ترجمة "مناهج أخرى كثيرة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مناهج أخرى كثيرة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وهناك أحداث كثيرة أخرى.
Much else is happening.
مناهج الدورات
Course modules
سباقان و أشياء أخرى كثيرة
Two rodeos and a lot else.
مونتاج كلا بنفسي والاصدقاء أخرى كثيرة
MONTAGUE Both by myself and many other friends
حسنا لدينا أماكن أخرى كثيرة للزيارة
Well, we've many other places to visit.
156 لكن ينبغي القيام بتغييرات كثيرة أخرى.
But many more changes are needed.
وهناك خصال أخرى كثيرة منبعها تركيبتك البيولوجية
And also, there's great many traits that come straight out of your biology.
هناك فصول أخرى كثيرة في هذا المشروع
There are many more chapters in this project.
لا, لا ، انه لاشياء كثيرة أخرى ، أيضا.
No. No, it's for lots of other things, too.
وهناك مسائل أخرى كثيرة سيتطلب الأمر طرحها في محافل ومناسبات أخرى.
Many other issues will need to be advanced in other forums and on other occasions.
نستطيع استخدام التكنولوجيا لأغراض الشفافية وأشياء أخرى كثيرة
We can use technology for transparency, and many other things.
ربما ، ربما بدائل أخرى كثيرة ، يمكن العثور عليه.
Many other substitutes might, perhaps, be found.
و لكنه فعل أشياء أخرى كثيرة جدا جدا
But he did many, many, many other things
أيام كثيرة مهدورة حاولت العثور عليه مرة أخرى
Many wasted days trying to find him again.
وخﻻل تلك السنوات، على الرغم من حدوث تغيرات كثيرة، ظلت أشياء كثيرة أخرى على حالها.
In the intervening years though much has changed much has remained the same.
فهناك دوما عوامل أخرى كثيرة على الصعيدين الداخلي والدولي.
Many other factors, domestic and international, are always in play.
لعب أوتو غيبور دور الملك في أفلام أخرى كثيرة.
Otto Gebühr also played the King in many other films.
وفي ذلك الوقت، أدارت بلدان كثيرة أخرى ظهرها لمأساتنا.
At that time, many other countries turned their back on our tragedy.
وهناك تقاليد أخرى كثيرة لﻷسرة في مختلف أنحاء العالم.
There are many more traditions of the family around the globe.
هذه حقا أمثلة كثيرة أخرى على quot التعويق quot .
This is just so much more quot stonewalling quot .
حتى أن هناك تفاصيل أخرى كثيرة من هذا القبيل.
So there are many other details like this.
بإمكانها إيصال شباك النوم لهم ، و أشياء أخرى كثيرة.
It's ready to reach them with bed nets, with other things.
أعتقد أن الغربان يمكن تدريبها لفعل أشياء أخرى كثيرة.
I think that crows can be trained to do other things.
١٩ وهذا القرار ﻻ يحول دون اتخاذ أي قرارات أخرى قد تود اللجنة اتخاذها في المستقبل بشأن مناهج العمل.
19. This decision does not preclude any other decisions regarding methods of work that the Commission may wish to adopt in the future.
كما أنها تتطلب منها اتخاذ مناهج ابتكارية.
They also imply innovative approaches on the part of small island developing States.
وكانت مناهج التعليم العالي تصدر من موسكو.
Curricula for higher education were adopted in Moscow.
ولكن المجاعات تحدث لأسباب أخرى كثيرة غير الأسباب المرتبطة بالطقس.
But famines are triggered by more than the weather.
كلها نباتية صرفة! وهناك شركات كثيرة أخرى تنتج الواح الطاقة.
They're all vegan! And many other companies have a vegan energy bar, as well.
كل هذه المسائل ومسائل كثيرة أخرى غيرها هي متعددة اﻷبعاد ومعقدة.
These and many other issues are multidimensional and complex.
إنها علاج ذو تأثير قوي للإحباط وانفصام الشخصية وأشياء أخرى كثيرة
It's very powerful for depression, schizophrenia, many, many things.
إن فعلت مثلك. سأعطيك بقرة واحدة وأشياء أخرى كثيرة ونصبح أصدقاء.
If I do like you, I give you one cow and many other things and we become friends.
يحتوي الCorexit أيضا على مذيبات بترولية و مركبات سامة كثيرة أخرى.
Corexit also contains petroleum solvents and many other toxic compounds.
صارت السويدية لغة عـ ـليـ ـة القوم في أجزاء أخرى كثيرة من فنلندا كذلك.
Swedish came to be the language of the high status people in many other parts of Finland as well.
ولا تدخل جوانب هامة أخرى كثيرة في حدود ولاية منظمة التجارة العالمية.
Many other important aspects go beyond the mandate of WTO.
ولكن بلدانا كثيرة أخرى، ولا سيما في أفريقيا، لا تتحرك بسرعة كافية.
But many others, particularly in Africa, are not moving fast enough.
والبحوث قد تبين أن هناك أطرافا أخرى كثيرة يمكنها أن تضطلع بالمساهمة.
Research would reveal that many others could also contribute.
دارت عيناي على صورا كثيرة أخرى حتى وقعت عيناي على صورة بيضاوية
I thus saw in vivid light a picture all unnoticed before.
وهناك عوامل وراثية أخرى يجري التحقق منها، والتي من المرجح أن تكون كثيرة.
Other genetic factors are being investigated, of which there are likely to be many.
وتشعر مناطق كثيرة أخرى أن أصحاب المصلحة المعنيين بها سيطلبون بيانات أكثر تفصيلا.
Many of the other regions feel their stakeholders will require data in much more detail.
645 وقد نفذت مشروعات كثيرة أخرى ضمن إطار مفهوم المساواة في الفرص للجميع.
Many other projects have been implemented within the framework of the Concept Equal Opportunities for Everyone.
وهناك حجج أخرى كثيرة تطرح كأسباب ﻹصﻻح المجلس، بل وإصﻻحه على نحو عاجل.
Many other arguments are advanced as reasons for reform indeed, urgent reform of the Council.
ولذلك فإننا نضيف عﻻمة استفهام أخرى أمام أدائه المليئ بالفعل بعﻻمات استفهام كثيرة.
So, one more question mark is added to his performance, which is already full of many question marks.
إن مسألة القضاء على الفقر ومسائل أخرى كانت محل مناقشات كثيرة في الماضي.
The eradication of poverty and other issues have been the subjects of many discussions in the past.
(ز) تطويع مناهج برامج التدريب المهني لمواكبة متطلبات السوق المتغيرة
(g) Adaptation of vocational training programme syllabuses to reflect changing market demands
ولذا, فإن جميع مدارسنا عبارة عن مدارس ذات مناهج إنجليزية
And so all our schools are English medium schools.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مناهج أخرى - أشياء أخرى كثيرة - أشياء أخرى كثيرة - وأشياء أخرى كثيرة - بين أشياء أخرى كثيرة - مناهج التمريض - مناهج التعليم - مناهج البحث - مناهج العلوم - مناهج الدراسات - لا شيء أشياء أخرى كثيرة - مناهج المدارس الثانوية - مناهج التعليم الثانوي - أنشطة مناهج إضافية