ترجمة "مناولة المواد تكنولوجيا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تكنولوجيا - ترجمة : المواد - ترجمة : مناولة المواد تكنولوجيا - ترجمة : المواد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
)ب( تشمل مناولة البضائع استئجار الرافعات الشوكية، والحماﻻت، ومعدات مناولة المواد اﻷخرى المستخدمة في عمليات شحن تفريغ البضائع. | (b) Cargo handling is inclusive of rental of forklifts, loaders and other material handling equipment used in the cargo loading unloading operations. |
وتدفع رسوم مستقلة عن معدات مناولة المواد اﻹضافية ووحدات الطاقة اﻷرضية. | Additional material handling equipment and ground power units charged separately. |
أولا مناولة أو نقل أو تخزين المواد التي تسبب التشو ه أو التغي ر الجيني | The handling, transport or storage of teratogenic or mutagenic substances |
وتستند الرسوم إلى عدد أطنان البضائع التي يتم نقلها ومعدات مناولة المواد اﻷساسية. | Charges based on tonnage of cargo hauled and basic material handling equipment. |
يقوم منظم تكنولوجيا المواد الوراثية أيضا بإصدار شهادات استخدام مرافق الاحتواء المعروفة المستخدمة في أعمال تكنولوجيا المواد الوراثية وبعض المرافق غير المستخدمة في أعمال تكنولوجيا المواد الوراثية. | The Gene Technology Regulator also certifies containment facilities known to be used for gene technology work and some not used for gene technology work. |
إصــدار التراخيص تسجيـــل المرافـــق الأشخاص العامليــن فــي مناولة المواد البيولوجية (البند 12 من المصفوفة) | Licensing registration of facilities persons handling biological materials (point 12 of the matrix) |
مناولة المعدات المتفجرة | Explosive ordinance handling Counter terrorist operations Intelligence handling and analysis |
ونحن نشجع على استكشاف السبل اللازمة لتوسيع نطاق هذا التعاون لكفالة مناولة المواد النووية وتحديدها بمشاركة دولية أوسع. | We encourage the exploration of ways to expand such cooperation for the secure handling and control of nuclear material with a wider international participation. |
فيما يلي بعض من الصكوك الدولية والقوانين الوطنية المعمول بها في أوروغواي بشأن مناولة المواد النووية وضمان سلامتها | The following are among several international documents and national laws in force in Uruguay concerning the handling and safety of nuclear material |
يضع قانون تكنولوجيا المواد الوراثية لعام 2000، وتدعمه ضوابط تكنولوجيا المواد الوراثية لعام 2001، نظاما متسقا وطنيا لتنظيم ''التعامل مع الكائنات المعدلة وراثيا. | The Gene Technology Act 2000, supported by the Gene Technology Regulations 2001, establishes a nationally consistent system for regulating dealings' with genetically modified organisms (GMOs). |
الرابطة الدولية لتنسيق مناولة الشحنات | International Cargo Handling Coordination Association |
من تكنولوجيا الأحياء إلى تجميع المواد. كان رائعا الاستماع بيل جوي. | It was great to hear Bill Joy. |
تاسعا أجهزة منع مناولة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد | Taking into account the views of other parties on this issue, China is ready to demonstrate flexibility by making some amendment to the provisions on the first category of sensitive fuzes in the Coordinator's Paper, i.e., tilt rods do not appear to be a recommended method of activation, if it cannot be designed in such a way that an individual cannot, within reason, initiate the mine . |
وسوف تستخدم هذه الطائرات أساسا ﻷغراض مناولة بضائع البعثة. | These aircraft will be used primarily for the cargo handling capacity of the mission. |
ولا تمنح شهادة الاستخدام ما لم يخضع المرفق للتفتيش على يد مكتب منظم تكنولوجيا المواد الوراثية. | Certification is not granted until the facility has been inspected by the Office of the Gene Technology Regulator (OGTR). |
وقد انضمت الصين إلى مجموعة موردي المواد النووية وهي مستعدة للانضمام إلى نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف. | China has joined the Nuclear Suppliers Group and is willing to join the Missile Technology Control Regime. |
وهي دون 120 يوما بالنسبة لمعظم المعدات، بينما قد تزيد إلى 360 يوما بالنسبة للكثير من الأصناف المتخصصة العالية القيمة، مثل سيارات الإسعاف، وعربات الإطفاء، ومعدات مناولة المواد. | For most equipment, lead times are under 120 days, whereas many specialized high value items, like ambulances, fire engines and material handling equipment have longer lead times of up to 360 days. |
وأنتجت المواد الﻻزمة للتدريب الشامل والمواد التدريبية السمعية والبصرية لدعم البرنامج، وأنشئت وحدة تكنولوجيا مﻻئمة ومركز وثائق. | Extensive training and audio visual training materials have been produced to support the programme and an Appropriate Technology Unit and a Documentation Centre have been installed. |
السيد بالا سوبرامانيام، مدير الرابطة الدولية لتنسيق مناولة الشاحنات، المملكة المتحدة | Mr. Bala Subramaniam, Director, ICHCA International, Romford, United Kingdom |
وهو، الى ذلك، يقتني، ويستأجر، ويدير، ويصون، ويشغل، مجموعة كبيرة من المعدات المتخصصة تشتمل على معدات البناء الثقيلة، ومعدات مناولة المواد، ومعدات الطيران اﻷرضية التي منها آﻻت السحب وكاسحات الجليد. | In addition, it acquires, leases, manages, maintains and operates a fleet of specialized equipment, including heavy construction equipment, material handling equipment and aircraft ground equipment such as tugs and de icers. |
فعند تصميم محطات القوى النووية في اوكرانيا، لم يعن أحد بأمر تكنولوجيا استخدام أو تصريف المواد المشعة المستهلكة. | In designing nuclear power plants in Ukraine, no one considered the technology of using or disposing of spent radioactive materials. |
٧٤ بلغت مصاريف مناولة البضائع وخدمات النقل بالقنوات البحرية ٠٠٠ ٢٦٦ ١ دوﻻر، ويتولى المتعهد مناولة البضائع في مقديشيو وممباسا ويرتب التسليم البحري للمعدات واللوازم بين كينيا وجيبوتي والصومال. | 74. Charges for cargo handling and sea feeder service amounted to 1,266,000. The contractor handles cargo in Mogadishu and Mombassa and arranges sea delivery of equipment and supplies between Kenya, Djibouti and Somalia. |
٧٥ بلغت مصاريف مناولة البضائع وخدمات النقل بالقنوات البحرية ١٠٠ ٥٩٤ دوﻻر. | 75. Charges for cargo handling and sea feeder service amounted to 594,100. |
وعملا بالمادة 15(2) من الاتفاقية، يسهر كل طرف، قدر المستطاع عمليا ، على إتاحة الفرصة المناسبة للجمهور للوصول إلى المعلومات بشأن مناولة المواد الكيميائية وإدارة الحوادث، وبشأن البدائل التي هي أكثر أمانا لصحة الإنسان والبيئة من المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث. | Pursuant to article 15 (2) of the Convention, each party shall ensure, to the extent practicable, that the public has appropriate access to information on chemical handling and accident management and on alternatives that are safer for human health or the environment than the chemicals listed in annex III. |
وعليه، تطبق السويد تدابير مشددة لمعرفة مصير المواد النووية المنتجة والمستخدمة والمخز نة إلى جانب ما ينتج من تكنولوجيا نووية. | Sweden has therefore enforced effective measures to account for and secure the production, use and storage of nuclear material and the production of nuclear technology. |
فان احد الاطراف يصنع تكنولوجيا أعلن عنها مؤخرا تتيح لهم بحدذف المواد الموجودة على موقع يو تيوب بصورة اتوماتيكية | One side builds new technologies, such as one recently announced that will enable them to automatically take down from sites like YouTube any content that has any copyrighted content in it, whether or not there's a judgment of fair use that might be applied to the use of that content. |
و انخفاض تكلفة الانتاج التجاري لمثل هذه المواد، او لذلك الغرض، الفولاذ الخفيف للغاية مما يشكل تكنولوجيا احتياطية جيدة | low cost commercial production of these kinds of materials, or for that matter, ultra light steels that are a good backup technology, the military can do the trick it did in turning DARPAnet into the Internet. |
كما يعمل كل طرف بقدر ما هو ممكن عمليا ، على ضمان أن تتوافر للجمهور السبل الملائمة للحصول على معلومات عن مناولة المواد الكيميائية وإدارة الحوادث وعن مواد كيميائية بديلة آمنة بالنسبة للصحة البشرية أو البيئة، بشكل أكبر من المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث. | Each Party is required also to ensure, to the extent practicable, that the public has appropriate access to information on chemical handling and accident management and on alternatives that are safer for human health or the environment than the chemicals listed in Annex III. |
هذا هي تكنولوجيا البروتوسيل خاصتنا، تصنع قوقعة بفاعلية ، مثل الحجر الجيري العتيق، وتودعها في بيئة معقدة جدا ، أمام المواد الطبيعية. | This is our protocell technology, effectively making a shell, like its limestone forefathers, and depositing it in a very complex environment, against natural materials. |
وشمل دعم القوة الدولية للهيئة المشتركة مناولة المواد الانتخابية الواردة من أوروبا في مطار كابل الدولي وتوفير عدد من الرحلات فيما بين كابل وباكستان وإيران لنقل أوراق اقتراع الأفغانيين الموجودين في مخيمات اللاجئين. | ISAF support for JEMB included handling of incoming election material from Europe at KAIA and providing a number of flights between Kabul and Pakistan and the Islamic Republic of Iran to move ballot papers of Afghanis in refugee camps. |
في الملحوظة (أ) المتعلقة بالجدول 2 1 1، تدرج كلمة نقل بعد كلمة مناولة | Solid substances (powders) may become corrosive or irritant when moistened or in contact with moist skin or mucous membranes. . |
١٩ ٥٨ ستعنى أنشطة هذا البرنامج الفرعي لفترة السنتين ١٩٩٤ ١٩٩٥ بتعزيز قدرات البلدان اﻷعضاء على استخدام تكنولوجيا المواد الجديدة والمتقدمة. | 19. The activities in the biennium 1994 1995 will be concerned with strengthening the member countries apos abilities to utilize new and advanced materials technology. |
ولا يجب أن ت لزم المرأة المرضعة بالعمل في مناولة الرصاص ومركباته السامة وتحت سطح الأرض. | Breastfeeding women must not be obliged to work with lead and its toxic compounds and underground. |
ونشأت معظم خسائر مناولة اﻻمدادات والمعدات في مكتب ميداني، ولم تحدد مسؤولية شخصية عن ذلك. | The bulk of supply handling and equipment losses occurred in a field office and no personal responsibility was established. |
وتشمل هذه النظم نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف، ومجموعة موردي المواد النووية، والمجموعة الاسترالية المعنية بالأسلحة الكيميائية والبيولوجية وترتيب واسنار بشأن الأسلحة التقليدية. | These regimes include the Missile Technology Control Regime (MTCR), the Nuclear Suppliers Group (NSG), the Australia Group on chemical and biological weapons and the Wassenaar arrangement on conventional weapons. |
تكنولوجيا المعلومات | Information technology |
تكنولوجيا الإنتاج | Production technology |
تكنولوجيا المعلومات | (Thousands of United States dollars) |
وحدة تكنولوجيا | South Africa |
قسم تكنولوجيا | Military Observer Coordination Centre, Kisangani |
تكنولوجيا المعلومات | (Thousands of United States dollars. |
تكنولوجيا المعلومات | (b) Financial resource requirements (Thousands of United States dollars) |
تكنولوجيا المعلومات | Information |
تكنولوجيا مختبرات | Laboratory technology |
تكنولوجيا المعلومات. | It did. |
عمليات البحث ذات الصلة : مناولة المواد الصناعة - مناولة المواد تطبيق - معدات مناولة المواد - مناولة المواد السائبة - صناعة مناولة المواد - أجهزة مناولة المواد - منتجات مناولة المواد - نظام مناولة المواد - أعمال مناولة المواد - مناولة المواد الحلول - أنشطة مناولة المواد - مناولة المواد العمليات - شركة مناولة المواد - تكنولوجيا المواد