ترجمة "أنشطة مناهج إضافية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أنشطة - ترجمة : أنشطة - ترجمة : أنشطة مناهج إضافية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
دال أنشطة إضافية | Additional activities |
أنشطة إضافية مرتبطة بالمهنة | Additional activities related to profession |
دال أنشطة إضافية 16 | International environmental governance |
أنشطة إضافية للفترة 2000 2003 | Additional Activities for the period 2000 2003 |
دال أنشطة إضافية لهيئات اﻹشراف على المعاهدات | D. Additional activities of the treaty bodies |
مناهج الدورات | Course modules |
دال أنشطة إضافية لهيئات اﻹشراف على المعاهدات رابعا | D. Additional activities of the treaty bodies . 49 57 14 |
(ج) أنشطة إضافية ي ضطلع بها كجزء من برنامج العمل. | FCCC SBSTA 2005 INF.1 International Meeting to Review the Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Islands Developing States. |
ويمكن تطبيق تنظيمات إضافية على أنشطة معينة في مواقع محددة. | Additional regulations may also be applied to certain activities in specific locations. |
غالب ا ما تشجع مناهج الدراسات النسائية الطلاب على المشاركة في أنشطة تعلم الخدمات بالإضافة إلى المناقشة والتفكير في مواد الدورة الدراسية. | Women s studies curricula often encourage students to participate in service learning activities in addition to discussion and reflection upon course materials. |
وخلال المداولات، اقترحت أنشطة إضافية يمكن أن يشارك فيها فرع منع الإرهاب. | During the deliberations, additional activities were suggested in which the Terrorism Prevention Branch might be involved. |
كما أنها تتطلب منها اتخاذ مناهج ابتكارية. | They also imply innovative approaches on the part of small island developing States. |
وكانت مناهج التعليم العالي تصدر من موسكو. | Curricula for higher education were adopted in Moscow. |
اشتراطات إضافية لسجل آلية التنمية النظيفة لتناول أنشطة مشاريع التحريج و أو إعادة التحريج | Additional requirements for the CDM registry to address afforestation and reforestation project activities |
وسوف ترحب اللجنة أيضا بمعلومات إضافية عن أنشطة أوزبكستان لمكافحة الإرهاب ولتعريفها للعمل الإرهابي. | The Committee would also welcome further details on Uzbekistan's anti terrorist activities and its definition of a terrorist act. |
ولذلك، جرى إنهاء ٢٢ نشاطا )أساسا المنشورات( ونفذت سبعة أنشطة إضافية كنتيجة لتنقيح برنامج عمل اللجنة . | Thus, 22 activities (mainly publications) were terminated and 7 additional ones were implemented as a result of the revision of the Committee apos s programme of work. |
(ز) تطويع مناهج برامج التدريب المهني لمواكبة متطلبات السوق المتغيرة | (g) Adaptation of vocational training programme syllabuses to reflect changing market demands |
ولذا, فإن جميع مدارسنا عبارة عن مدارس ذات مناهج إنجليزية | And so all our schools are English medium schools. |
على أن أنشطة التفتيش ساعدت فعﻻ على تعيين مرافق إضافية ستدرج في خطة عملية الرصد والتحقق بصورة مستمرة. | However, inspection activities did assist in identifying additional facilities to be included in the plan for ongoing monitoring and verification. |
44 ويتناول مشروعا المادتين 8 و 9 بعض مناهج إنجاز الموضوع. | Draft articles 8 and 9 dealt with some of the mechanics of the topic. |
وتمثل مناهج العمل الوطنية الآلية الوطنية للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث. | National platforms represent the national mechanism for the International Strategy for Disaster Reduction. |
وينبغي للمؤتمر أن يحدد أهدافا قابلة للتنفيذ ووضع مناهج واقعية لتحقيقها. | The Conference should set feasible goals and construct realistic methods for achieving them. |
وتقدم بالشكر إلى حكومات أسبانيا وبلجيكا والبرتغال وفرنسا وألمانيا وإيطاليا على ما قدمته من إسهامات إضافية إلى أنشطة الإدارة. | He thanked the Governments of Spain, Belgium, Portugal, France, Germany and Italy for the additional contributions they had made to the Department's activities. |
الإدارة مدخلات إضافية ونواتج إضافية | Management additional inputs and additional outputs |
وفي تموز يوليه 2005، تم إعداد مقترح تكميلي قدره 000 120 دولار لتنفيذ أنشطة إضافية، وق د م إلى الجهات المانحة المحتملة. | In July 2005, a supplemental proposal for 120,000 to implement additional activities was prepared and submitted to potential donors. |
ويقدم أحيانا عوضا عن البيان الخطي بيان شفوي إذا لم يكن مشروع القرار منطويا على أنشطة جديدة أو موارد إضافية. | In some instances, where the draft resolution does not call for new activities or additional resources, an oral statement is made instead. |
وقدمت الجامعات الأميركية مناهج جديدة قائمة على دراسات في الاستهلاك والنزعة الاستهلاكية. | American universities delivered new curricula based on studies of consumption and consumerism. |
عام 1928 حصل على درجة الدكتوراة في مجال مناهج علم النفس الإدراكي. | In 1928, he earned a doctorate in psychology, under the supervision of Karl Bühler. |
وجرى دمج التوعية بخطر الألغام في مناهج المدارس الابتدائية في أفغانستان وإريتريا. | Mine risk education has been integrated into the primary school curricula in Afghanistan and Eritrea. |
(ط) تحسين طرق التدريس والتعلم التي تركز على مناهج وتوجيهات محورها الطفل | (i) To improve teaching and learning methods focusing on a child centred curriculum and instruction |
وفيما يتصل ببناء القدرات والحكم، تعتبر مناهج لتحقيق الفعالية في الأجل الأطول. | In terms of capacity building and governance, they are platforms for longer term effectiveness. |
12 سوف تتألف كل دورة من عناصر مستمدة من تسعة مناهج تدريبية. | Each course will be comprised of elements drawn from nine curriculum modules. |
برامترات التكلفة مدخلات إضافية ونواتج إضافية | Cost parameters additional inputs and additional outputs |
وفي هذا السياق، أع دت مناهج ودورات تدريبية لفائدة اللجان الوطنية لتوغو والكاميرون ونيجيريا. | In that context, training modules and courses were developed for the national commissions of Cameroon, Nigeria and Togo. |
وينبغي أن تدرج المساواة الجنسانية والبيئة في مناهج المدارس للنساء وللرجال على السواء. | Gender equality and environment should be included in school curricula for women and men alike. |
٣٤ ٤٨ بناء على ما ورد أعﻻه، حددت اﻷمانة التنفيذية مناهج العمل التالية | 34. Based on the above, the following are the courses of action of the secretariat |
مع حلول الإستقلال، كل مناهج إشراك المجتمع تم تبنيها من قبل حكومتنا الجديدة. | With independence, the whole approach of community getting involved was embraced by our new government. |
وخلال الحرب الباردة، جهزت بعض الدول مراكب الصيد الترولة بمعدات إلكترونية إضافية حتى يمكن استخدامها كـ سفن تجسس لمراقبة أنشطة الدول الأخرى. | During the Cold War, some countries fitted fishing trawlers with additional electronic gear so they could be used as spy ships to monitor the activities of other countries. |
ومن المتوقــع أيضــا في ضــوء الشواغل اﻷمنية، أن تنشأ احتياجات إضافية في الفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥، ترتهن بمستوى أنشطة المحكمة خﻻل فترة السنتين. | It is also foreseen that, in view of security concerns, additional requirements would arise in 1994 1995, dependent on the level of activities of the Tribunal during the biennium. |
كما امتدت ثورة أردوغان الإسلامية إلى النظام التعليمي مع تقديم مناهج ذات طابع ملحوظ. | Erdogan s Islamic revolution has also expanded into the educational system with the introduction of a markedly religious curriculum. |
ويتوخى المرصد الدولي الدائم المعني بالتدابير الأمنية خلال الأحداث الكبرى اعتماد مناهج العمل التالية | IPO envisages the following methods of action |
يتوخى المشروع تطوير مناهج جديدة للبحث تتعلق بمسائل محددة ووضع استراتيجيات طويلة الأجل للبحث. | The project envisions the development of new research methodologies on specific issues and the creation of long term research strategies. |
(أ) وضع مناهج دراسية تدريبية في التثقيف في مجال حقوق الإنسان تشمل العناصر التالية | (a) Developing training curricula on human rights education, including the following elements |
و في هذا البرنامج يقدم الناس مناهج السياسة التي يتم التصويت عليها بعد ذلك. | And in this program, people present policy platforms that are then voted on. |
معلومات إضافية | Further information |
عمليات البحث ذات الصلة : أنشطة إضافية - أنشطة إضافية - أنشطة إضافية - مناهج التمريض - مناهج التعليم - مناهج أخرى - مناهج البحث - مناهج العلوم - مناهج الدراسات - مناهج المدارس الثانوية - مناهج التعليم الثانوي - مناهج البحث الاجتماعي - مناهج جديدة ل - مناهج البحث العلمي