ترجمة "منحهم الوقت" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

منحهم - ترجمة : الوقت - ترجمة : منحهم الوقت - ترجمة :
الكلمات الدالة : Time Late While Whole Long Granted Giving Given Give Gave

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وأنا ستعمل منحهم مبلغا ضخما من المال.
and I'm gonna give them huge amount of money.
بل انتهت بعض التهم إلى منحهم تكريم من الدولة.
Some of the accused even ended up receiving state awards.
أنها ترف. أنها مثل منحهم جهاز آي بود. لا.
Laptops are a luxury it's like giving them iPods. No.
عليك إما منحهم لي وإلا فسوف أخذك إلى الكنيسة
You'll either give them to me, or else you'll answer to the Church.
مشاركتهم، منحهم صوت، وإشراكهم ومنعهم من تخريب المفاوضات فيما بعد.
Including them, giving them voice, co opts them and prevents them from sabotaging the process later on.
205 إعطاء المعاقين أولوية في تطبيق منحهم السكنية وتسهل إجراءاتهم.
According to the latest Ministry of Health figures, post natal coverage now stands at 92 per cent.
عندما يكبرون لا يمكنك منحهم مثل الأولاد الآخرين، سيخجلون بك.
When they get older and you can't give them as much as other children, they're ashamed of you.
ومنح القروض لﻷنشطة الزراعية في الوقت المناسب يمثل مشكلة أخرى، ﻷن غالبية المستفيدين لم يتسلموا بعد صكوك ملكية ممتلكاتهم وﻷن منحهم ائتمانات تكتنفه صعوبات رسمية.
The timely granting of loans for agricultural activities is another problem, since the majority of beneficiaries have not yet received deeds to their properties and there are formal difficulties in granting them credit.
إن الإسرائيليين بحاجة إلى ضمان أمنهم، والفلسطينيين بحاجة إلى منحهم الأمل.
Israelis need to be assured of their security, and Palestinians need to be provided with hope.
وذلك هو السبب في منحهم امتيازات وحصانات، مثل لوحات اﻷرقام الخاصة.
That was why they were given privileges and immunities, such as special licence plates.
والقضية هي، هل يمكنك، عند هذا السعر منحهم بعض القيمة الإضافية
The issue is, at that price, can you give them some extra value?
إنهم يستطيعون جذب المسؤولين بطرق شتى، يستطيعون إعطاء عمولات، أو منحهم رشاوي
They can engage officials at different levels, and they can give kickbacks, or they can give bribes to them to ensure that they can continue to engage in these market activities.
الطريقة المثلى للحفاظ على سلامة الأطفال هي منحهم القليل من مذاق الخطر.
The most effective way to keep children safe is to give them a little taste of danger.
ومن واجبنا أن يحرك لهم، إيقاظهم ... منحهم بعض المعرفة من الصراع الطبقي.
It's our duty to stir them, wake them up... give them some knowledge of the class struggle.
وتقع على عاتق اﻷعضاء الدائمين مسؤولية خاصة بسبب المزايا التي منحهم إياها الميثاق.
The permanent members have a special responsibility because of the privileges accorded to them by the Charter.
منحهم أربع ساعات من وقت هادئ في المكتب ستكون قيمة بشكل لا يصدق.
Giving them four hours of quiet time at the office is going to be incredibly valuable.
أفضل سرد للقصص كان في فيديو مشروع ذاكرة العالم عن كيفية مساعدة المعلومات للناجين من الهولوكوست في منحهم بعض الوقت لاكتشاف ما الذي حدث لأحبابهم أثناء الحرب العالمية الثانية.
Best video storytelling was to the World Memory Project's video on how information is helping Holocaust survivors get some closure as they are able to discover what happened to their loved ones during the World War II.
على المدى البعيد، الأشخاص الذين حصلوا على الناموسيات المجانية، بعد سنة، تم منحهم الخيار
In the long term, people who got the free bed nets, one year later, were offered the option to purchase a bed net at two dollars.
لقد تم منحهم اسلحة، إنهم يطلقون النار لمعسكرات قطع الأخشاب، إنهم يحصلون على المال.
They're given weapons they shoot for the logging camps they get money.
إن تمكين المواطنين يعني منحهم سلطة اتخاذ القرار والمعرفة اللازمة لاتخاذ القرار على الوجه الصحيح.
Empowering citizens means giving them both the power to decide and the knowledge to decide well.
وفي حالة اﻷطفال الفارين من التجنيد، يلزم أيضا منحهم مركز الﻻجئين وتوفير حماية دولية لهم.
In the case of children fleeing from recruitment, it is also imperative to grant them refugee status and offer them international protection.
أما فرض الحظر عليهم فلن يؤدي إلا إلى منحهم الفرصة لتصوير أنفسهم وكأنهم شهداء حرية التعبير.
Banning them only allows them to pose as martyrs to free speech.
إن الناس جميعا يرجون الاستقرار الاقتصادي، وأغلب الناس يكرهون أن يتخلوا اليوم عما منحهم الاستقرار بالأمس.
Everyone wants economic stability, and many are reluctant to abandon today what gave them stability yesterday.
وكانكرينز يعتزم منحهم ذلك الحق ـ ولكن في اليوم التالي، أي العاشر من نوفمبر تشرين الثاني.
Krenz intended to give it to them but only the next day, November 10.
الطلاب الذيت يتم منحهم حافزا للتعليم من أجل درجات جيدة ولكن لا شيء أكثر من ذلك
Students are only given an incentive to learn for a good grade, but nothing more.
وإستخدامها كعازلات بلاستيكي ة للتغليف، لكننا كنا قادرين على منحهم بالضبط نفس الأداء مع موادنا التي تنمو.
They used to use a plastic packaging buffer, but we were able to give them the exact same physical performance with our grown material.
أنه تم منحهم لقب عضو مجلس الدولة ( etatsråd ) في 12 مايو 1768، بالكاد أسبوع بعد ترك ألتونا.
He was given the title of State Councilor ( etatsråd ) on 12 May 1768, barely a week after leaving Altona.
26 ويعطي قانون الجنسية الهولندية أيضا الأطفال القاصرين مركزا محسنا عند منحهم الجنسية الهولندية عن طريق التجنس.
The Netherlands Nationality Act also gives minor children improved status in the granting of Dutch nationality by means of naturalisation.
(ج) فتح أبواب أجهزة المجلس الفرعية أمام غير الأعضاء، بما في ذلك منحهم حق المشاركة، حسب الاقتضاء
(c) Grant non members access to subsidiary organs of the Council, including the right to participate, as appropriate
إذا فهنالك فائدة لسكان الولاية وهي تتوافق مع التكلفة التي يدفعونها عبر منحهم لهذه الأعمال الاعفاءات الضريبية.
So there is a benefit to state residents that corresponds to the costs that they're paying by paying for these business tax breaks.
وقد تسبب هذا في مشاكل للمحاسبين في البلدان النامية والبلدان المارة بمرحلة انتقالية ، نظرا لعدم منحهم مركزا متكافئا.
That posed problems for accountants from developing countries and countries in transition, since they were not accorded equal status.
يحملون ذكريات أمرأة كانت تدفعهم للجنون و الحظ وحده هو من منحهم رسمة الدي إن أيه الخاصة بها
Memories of some maddening woman who was the luck of their DNA draw.
على المدى البعيد، الأشخاص الذين حصلوا على الناموسيات المجانية، بعد سنة، تم منحهم الخيار أن يشتروا الناموسية مقابل دولارين.
In the long term, people who got the free bed nets, one year later, were offered the option to purchase a bed net at two dollars.
66 تعمل حقوق الإنسان الدولية على تمكين الأفراد والمجتمعات عن طريق منحهم استحقاقات مقترنة بفرض التزامات قانونية على الآخرين.
International human rights empower individuals and communities by granting them entitlements and placing legal obligations on others.
فالنقابات المعنى بها هو منحهم الحماية والحقوق الأساسية لهم من الحكومة بالإضافة إلى كسب الاحترام من الآخرين في قوة العمل.
The unions are meant to grant them protection and basic rights from the government, as well as to gain respect from others in the work force.
يلقي العديد من النشطاء باللوم على دخول مسلحي تنظيم الدولة الإسلامية على جيش نظام الأسد الذي منحهم الفرصة للقيام بذلك.
Many activists blame the ISIS invasion on the Assad regime's army giving them the opportunity to do so.
لقد حققنا السﻻم والمصالحة الوطنية من خﻻل عملية سﻻم انطوت على مناقشات مخلصة مع العناصر المنشقة وعلى منحهم عفوا عاما.
We have secured peace and national reconciliation through a peace process that includes having sincere discussions with dissident elements and extending a generous amnesty to them.
قبل ما يقارب الثمانمئة سنة، قرر بارونات انجلترا أن الحق الإلهي للملوك (السلطة التي يدعي الملوك أن الله منحهم إياها)
Eight hundred years ago, approximately, the barons of England decided that the Divine Right of Kings was no longer working for them so well, and they forced King John to sign the Magna Carta, which recognized that even the king who claimed to have divine rule still had to abide by a basic set of rules.
والد ايمن يقول اطفالي هم املي . وانا اقول ان اطفال غزة هم النور في الظلام، يستحقون منحهم الفرصة لان يضيئوا ويلمعوا.
Ayman s father quietly says, My children are my hope. The children of Gaza are a light in the darkness. They deserve a chance to shine.
ومن بين التعديلات المقترحة أيضا منح موظفي الدولة الحق في المشاركة في المساومات والمفاوضات الجماعية، ولكن من دون منحهم حق الإضراب.
State employees would be granted the right to engage in collective bargaining, but would have no right to strike.
و نقوم بضمان تمكين العاطلين عن العمل ، من خلال منحهم منحا دراسية حيث يمكنهم إختيار الدراسة في أي مكان في أوروبا
And make sure we actually empower the unemployed by giving them a voucher scholarship where they can choose to study anywhere in Europe.
وقد سيطر تجار السلع الرئيسية على التجارة من عام 1363، وهم الذين تم منحهم الحق الحصري للتجارة في الصوف الخام في كاليه.
The trade was dominated by the Merchants of the Staple who, from 1363, had been granted the exclusive right to trade raw wool in Calais.
ويستثنى من هذا الترتيب اﻷشخاص الذين تقرر حكومة إستونيا لسبب وجيه عدم منحهم تلك التصاريح استنادا إلى أنهم يشكلون تهديدا ﻷمن إستونيا.
This arrangement excludes persons who, by decision of the Estonian Government, have for good reason been refused such permits, on the grounds that they pose a threat to the security of Estonia.
هؤلاء أفراد استطاعوا اكتشاف الهبة الفريدة من نوعها التي منحهم إياها الكون عندما خ لقوا ثم قاموا بتسخير هذه الهبة في خدمة أهدافهم
These are individuals who've managed to figure out the unique gift that the universe gave them when they incarnated, and then put that at the service of their goals.
والد ايمن يقول quot اطفالي هم املي quot . وانا اقول ان اطفال غزة هم النور في الظلام، يستحقون منحهم الفرصة لان يضيئوا ويلمعوا.
Ayman s father quietly says, My children are my hope.  The children of Gaza are a light in the darkness. They deserve a chance to shine.

 

عمليات البحث ذات الصلة : منحهم التوجيه - منحهم الأولوية - منحهم إذن - منحهم الائتمان - منحهم الجحيم - يتم منحهم - منحهم حق الوصول - الوقت في الوقت المحدد - متطلبات الوقت - الوقت مرن - الوقت الصفقة - عنصر الوقت