Translation of "technologically" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Technologically - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And it actually so technologically, it works. | و في الحقيقة بشكل تقني بحت, إنه يعمل |
The ADF is technologically sophisticated but relatively small. | وADF هو متطور تقنيا لكنه صغير نسبيا. |
(c) Which preventive measures are feasible (technologically and economically) | (ج) ما هي التدابير الوقائية المجدية (تكنولوجيا واقتصاديا ) |
Now medical devices have come a long way technologically. | في العصر الحاضر أحرزت الأجهزة الطبية تقدما كبيرا في تقنياتها. |
Furthermore, most of the SMEs were not very technologically advanced. | وفضلا عن ذلك، فإن معظم المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم ليست متقدمة جدا تكنولوجيا . |
Yes, technologically, it's very sophisticated, but everybody gets the idea. | أجل, تقنيا , هذا جدا معقد, ولكن الجميع يفهم الفكرة. |
But the smartest cities are not necessarily the most technologically advanced. | ولكن المدن الأكثر ذكاء ليست بالضرورة الأكثر تقدما من الناحية التكنولوجية. |
These technologically sophisticated fanatics are able to reach a wide audience. | يتمكن هؤلاء المتطرفون المتطورون تكنولوجيا من الوصول بأفكارهم إلى جمهور عريض من الناس. |
These tools don't get socially interesting until they get technologically boring. | حتى تكون تقنيا مضجرة أنه ليس عندما تظهر الأدوات اللماعه |
We're also trying to collect our information and become more technologically literate. | و نحن نحاول أيضا أن نجمع معلوماتنا و أن نكون أكثر وعيا من الناحية التقنية |
Rising educational attainment is helping to promote more technologically sophisticated exports as well. | والحقيقة أن الإنجازات التعليمية المتزايدة هناك تساعد أيضا في تعزيز المزيد من الصادرات التكنولوجية المتطورة. |
It is also an investment in our most innovative and technologically advanced industries. | وهو أيضا استثمار في أكثر صناعاتنا المتطورة إبداعا وتقدما من الناحية التكنولوجية. |
Kaldor s argument was based on the erroneous premise that services were technologically stagnant. | كانت حجة كالدور تستند إلى فرضية خاطئة مفادها أن الخدمات كانت راكدة تكنولوجيا. |
It's the only Spanish innovation, technologically, of the 20th century, by the way. | انها الابتكارالإسباني الوحيد، من الناحية التكنولوجية ، في القرن العشرين، بالمناسبة. |
These sectors are technologically sophisticated, but form a narrow base for long term development. | ويتمتع هذين القطاعين (التعدين والزراعة) بالتطور التكنولوجي، لكنهما يشكلان أساسا هزيلا للتنمية على الأمد البعيد. |
The industry produces technologically complex components and engages in some research and development activities. | تنتج الصناعة مكونات معقدة من الناحية التكنولوجية وتشارك في بعض أنشطة البحوث والتنمية. |
This involves the use of technologically varied and complicated equipment for diagnosis and treatment. | ويشمل ذلك استخدام معدات تقنية متنوعة ومعقدة في التشخيص والعلاج. |
One very robust and technologically advanced civilization seemed to have easily overpowered several others. | وبدت حضارة قوية متقدمه تكنولوجيا تتغلب بسهولة على عدة حضارات أخرى. |
The obligation to conduct scientific experiments and programmes militates against the technologically underprivileged countries. | كما أن اﻻلتزام بإجراء تجارب وبرامج علمية فيه غبن للبلدان المتخلفة تكنولوجيا. |
We're just driving so much more we haven't been able to keep up technologically. | نحن فقط نقود أكثر، لم تكن لدينا القدرة على مواكبة تكنولوجيا. |
And even if you disagree on both counts, the current approach is also flawed technologically. | وحتى لو لم تتفق معي على صحة وجود العيبين السابقين فإن النهج الحالي معيب أيضا من الناحية التكنولوجية. |
For their electricity generation, they will have to rely on technologically less demanding solutions, mostly involving the burning of fossil fuels, which in turn will make it desirable for technologically advanced nations to make greater use of nuclear power. | وسيتعين على هذه البلدان أن تعتمد على حلول أقل تشددا من الناحية التكنولوجية، ينطــوي معظمهــا علــى حرق الوقود اﻻحفوري لتوليد الطاقة الكهربائية التي تحتاج إليها، اﻷمر الذي سيجعل من المستصوب للدول المتقدمة تكنولوجيا أن تزيد استخدامها للطاقة النووية. |
According to press reports, Cable and Wireless is upgrading its network with the most technologically advanced systems. | وحسب التقارير الصحفية، تقوم شركة كيبل آند وايرلس بتحديث شبكتها بإدخال أكثر النظم تقدما من الناحية التكنولوجية. |
The procurement of technologically advanced systems has allowed the Communications Section to remain at a relatively modest size. | وقد أتاح اقتناء هذه النظم المتقدمة تكنولوجيا لقسم اﻻتصاﻻت اﻻستمرار بحجم متواضع نسبيا. |
Technologically, it's achievable economically, it's achievable politically, it means sort of the habits, institutions of people it's impossible. | و هو أقتصاديا ممكن الإنجاز، و سياسيا هو كذلك وهذا معناه الخروج على العادات و المؤسسات و الناس، وهذا مستحيل. |
As a technologically advanced and major automobile producing country, Germany is well placed to bring about such an initiative. | الحقيقة أن ألمانيا باعتبارها دولة متقدمة تكنولوجيا ومن كبريات الدول المنتجة للسيارات، تجد نفسها اليوم في وضع طيب يسمح لها بالقيام بهذه المبادرة. |
But many poor countries can grow more food themselves, because their farmers are producing far below what is technologically possible. | بيد أن العديد من البلدان الفقيرة تستطيع زرع المزيد من المحاصيل الغذائية، حيث تقل إنتاجية المزارعين كثيرا عن المعدلات الممكنة تقنيا . |
Even in countries that are highly developed technologically, many people do not know what radiation is, even in simple terms. | وحتى في البلدان التي بلغت مستوى رفيعا من التقدم التكنولوجي، ﻻ يعرف كثير من الناس ما هو اﻹشعاع، حتى بمعناه البسيط. |
The Commission should also promote and conduct workshops and seminars to disseminate knowledge and experience of the technologically developed countries. | وينبغي للجنة أيضا أن تشجع وتقوم بعقد حلقات العمل والحلقات الدراسية لنشر المعرفة والخبرة اللتين تملكهما البلدان المتقدمة تكنولوجيا. |
And we had our own state of self assessment that we were technologically proficient, you know, we won the war. | و كنا ننظر إلى دولتنا و نقيم ذاتنا بيتقن أننا الأفضل تكنولوجيا فكما تعلمون كنا قد فزنا |
On the technical side, the Bush administration hired the world's best oil service companies to revamp Iraq's technologically challenged oil fields. | وعلى المستوى الفني فقد استعانت إدارة بوش بأفضل شركات الخدمات النفطية على مستوى العالم من أجل إصلاح حقول النفط التي تفتقر إلى التكنولوجيا. |
The Cold War saw significant technological advances in warfare and the Army saw more technologically advanced weapons systems come into service. | شهدت الحرب الباردة التقدم التكنولوجي الكبير في الحرب والجيش ورأى أكثر أنظمة أسلحة متقدمة من الناحية التكنولوجية حيز الخدمة. |
It is drafted in a technologically neutral way to avoid the need to adapt the legal framework constantly to new developments. | وقد صيغ هذا الإطار القانوني بطريقة تتسم بالحياد من الناحية التكنولوجية، بغية تفادي الحاجة إلى مواءمته بشكل مستمر مع ما يستجد من تطورات. |
Some countries have registered a remarkable industrial performance and are moving rapidly towards technologically sophisticated industrial structures based on globally oriented strategies. | وقد حققت بعض البلدان أداء صناعيا مشهودا وهي تمضي قدما نحو إقامة هياكل صناعية متطورة من الناحية التكنولوجية تستند إلى استراتيجيات عالمية المنحى. |
However, a constant concern has been to adopt these changes without corrupting Muslim culture to become technologically adept and yet remain devout Muslims. | إلا أن هذه الجهود كانت مصحوبة بحرص دائم على تبني هذه التغييرات دون المساس بالثقافة الإسلامية ـ إي اكتساب الخبرات التكنولوجية والالتزام بالانتماء إلى الإسلام في ذات الوقت. |
However, there are two major impediments to the introduction of nuclear power in the developing countries it is capital intensive and technologically demanding. | غير أن هنــاك عقبتين رئيسيتين أمام إدخال الطاقة النوويـة في البلدان النامية وهما. |
Enterprises in developing countries must recognize that they are operating in technologically dynamic fields and that there is constant need for technology upgrading. | ويتعين على المؤسسات في البلدان النامية أن تدرك أنها تعمل في ميادين تتسم بالدينامية التكنولوجية وأن الضرورة تستدعي، باستمرار، النهوض بمستوى التكنولوجيا. |
I think it's a hopeless goal. Technologically, it's achievable economically, it's achievable politically, it means sort of the habits, institutions of people it's impossible. | و أنا أظن أنه هدف ميؤوس منه. إنه هدف ممكن إنجازه من الناحية التكنولوجية. و هو أقتصاديا ممكن الإنجاز، و سياسيا هو كذلك وهذا معناه الخروج على العادات و المؤسسات و الناس، وهذا مستحيل. |
No matter how technologically sophisticated they may be, they will kill or mutilate whoever steps on them soldier, civilian, visitor, innocent bystander or whomsoever. | وأيا كانت درجة تطورها التكنولوجي فإنها ستقتل أو تشوه كل من يدوس عليها، سواء كان جنديا أو مدنيا أو زائرا أو متفرجا بريئا. |
And Einstein foresaw that as we grow more modern and technologically advanced, we need the virtues our traditions carry forward in time more, not less. | و قد استشرف آينشتاين بأننا كل ما اتجهنا أكثر نحو العصرنة و بتقد م التكنولوجيا، احتجنا الفضائل التي تتناقلها تقاليدنا عبرالزمن أكثر، و ليس أقل . |
Most journalistic accounts of the new forms of electronic money misleadingly spin the story as the emergence of yet another convenience for the technologically pampered. | تميل أغلب التناولات الصحفية لقضية الأشكال الجديدة من النقود الإلكترونية إلى تفسيرها على نحو م ـض ل ل باعتبارها وسيلة جديدة من وسائل الراحة للم دل لين تكنولوجيا . |
If the world can continue to develop economically and technologically, people will become wealthier, and, in the long run, anti aging treatment will benefit everyone. | وإذا كان بوسع العالم أن يستمر في النمو اقتصاديا وتكنولوجيا، فإن الناس سوف يصبحون أكثر ثراء، وفي الأمد البعيد سوف يستفيد الجميع من العلاجات المكافحة للشيخوخة. |
For example, demand for investment goods may rebound, especially in certain hard hit sectors, after a recession has caused physical capital to become technologically obsolete. | على سبيل المثال، قد ينتعش الطلب على السلع الاستثمارية، وخاصة في بعض القطاعات المتضررة بشدة، بعد أن يتسبب الركود في تحويل رأس المال المادي إلى أداة عتيقة تكنولوجيا . |
His argument was that an ongoing shift of value added from manufacturing to services was harmful, because manufactures were technologically progressive, whereas services were not. | وكانت حجته تتلخص في أن التحول الجاري في القيمة المضافة من الصناعة إلى الخدمات أمر بالغ الضرر، لأن الصناعة كانت تقوم على التقدم التكنولوجي في حين لم تكن هذه حال الخدمات. |
The Group of technologically advanced States agreed to the recommendation on the understanding that when the Assembly took its decision, it would be by consensus. | ووافقت مجموعة الدول المتقدمة تكنولوجيا على التوصية على أساس أن الجمعية عندما تتخذ قرارها ستتخذه بتوافق اﻵراء. |
Related searches : Technologically Savvy - Technologically Sophisticated - Technologically Enabled - Technologically Mature - Technologically Leading - Technologically Superior - Technologically Advanced - Technologically Driven - Technologically Based - Technologically Speaking - Technologically Innovative - Technologically Advanced Companies - Technologically Advanced Products - Most Technologically Advanced