ترجمة "منتجات ذات جودة أعلى" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولكن لتستطيع أن توفر لهم منتجات ذات جودة عالية. لابد أن تسخر التكنولوجيا لاحتياجاتهم. | But to be able to give them high quality output you need to adapt technology to their needs. |
720 DPI أعلى جودة | 720 DPI Highest Quality |
أعلى جودة 1200 DPI | 1200 DPI highest quality |
وعلى نحو مماثل، فإن واردات أفريقيا تتألف من منتجات صينية رخيصة ذات جودة هزيلة إلى حد مروع. | Equally, imports consist of cheap Chinese products of appallingly poor quality. |
1440 1440 DPI أعلى جودة | 1440 x 1440 DPI Highest Quality |
أعلى جودة 2400 1200 DPI | 2400 DPI x 1200 DPI highest quality |
1440 x 720 DPI أعلى جودة | 1440 x 720 DPI Highest Quality |
الحزمة ذات جودة سيئة | The package is of bad quality |
توفير منتجات ذات اسم تجاري | Provision of brand products |
وترصد هذه الشركة عبر الوطنية باستمرار جودة منتجات مورديها وعمليات التجهيز التي يقومون بها. | The TNC constantly monitors the quality of its suppliers' products and processes. |
أطلقت شركة ديل أيضا أجهزة إم بي 3 و أجهزة المساعد الرقمي الشخصي، وقد قدموا منتجات ذات جودة عالية جدا، وهي مصممة بصورة مميزة جدا | Dell came out with MP3 players and PDAs, and they make great quality products, and they can make perfectly well designed products and nobody bought one. |
لا يزال يوجد أفلام ذات جودة عالية. | There are a few good movies still being produced. |
تشجيع البحث والتطوير وتعزيز نقل التكنولوجيا وأنشطة التدريب في قطاع منتجات الزيتون، لغايات منها تحديث زراعة الزيتون وصناعة منتجات الزيتون وتحسين جودة الإنتاج | To encourage research and development and to foster the transfer of technology and training activities in the olive products sector with the aim, inter alia, of modernising olive growing and the olive products industry and of improving the quality of production |
تشجيع البحث والتطوير وتعزيز نقل التكنولوجيا وأنشطة التدريب في قطاع منتجات الزيتون، لغايات، منها تحديث زراعة الزيتون وصناعة منتجات الزيتون وتحسين جودة الإنتاج | To encourage research and development and to foster the transfer of technology and training activities in the olive products sector with the aim, inter alia, of modernising olive growing and the olive products industry and of improving the quality of production |
وتصنﱠف المنتجات الزراعية الصناعية التي يتم تجهيزها أساسا بوصفها منتجات زراعية، بصورة عامة، على أنها منتجات مصنعة، فإذا ما أخذت أيضا بنظر اﻻعتبار، فحينئذ تصبح التجارة العالمية ذات القاعدة الزراعية أعلى بكثير. | Agro industrial products, basically processed agricultural products, are generally classified as manufactured products. If these are taken into consideration, then agricultural based world trade would be considerably higher. |
والمحكمة قد أصدرت أحكاما وآراء ذات جودة عالية. | The Court has handed down judgments and opinions of excellent quality. |
ومن الأهمية بمكان توافر الظروف التي تسمح للمؤسسات بتخصيص الموارد بطرائق تولد منتجات ذات جودة أعلى وتكلفة أقل، وقد تعزز بدورها النمو الاقتصادي(). كما أن تنظيم الإنتاج داخل الشركات قد يحفز على التعلم واعتماد تقنيات حديثة من شأنها تحسين فعالية التكلفة، والإنتاجية، والجودة. | Of key importance are the conditions under which enterprises can allocate resources in ways that generate higher quality and lower cost products, which in turn can enhance economic growth.32 The organization of production within companies can stimulate learning and the adoption of new techniques that improve cost efficiency, productivity and quality. |
هذه الاختبارات أظهرت أن مياه فيجي ذات جودة أقل وخسرت في اختبار الطعم مقابل مياه حنفية من شبكة مياه المدينة وسعرها أعلى بآلاف المرات | These tests showed a glass of Fiji water is lower quality, it loses taste tests against Cleveland tap and costs thousands of times more. |
هذا يساعد على الحصول على ترجمة ذات جودة جيدة. | This helps to get good quality translations. |
16 ورغم ما أحرز من تقدم في الآونة الأخيرة، لا تزال تكاليف الأدوية والتشخيص مرتفعة أيضا، وثمة حاجة إلى زيادة عدد المنتجين القادرين على توفير منتجات ذات جودة عالية. | Despite recent advances, the costs of drugs and diagnostics also remain high, and there is a need to increase the number of producers able to supply quality products. |
وكانت بعض نظم المشتريات التي وضعها بعض شركاء المفوضية ومكاتبها الميدانية غير ذات كفاءة مع ما يترتب على ذلك من خطر وجود أوجه قصور وشراء سلع ذات جودة أقل بأسعار أعلى. | The procurement systems established by some UNHCR field offices and partners were deficient, resulting in inefficiencies and the purchasing of inferior quality goods at higher prices. |
وقد نشرت أول نسخة ذات جودة في 9 يناير 2009. | The first release quality version was published on January 9, 2009. |
وشركة ديل ايضا انتجت اجهزة ام بي ثري و أجهزة المساعد الرقمي الشخصي وقد قدموا منتجات ذات جودة عالية جدا وهي مصممة بصورة مميزة جدا ولكن لا احد اشترى تلك المنتجات | Dell came out with MP3 players and PDAs, and they make great quality products, and they can make perfectly well designed products and nobody bought one. |
التلميح هو عملية تستخدم في تحسين جودة خطوط ذات أحجام صغيرة. | Hinting is a process used to enhance the quality of fonts at small sizes. |
وأكرر نحن لا نطلب موارد إضافية، بل نطلب تعاونا أعلى جودة بمبالغ مستقرة ويمكن التنبؤ بها. | I reiterate we are not asking for more resources, but for better quality cooperation in stable and predictable amounts. |
65 وفي بيئة المنافسة لفترة ما بعد الاتفاق المتعلق بالمنسوجات والملابس، حيث تغيب الأسواق المحصنة بالحصص، تتيح المنتجات الدينامية إمكانية كبرى كيما تنوع البلدان النامية منتجاتها إلى منتجات ذات قيمة مضافة أعلى، وتميز منتجاتها عن منتجات منافسيها وتحقق هوامش ربحية أكبر. | In the post ATC competition environment, where there is not a quota secured market, dynamic products offer great potential for developing countries to diversify into higher value added products, to differentiate their products from those of their competitors, and to generate greater profit margins. |
وتأخذ الشركات الكبرى هذه الأموال النقدية وتستثمرها في منتجات أفضل، فتحمل الشركة إلى مستويات أعلى جديدة. | Great companies take that cash and invest it in even better products, taking the firm to new heights. |
فالدول التي تتمتع بخدمات مدنية أكثر استقلالا وحرفية تميل إلى تقديم نظام بيروقراطي أعلى جودة وأقل فسادا . | Countries, with more independent and professional civil servants tend to have higher quality bureaucracies and less corruption. |
في عام 2006، جميع منتجات جوجل لاب كانت لها ذات الشعار الذي هو قارورة المحلول والعنوان الرمادي، على عكس منتجات أخرى لجوجل ذات عنوانين ملونة مثل أخبار جوجل وخرائط جوجل. | In 2006, all Google Labs products had a consistent logo, using the flask, and a gray title, as opposed to other color coded Google products, such as Google News and Google Maps. |
و لنلخصهم بهذه الطريقة على المؤسسات أن تكون ذات صلة , خلاقة فاعلة الكلفة و ذات جودة عالية . لم | And we summarize them this way the institutes have got to be relevant, innovative, cost effective and high quality. Why? |
و لنلخصهم بهذه الطريقة على المؤسسات أن تكون ذات صلة , خلاقة فاعلة الكلفة و ذات جودة عالية . لم | And we summarize them this way the institutes have got to be relevant, innovative, cost effective and high quality. |
والواقع أن قوة العمل الاستثنائية في الغرب تنتج سلعا وخدمات ذات جودة عالمية. | Its extraordinary workforces produce world class goods and services. |
ثمة حاجة ملحة إلى مواصلة إنتاج مواد تدريبية ذات جودة عالية لتقديم الدورات. | There is a pressing need for the continuous production of high quality training materials for the delivery of the courses. |
فمن بين أسباب اندلاع الأزمة المالية كان شهية المؤسسات المالية لاختيار (وفي بعض الأحيان خلق) منتجات ذات عوائد أعلى من المتوسط في الأوقات العادية ولكن خسائرها مفرطة في الحالات الاستثنائية. | One cause of the financial crisis was financial institutions appetite for selecting (and in some cases, creating) products with above average returns in normal times but excessive losses in exceptional cases. |
أجهزة الضغط H.264 تتيح معدلات نقل سريعة عبر الإنترنت للفيديوهات ذات جودة عالية. | H.264 hardware compression offers fast transfer rates over the Internet with high quality video. |
والرد الطبيعي على هذه الحالة هو التماس منتجات تصدير بديلة ذات احتماﻻت سوقية أفضل. | The natural response in the face of this situation is to seek alternative export products for which the market prospects are better. |
وظفت عاطلين واضحين رجال ونساء لرعاية النحل، وحصاد العسل وأنتاج منتجات ذات القيمة المضافة | She hired seemingly unemployable men and women to care for the bees, harvest the honey and make value added products that they marketed themselves, and that were later sold at Whole Foods. |
كما أشير إلى استخدام مركبات تجارية ذات حمولة أعلى. | The use of higher payload commercial vehicles was also identified. |
مع نصوص ذات جودة منخفضة وأداءات رديئة تمكنت السينما من إنتاج مئة فيلم في السنة. | With Lack of quality script and mediocre performance the cinema industry managed releasing of 100 movies per annum. |
حتى إذا كان الشيء ذات جودة عالية في نظر الزبون، الذي يهم. ولكن إذا نحن | So if the thing is of high quality in the customer's eyes, that matters. |
ما نريد فعله هو أن نضمن أن يكون لدينا آلة فعالة و ذات جودة عالية. | What we want to do is to make sure we have an effective, you know, an efficient kind of machine. |
موزيلا اليابان هي منظمة ذات مسئولية محدودة تهدف إلى تعزيز ونشر منتجات موزيلا في اليابان. | Mozilla Japan is a limited liability organization to help promote and deploy Mozilla products in Japan. |
ان هذا ما تنص عليه البيوميميسري وهذه الفكرة تفتح الباب امام منتجات .. ذات مخلفات معدومة .. | That's called biomimicry, and that opens the door to zero waste production zero pollution production that we could actually enjoy a high quality of life, a high standard of living, without trashing the planet. |
جودة VBR | VBR Quality |
جودة الصوت | Audio quality |
عمليات البحث ذات الصلة : منتجات ذات جودة منخفضة - منتجات ذات جودة ممتازة - منتجات ذات جودة أقل - منتجات ذات جودة عالية - منتجات ذات جودة عالية - منتجات ذات جودة مضمونة - منتجات ذات قيمة أعلى - نتائج ذات جودة أعلى - مواد ذات جودة أعلى - منتجات أعلى - أعلى جودة - أعلى جودة - جودة أعلى - أعلى جودة