهم غير ذلك يكون غير مقبول لدى وفدها.
Any other understanding would be unacceptable to her delegation.
مقبول، مقبول مقبول
OneA... oneA... oneA
كان عدد المسلمين قبل الإبادة الجماعية 4 التي كانت تعتبر منخفضة بشكل غير عادي مقارنة مع البلدان المجاورة.
The Muslim population before the genocide was 4 which was unusually low compared to that of neighbouring countries.
وذلك أمر غير مقبول بأي معيار أخلاقي.
That is unacceptable by any moral standard.
وقال إن وفده يعتبر ذلك غير مقبول.
His delegation considered it to be unacceptable.
وهذا عمل عدائي، غير مقبول لحكومة بﻻدي.
This is a hostile act, unacceptable to any country.
حنحاول نعكس من نتيجة وضع غير مقبول
We will try to oppose the oppression because it's an unacceptable situation.
استمع لهذا سيد (كراستر) هذا غير مقبول
Now, listen to this. It's impossible.
نحن نملك تكاليف رأسمالية منخفضة بشكل واضح في معدات محطتنا
We have significantly lower capital costs in our plant equipment.
ويجب في هذا السياق التشديد بصفة خاصة على الشباب الذين كثيرا ما يعملون ساعات طويلة على نحو غير مقبول في ظروف غير رسمية متقطعة ووفق ترتيبات غير آمنة تتميز بإنتاجية منخفضة، ومكاسب ضئيلة وحماية عمالية متدنية.
In that regard, special emphasis must be placed on young people, who often worked unacceptably long hours under informal, intermittent and insecure work arrangements characterized by low productivity, meagre earnings and reduced labour protection.
وبدون هذه المبادئ العريضة، تكون فكرة الحرية قد حددت بشكل غير مقبول ويكون السلم والأمن مرهونين لعدم توفر الضمانات الاجتماعية.
Without such broad principles, the idea of liberty would be unacceptably circumscribed and peace and security would be mortgaged by a lack of social guarantees.
وهذا أمر غير مقبول من الناحيتين الإنسانية والسياسية.
This is unacceptable on both human and political terms.
وإذا شعر أي وفد بأنه غير مقبول فسنناقشه.
If any delegation feels that it is not acceptable, we shall discuss it.
12 (أ) يكون عرض الحالة غير مقبول إذا
(a) A submission shall be inadmissible if
ألا ترى أنه شيئا غير مقبول الذى تفعله
Don't you see it's unacceptable what you're doing?
أنا لن أستخدم كلمة غير مقبول ثانية أبدا .
I will never use the word unacceptable again.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مرتفعة بشكل غير مقبول - غير مقبول - غير مقبول - غير مقبول - غير مقبول - غير مقبول - غير مقبول - غير مقبول - غير مقبول - غير مقبول - غير مقبول - غير مقبول - مقبول أو غير مقبول - منخفضة بشكل غير متناسب