ترجمة "مملوكة حصرا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

حصرا - ترجمة : مملوكة - ترجمة : حصرا - ترجمة : مملوكة حصرا - ترجمة :
الكلمات الدالة : Owned Owned Family-owned Operated Subsidiary

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ومن أصل أربع قنوات إذاعية مملوكة للدولة هناك قناة تبث حصرا برامج باللغة الروسية على مدى ١٨ ساعة في اليوم.
One of four State owned radio channels transmits exclusively Russian language programmes, 18 hours per day.
سيارات اسعاف )مملوكة للوحدات(
Ambulance (contingent owned) 2 40 000 (80 000)
صورة المستخدم أدناه مملوكة لـ.
The user the image below belongs to.
وبعض اﻷراضي مملوكة على المشاع.
Some land is held in common.
مركبات مملوكة لﻷمم المتحدة ٤٢
United Nations owned 42
وي مول البرنامج حصرا عن طريق إيرادات التسجيل.
The Programme is funded exclusively through enrolment revenues.
٣٥ تتضمن مجموعة المركبات المقدمة للبعثة ١٦٧ مركبة مملوكة لﻷمم المتحدة و ٣ مركبات مملوكة للوحدات.
The proposed vehicle establishment for the Mission includes 167 United Nations owned vehicles and 3 contingent owned vehicles.
كانت مملوكة من قبل (Aerojet GenCorp).
Aerojet was owned by GenCorp.
وهي مملوكة من قبل الحكومة السريلانكية .
It is owned by the Sri Lankan government.
سيارات مملوكة لﻷمم المتحدة ٣٨ ٣٨
United Nations owned 38 38
مملوكة للوحدات ٩٣ ٥٤ ١٤٧ ١٤٧
Contingent owned 93 54 147 147
وقد أقامت الحكومة شركات مملوكة للدولة.
The Government established State enterprises.
وأجرت منظمة الصحة حصرا للصعوبات في هذا الشأن.
An inventory of difficulties had been made by WHO.
وهذا الضمان قد يكون أهم من صك الملكية أو ما إذا كانت الموارد مملوكة جماعيا أو مملوكة للدولة.
This security may be more important than ownership title or whether the resource is owned by the collective or the state.
إنها مملوكة، الكثير منها لشركات صناعية كبرى.
It's now owned, right, much of it by big industries.
إس إم مملوكة لرجال الأعمال الفلبينيين الأغنياء.
SM is owned by the Philippines' richest businessman.
وهي مملوكة من قبل Españoles BOLSAS Mercados .
It is owned by Bolsas y Mercados Españoles.
وهي مملوكة حاليا من قبل مجموعة لوكسوتيكا.
It is currently owned by the Luxottica group.
وكانت الشحنة مملوكة ﻟ Marc Rich )سويسرا(.
The cargo was owned by Marc Rich (Switzerland).
إنها مملوكة، الكثير منها لشركات صناعية كبرى.
It's now owned, much of it by big industries.
أولا الاستجابة لتوصيات المنتدى الموجهة حصرا إلى وكالة معينة
Response to recommendations of the Forum addressed exclusively to a particular agency
هذا الاتفاق مقصود حصرا لأغراض تبادل المساعدة بين الطرفين.
This Agreement is intended solely for the purposes of mutual assistance between the Parties.
198 وتوجد عدة مؤسسات للتعليم العالي مخصصة حصرا للمرأة.
A number of institutions of higher learning are reserved exclusively for women.
(أ) للإمدادات الموجهة حصرا لبعثة الأمم المتحدة في السودان
(a) For supplies intended solely for the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS)
المعلومات خطف والذي تولت حصرا الاستخدام، من حيث المبدأ
The information kidnapped and whose use exclusively have assumed, is in principle saving.
ويقضي اقتراح منشأة المركبات برصد اعتماد ﻟ ١٨٣ مركبة مملوكة للوحدات وكذلك ٢٢ مركبة مملوكة لﻷمم المتحدة و ٨ مقطورات.
The proposed vehicle establishment provides for 183 contingent owned vehicles as well as 22 United Nations owned vehicles and eight trailers.
يستند اﻻعتماد المتعلق بالبنزين الى اﻻحتياجات الﻻزمة لمركبات مملوكة للوحدات عددها ٢٦٩ ١ مركبة و ٥٣١ مركبة أساسية مملوكة لﻷمم المتحدة.
1,269 contingent owned vehicles and 531 United Nations owned prime mover vehicles. The estimates for fuel costs have been
رصد اعتماد لتغطية تكاليف الوقود لما متوسطه ١٠٠ مركبة مملوكة لﻷمم المتحدة و ١٠٠ مركبة مملوكة للوحدات و ٢٥ مركبة مستأجرة.
Provision is made for fuel costs for an average of 100 United Nations owned, 100 contingent owned and 25 rental vehicles.
هل الأمن في الوظيفة وفي الطريق في جارجان حصرا للرجال
Are jobs, safety and roads after 8 pm, in Gurgaon, reserved for men?
() هذه الممارسة توجد حصرا تقريبا في قطاع النقل غير الخطي.
This practice almost exclusively exists in the non liner sector.
وتنطبق تسوية التكلفة هذه عادة، وليس حصرا، على تكاليف الموظفين.
Similarly, the approved appropriations for the second year of the current biennium are updated to result in the estimates required for the second year of the proposed biennium.
٤٠ ي رصد اعتماد لشراء قطع الغيار ولعمليات اﻹصﻻح والصيانة العادية الﻻزمة ﻟ ٥٠٨ مركبات مملوكة للوحدات و ٧٢٨ مركبة مملوكة لﻷمم المتحدة.
40. Provision is made for the purchase of spare parts, repairs and regular maintenance for 508 contingent owned vehicles and 728 United Nations owned vehicles.
ولا يوجد في أي شركة مملوكة للدولة رئيس مستقل.
Not a single state owned company has an independent chairman.
وعادة ما تكون هذه الأماكن مملوكة للبلدية مثل المكتبات.
These places are usually municipality owned places like libraries.
التعامل في ممتلكات مملوكة أو تخضع لسيطرة جماعات إرهابية.
Dealing in property owned or controlled by terrorist groups.
كان كل تعليم فوق المرحلة الابتدائية إلى أن تتم حصرا باللغة الوطنية.
All education above the primary level was to be conducted exclusively in the national language.
أولا المعلومات المتعلقة بالطلبات الموجهة إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان حصرا
Information related to requests addressed exclusively to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights
(ج) المعدات العسكرية غير الفتاكة المخصصة حصرا للاستخدامات الإنسانية أو لأغراض الحماية.
c) non lethal military equipment intended solely for humanitarian or protective use.
وطاقمها ليس حصرا من العسكريين بل يتكون من خليط من المنظمات الإنسانية
It is crewed not strictly by military but by a combination of humanitarian organizations
(ب) تولي منصب في منشأة مملوكة كليا أو جزئيا للدولة.
(b) Holding office in an enterprise owned in whole or in part by the State.
في نفس اليوم أصبحت طيران الخليج مملوكة بالكامل لمملكة البحرين.
On the same day, Gulf Air became fully owned by Bahrain.
غالبية العقارات الصغيرة و المتوسطة كانت مملوكة بواسطة الطبقة المتوسطة.
The majority of small to medium properties were owned by the middle class.
ومعظم السفن السياحية التي تزور أنتاركتيكا مملوكة لأعضاء في الرابطة.
The International Association of Antarctic Tour Operators was founded by seven private tour operators in 1991 and, as of May 2005, had grown to include 78 members.
وهناك نحو ٥٠ في المائة من اﻷراضي مملوكة ملكية خاصة.
About 50 per cent is privately owned.
عن منصة همبرجر مملوكة من قبل اخوين من عائلة ماكدونلز
And he thought, That's a really neat idea!

 

عمليات البحث ذات الصلة : المرتبطة حصرا - تركز حصرا - المرخصة حصرا - حصرا ل - الرجوع حصرا - ينطبق حصرا - يشير حصرا - صالحة حصرا - يخضع حصرا - توزع حصرا - العمل حصرا