ترجمة "مناهج أخرى كثيرة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مناهج أخرى كثيرة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وهناك أحداث كثيرة أخرى. | Much else is happening. |
مناهج الدورات | Course modules |
سباقان و أشياء أخرى كثيرة | Two rodeos and a lot else. |
مونتاج كلا بنفسي والاصدقاء أخرى كثيرة | MONTAGUE Both by myself and many other friends |
حسنا لدينا أماكن أخرى كثيرة للزيارة | Well, we've many other places to visit. |
156 لكن ينبغي القيام بتغييرات كثيرة أخرى. | But many more changes are needed. |
وهناك خصال أخرى كثيرة منبعها تركيبتك البيولوجية | And also, there's great many traits that come straight out of your biology. |
هناك فصول أخرى كثيرة في هذا المشروع | There are many more chapters in this project. |
لا, لا ، انه لاشياء كثيرة أخرى ، أيضا. | No. No, it's for lots of other things, too. |
وهناك مسائل أخرى كثيرة سيتطلب الأمر طرحها في محافل ومناسبات أخرى. | Many other issues will need to be advanced in other forums and on other occasions. |
نستطيع استخدام التكنولوجيا لأغراض الشفافية وأشياء أخرى كثيرة | We can use technology for transparency, and many other things. |
ربما ، ربما بدائل أخرى كثيرة ، يمكن العثور عليه. | Many other substitutes might, perhaps, be found. |
و لكنه فعل أشياء أخرى كثيرة جدا جدا | But he did many, many, many other things |
أيام كثيرة مهدورة حاولت العثور عليه مرة أخرى | Many wasted days trying to find him again. |
وخﻻل تلك السنوات، على الرغم من حدوث تغيرات كثيرة، ظلت أشياء كثيرة أخرى على حالها. | In the intervening years though much has changed much has remained the same. |
فهناك دوما عوامل أخرى كثيرة على الصعيدين الداخلي والدولي. | Many other factors, domestic and international, are always in play. |
لعب أوتو غيبور دور الملك في أفلام أخرى كثيرة. | Otto Gebühr also played the King in many other films. |
وفي ذلك الوقت، أدارت بلدان كثيرة أخرى ظهرها لمأساتنا. | At that time, many other countries turned their back on our tragedy. |
وهناك تقاليد أخرى كثيرة لﻷسرة في مختلف أنحاء العالم. | There are many more traditions of the family around the globe. |
هذه حقا أمثلة كثيرة أخرى على quot التعويق quot . | This is just so much more quot stonewalling quot . |
حتى أن هناك تفاصيل أخرى كثيرة من هذا القبيل. | So there are many other details like this. |
بإمكانها إيصال شباك النوم لهم ، و أشياء أخرى كثيرة. | It's ready to reach them with bed nets, with other things. |
أعتقد أن الغربان يمكن تدريبها لفعل أشياء أخرى كثيرة. | I think that crows can be trained to do other things. |
١٩ وهذا القرار ﻻ يحول دون اتخاذ أي قرارات أخرى قد تود اللجنة اتخاذها في المستقبل بشأن مناهج العمل. | 19. This decision does not preclude any other decisions regarding methods of work that the Commission may wish to adopt in the future. |
كما أنها تتطلب منها اتخاذ مناهج ابتكارية. | They also imply innovative approaches on the part of small island developing States. |
وكانت مناهج التعليم العالي تصدر من موسكو. | Curricula for higher education were adopted in Moscow. |
ولكن المجاعات تحدث لأسباب أخرى كثيرة غير الأسباب المرتبطة بالطقس. | But famines are triggered by more than the weather. |
كلها نباتية صرفة! وهناك شركات كثيرة أخرى تنتج الواح الطاقة. | They're all vegan! And many other companies have a vegan energy bar, as well. |
كل هذه المسائل ومسائل كثيرة أخرى غيرها هي متعددة اﻷبعاد ومعقدة. | These and many other issues are multidimensional and complex. |
إنها علاج ذو تأثير قوي للإحباط وانفصام الشخصية وأشياء أخرى كثيرة | It's very powerful for depression, schizophrenia, many, many things. |
إن فعلت مثلك. سأعطيك بقرة واحدة وأشياء أخرى كثيرة ونصبح أصدقاء. | If I do like you, I give you one cow and many other things and we become friends. |
يحتوي الCorexit أيضا على مذيبات بترولية و مركبات سامة كثيرة أخرى. | Corexit also contains petroleum solvents and many other toxic compounds. |
صارت السويدية لغة عـ ـليـ ـة القوم في أجزاء أخرى كثيرة من فنلندا كذلك. | Swedish came to be the language of the high status people in many other parts of Finland as well. |
ولا تدخل جوانب هامة أخرى كثيرة في حدود ولاية منظمة التجارة العالمية. | Many other important aspects go beyond the mandate of WTO. |
ولكن بلدانا كثيرة أخرى، ولا سيما في أفريقيا، لا تتحرك بسرعة كافية. | But many others, particularly in Africa, are not moving fast enough. |
والبحوث قد تبين أن هناك أطرافا أخرى كثيرة يمكنها أن تضطلع بالمساهمة. | Research would reveal that many others could also contribute. |
دارت عيناي على صورا كثيرة أخرى حتى وقعت عيناي على صورة بيضاوية | I thus saw in vivid light a picture all unnoticed before. |
وهناك عوامل وراثية أخرى يجري التحقق منها، والتي من المرجح أن تكون كثيرة. | Other genetic factors are being investigated, of which there are likely to be many. |
وتشعر مناطق كثيرة أخرى أن أصحاب المصلحة المعنيين بها سيطلبون بيانات أكثر تفصيلا. | Many of the other regions feel their stakeholders will require data in much more detail. |
645 وقد نفذت مشروعات كثيرة أخرى ضمن إطار مفهوم المساواة في الفرص للجميع. | Many other projects have been implemented within the framework of the Concept Equal Opportunities for Everyone. |
وهناك حجج أخرى كثيرة تطرح كأسباب ﻹصﻻح المجلس، بل وإصﻻحه على نحو عاجل. | Many other arguments are advanced as reasons for reform indeed, urgent reform of the Council. |
ولذلك فإننا نضيف عﻻمة استفهام أخرى أمام أدائه المليئ بالفعل بعﻻمات استفهام كثيرة. | So, one more question mark is added to his performance, which is already full of many question marks. |
إن مسألة القضاء على الفقر ومسائل أخرى كانت محل مناقشات كثيرة في الماضي. | The eradication of poverty and other issues have been the subjects of many discussions in the past. |
(ز) تطويع مناهج برامج التدريب المهني لمواكبة متطلبات السوق المتغيرة | (g) Adaptation of vocational training programme syllabuses to reflect changing market demands |
ولذا, فإن جميع مدارسنا عبارة عن مدارس ذات مناهج إنجليزية | And so all our schools are English medium schools. |
عمليات البحث ذات الصلة : مناهج أخرى - أشياء أخرى كثيرة - أشياء أخرى كثيرة - وأشياء أخرى كثيرة - بين أشياء أخرى كثيرة - مناهج التمريض - مناهج التعليم - مناهج البحث - مناهج العلوم - مناهج الدراسات - لا شيء أشياء أخرى كثيرة - مناهج المدارس الثانوية - مناهج التعليم الثانوي - أنشطة مناهج إضافية