ترجمة "نظام مناولة المواد" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

نظام - ترجمة : نظام مناولة المواد - ترجمة : المواد - ترجمة : نظام - ترجمة : المواد - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

)ب( تشمل مناولة البضائع استئجار الرافعات الشوكية، والحماﻻت، ومعدات مناولة المواد اﻷخرى المستخدمة في عمليات شحن تفريغ البضائع.
(b) Cargo handling is inclusive of rental of forklifts, loaders and other material handling equipment used in the cargo loading unloading operations.
وتدفع رسوم مستقلة عن معدات مناولة المواد اﻹضافية ووحدات الطاقة اﻷرضية.
Additional material handling equipment and ground power units charged separately.
أولا مناولة أو نقل أو تخزين المواد التي تسبب التشو ه أو التغي ر الجيني
The handling, transport or storage of teratogenic or mutagenic substances
وتستند الرسوم إلى عدد أطنان البضائع التي يتم نقلها ومعدات مناولة المواد اﻷساسية.
Charges based on tonnage of cargo hauled and basic material handling equipment.
إصــدار التراخيص تسجيـــل المرافـــق الأشخاص العامليــن فــي مناولة المواد البيولوجية (البند 12 من المصفوفة)
Licensing registration of facilities persons handling biological materials (point 12 of the matrix)
مناولة المعدات المتفجرة
Explosive ordinance handling Counter terrorist operations Intelligence handling and analysis
ونحن نشجع على استكشاف السبل اللازمة لتوسيع نطاق هذا التعاون لكفالة مناولة المواد النووية وتحديدها بمشاركة دولية أوسع.
We encourage the exploration of ways to expand such cooperation for the secure handling and control of nuclear material with a wider international participation.
فيما يلي بعض من الصكوك الدولية والقوانين الوطنية المعمول بها في أوروغواي بشأن مناولة المواد النووية وضمان سلامتها
The following are among several international documents and national laws in force in Uruguay concerning the handling and safety of nuclear material
الرابطة الدولية لتنسيق مناولة الشحنات
International Cargo Handling Coordination Association
ولذلك فإنه يشمل نظام إطلاق تلك المواد المتفجرة.
Thus, it catches a delivery system.
يتم توفير إجراءات وإدارة نظام تسجيل المواد من قبل مجلس نظام تسجيل المواد الذي يضم خبراء من إدارة الغذاء والدواء ودستور الأدوية الأمريكي (USP).
The procedures and management of the SRS is provided by the SRS Board which includes experts from both FDA and the United States Pharmacopoeia (USP).
تاسعا أجهزة منع مناولة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد
Taking into account the views of other parties on this issue, China is ready to demonstrate flexibility by making some amendment to the provisions on the first category of sensitive fuzes in the Coordinator's Paper, i.e., tilt rods do not appear to be a recommended method of activation, if it cannot be designed in such a way that an individual cannot, within reason, initiate the mine .
وسوف تستخدم هذه الطائرات أساسا ﻷغراض مناولة بضائع البعثة.
These aircraft will be used primarily for the cargo handling capacity of the mission.
وتلقى نظام تبادل المواد هوبويل من جميع أنحاء الولايات المتحدة.
The Hopewell exchange system received materials from all over what is now the United States.
فكل نظام تعليمي على وجه الأرض له نفس الهيكلية في المواد.
Every education system on earth has the same hierarchy of subjects.
وهي دون 120 يوما بالنسبة لمعظم المعدات، بينما قد تزيد إلى 360 يوما بالنسبة للكثير من الأصناف المتخصصة العالية القيمة، مثل سيارات الإسعاف، وعربات الإطفاء، ومعدات مناولة المواد.
For most equipment, lead times are under 120 days, whereas many specialized high value items, like ambulances, fire engines and material handling equipment have longer lead times of up to 360 days.
السيد بالا سوبرامانيام، مدير الرابطة الدولية لتنسيق مناولة الشاحنات، المملكة المتحدة
Mr. Bala Subramaniam, Director, ICHCA International, Romford, United Kingdom
واﻻتحاد اﻷوروبي يوشك على اعتماد نظام معزز لمراقبة المواد ذات اﻻستخدامات المزدوجة.
The European Union is about to adopt a reinforced system of control of dual use items.
وهو، الى ذلك، يقتني، ويستأجر، ويدير، ويصون، ويشغل، مجموعة كبيرة من المعدات المتخصصة تشتمل على معدات البناء الثقيلة، ومعدات مناولة المواد، ومعدات الطيران اﻷرضية التي منها آﻻت السحب وكاسحات الجليد.
In addition, it acquires, leases, manages, maintains and operates a fleet of specialized equipment, including heavy construction equipment, material handling equipment and aircraft ground equipment such as tugs and de icers.
٧٤ بلغت مصاريف مناولة البضائع وخدمات النقل بالقنوات البحرية ٠٠٠ ٢٦٦ ١ دوﻻر، ويتولى المتعهد مناولة البضائع في مقديشيو وممباسا ويرتب التسليم البحري للمعدات واللوازم بين كينيا وجيبوتي والصومال.
74. Charges for cargo handling and sea feeder service amounted to 1,266,000. The contractor handles cargo in Mogadishu and Mombassa and arranges sea delivery of equipment and supplies between Kenya, Djibouti and Somalia.
٧٥ بلغت مصاريف مناولة البضائع وخدمات النقل بالقنوات البحرية ١٠٠ ٥٩٤ دوﻻر.
75. Charges for cargo handling and sea feeder service amounted to 594,100.
مشروع اختصاصات بشأن دراسة جدوى عن وضع نظام لتتبع حركة المواد المستنفدة للأوزون
Draft terms of reference for a feasibility study on developing a system for tracking the movement of ozone depleting substances
وعملا بالمادة 15(2) من الاتفاقية، يسهر كل طرف، قدر المستطاع عمليا ، على إتاحة الفرصة المناسبة للجمهور للوصول إلى المعلومات بشأن مناولة المواد الكيميائية وإدارة الحوادث، وبشأن البدائل التي هي أكثر أمانا لصحة الإنسان والبيئة من المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث.
Pursuant to article 15 (2) of the Convention, each party shall ensure, to the extent practicable, that the public has appropriate access to information on chemical handling and accident management and on alternatives that are safer for human health or the environment than the chemicals listed in annex III.
نظام المرور العابر لأراضي جمهورية بيلاروس (المواد 481 و 482 و 483 و 484)
Procedure for transit transport through the territory of the Republic of Belarus (articles 481, 482, 483 and 484)
وإننا نؤيد اﻻقتراحات الخاصة باستحداث نظام معلومـــات عالمي لﻹبﻻغ عن حركة المواد والمعــدات النوويــة.
We support the proposals to establish a global information system to report movements of nuclear materials and equipment.
ولعل من المفيد هنا أيضا وضع نظام للتسوية يصمم بغرض تفسير هذه المواد وتطبيقها.
There again, a dispute settlement procedure relating to the interpretation and application of the articles might be of value.
)ب( المواد التقنية تحديث برنامج حاسوب نظام المعلومات المتعلق بالمرأة )موارد خارجة عن الميزانية(.
(b) Technical material update of the Women apos s Information System computer software (XB).
كما يعمل كل طرف بقدر ما هو ممكن عمليا ، على ضمان أن تتوافر للجمهور السبل الملائمة للحصول على معلومات عن مناولة المواد الكيميائية وإدارة الحوادث وعن مواد كيميائية بديلة آمنة بالنسبة للصحة البشرية أو البيئة، بشكل أكبر من المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث.
Each Party is required also to ensure, to the extent practicable, that the public has appropriate access to information on chemical handling and accident management and on alternatives that are safer for human health or the environment than the chemicals listed in Annex III.
وشمل دعم القوة الدولية للهيئة المشتركة مناولة المواد الانتخابية الواردة من أوروبا في مطار كابل الدولي وتوفير عدد من الرحلات فيما بين كابل وباكستان وإيران لنقل أوراق اقتراع الأفغانيين الموجودين في مخيمات اللاجئين.
ISAF support for JEMB included handling of incoming election material from Europe at KAIA and providing a number of flights between Kabul and Pakistan and the Islamic Republic of Iran to move ballot papers of Afghanis in refugee camps.
في الملحوظة (أ) المتعلقة بالجدول 2 1 1، تدرج كلمة نقل بعد كلمة مناولة
Solid substances (powders) may become corrosive or irritant when moistened or in contact with moist skin or mucous membranes. .
مشروع اختصاصات بشأن دراسة جدوى عن وضع نظام لتتبع حركة المواد المستنفدة للأوزون بين الأطراف
Draft terms of reference for a feasibility study on developing a system for tracking the movement of ozone depleting substances between the Parties
المرفق الثاني مشروع اختصاصات بشأن دراسة جدوى عن وضع نظام لتتبع حركة المواد المستنفدة للأوزون
Annex II Draft tTerms of rReference by the Secretariat for a feasibility study on developing a system for tracking ODS.
وألغيت أيضا المواد ذات صلة من قانون اﻻجراءات المطبق على نظام اﻻستثناء ومدونة القضاء العسكري.
In addition, the relevant articles of the procedural law applicable to states of emergency and the Code of Military Justice have been repealed.
2 9 (ج) وفي مجال إدارة المواد الضارة والخطرة وتداولها فقد صدر نظام إدارة المواد الضارة والخطرة وتداولها رقم (43) لعام 1999, والذي حدد الإجراءات الخاصة بتداول ونقل والتخلص من تلك المواد بتصنيفها إلى المواد الضارة والخطرة والمحظورة والمقيدة ونفاياتها.
2.9.c Harmful and dangerous substances and the movement of such substances are governed by Regulation No. 43 (1999), which defines procedures for movement, transportation and elimination of such substances, which are subdivided into harmful, dangerous, prohibited, useful substances and waste products.
ولا يجب أن ت لزم المرأة المرضعة بالعمل في مناولة الرصاص ومركباته السامة وتحت سطح الأرض.
Breastfeeding women must not be obliged to work with lead and its toxic compounds and underground.
ونشأت معظم خسائر مناولة اﻻمدادات والمعدات في مكتب ميداني، ولم تحدد مسؤولية شخصية عن ذلك.
The bulk of supply handling and equipment losses occurred in a field office and no personal responsibility was established.
وترى اليابان أنه لا غنى عن إقامة نظام تحقق فعال خاص بمعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية.
Japan considers that an effective verification system is essential for an FMCT.
كما كانت الدولة توفر المواد الغذائية على أساس الحصص عن طريق نظام واسع النطاق للتوزيع العام.
The State also provided food on the basis of rations through an extensive public distribution system.
وقد انضمت الصين إلى مجموعة موردي المواد النووية وهي مستعدة للانضمام إلى نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف.
China has joined the Nuclear Suppliers Group and is willing to join the Missile Technology Control Regime.
ومن شأن معاهدة حظر إنتاج المواد الانشطارية تحديد عدد منشآت معالجة المواد النووية ووضعها تحت نظام تفتيش لتقلل بذلك من احتمالات عدم الامتثال لمعاهدة عدم الانتشار.
Cases of non compliance have been witnessed. An FMCT would limit and put under an inspection regime the number of nuclear material processing facilities and thus reduce the probability of non compliance with NPT.
53 ترد اشتراطات مفصلة في البروتوكول الثاني المعد ل عن تعريف واستخدام أجهزة منع المناولة، تحظر الألغام ذاتية الإبطال المجهزة بأجهزة منع مناولة الألغام المعدة بحيث يكون جهاز منع مناولة اللغم قادرا على العمل بعد إبطال مفعول اللغم.
There is detailed stipulation in APII on the definition and use of AHD, which prohibits the use of a self deactivating mine equipped with an AHD that is designed in such a manner that the AHD is capable of functioning after the mine has ceased to be capable of functioning.
(أ) مناولة البضاعة ونقلها، بما في ذلك الاحتياطات التي يتعين أن يتخذها الناقل أو الطرف المنف ذ
(a) The handling and carriage of the goods, including precautions to be taken by the carrier or a performing party
51 لا حاجة إلى صياغة التزامات جديدة بشأن أجهزة منع مناولة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
There is no need to formulate new stipulations on anti handling devices for MOTAPM.
ويتولى المتعهد مناولة البضائع في مقديشيو وممباسا ويرتب التسليم البحري للمعدات واللوازم بين كينيا وجيبوتي والصومال.
The contractor handles cargo in Mogadishu and Mombasa and arranges sea delivery of equipment and supplies between Kenya, Djibouti and Somalia.
والمراقبة الصارمة على الأسلحة، خاصة المواد والتكنولوجيات الخطيرة، عنصر رئيسي في عدم الانتشار وأساس لأي نظام أمني.
Strict control of weapons, particularly of dangerous materials and technologies, is a key element of non proliferation and the basis for any security system.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مناولة المواد الصناعة - مناولة المواد تكنولوجيا - مناولة المواد تطبيق - معدات مناولة المواد - مناولة المواد السائبة - صناعة مناولة المواد - أجهزة مناولة المواد - منتجات مناولة المواد - أعمال مناولة المواد - مناولة المواد الحلول - أنشطة مناولة المواد - مناولة المواد العمليات - شركة مناولة المواد - نظام مناولة الهواء