ترجمة "ممتلكات منقولة ملموسة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

ممتلكات - ترجمة : ممتلكات - ترجمة : ملموسة - ترجمة : ممتلكات - ترجمة : ممتلكات منقولة ملموسة - ترجمة : ممتلكات - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

العمليات المالية التي تدخل فيها ممتلكات منقولة أو ثابتة
a transaction involving movable or immovable property
69 وأوضحت المبادئ التوجيهية المتاحة فيما بعد للدول() أن مصطلح موارد اقتصادية يشمل جميع أنواع الأصول، سواء كانت ملموسة أو غير ملموسة، منقولة أو غير منقولة.
Subsequent guidance for States made clear that the term economic resources included assets of every kind, whether tangible or intangible, moveable or immovable.
ولأغراض تنفيذ بنود الحظر المالي الواردة في نظام الجزاءات هذا تعرف الموارد الاقتصادية باعتبارها أصولا من أي نوع، سواء كانت ملموسة أو غير ملموسة، منقولة أو غير منقولة.
For the purpose of implementation of the financial prohibitions in this sanctions regime, economic resources is defined to mean assets of every kind, whether tangible or intangible, movable or immovable.
31 ينبغي أن ينص هذا القانون على أنه يجوز إنشاء أو استمرار حق ضماني في تجهيزات ثابتة في ممتلكات غير منقولة بموجب هذا القانون أو قانون الملكية العقارية أو تجهيزات ثابتة في ممتلكات غير منقولة لم تفقد خصائصها.
The law should provide that a security right may be created or continue in fixtures in immovables under this law or real property law or fixtures in movables that have not lost their identity.
ففي هذه الحالة يحق لكل من الوالدين، بدون رضا الآخر تماما، أن يحوز ممتلكات منقولة تخص الاثنين.
In this case, each parent both spouses have the right to acquire, exactly without the consent of the other, good for the couple.
(د) يقصد بتعبير الممتلكات الموجودات بكل أنواعها، سواء أكانت مادية أم غير مادية، منقولة أم غير منقولة، ملموسة أم غير ملموسة، والمستندات أو الصكوك القانونية التي تثبت ملكية تلك الموجودات أو وجود حق فيها
(d) Property shall mean assets of every kind, whether corporeal or incorporeal, movable or immovable, tangible or intangible, and legal documents or instruments evidencing title to or interest in such assets
(د) يقصد بتعبير الممتلكات الموجودات أيا كان نوعها، سواء كانت مادية أم غير مادية، منقولة أم غير منقولة، ملموسة أم غير ملموسة، والمستندات أو الصكوك القانونية التي تثبت ملكية تلك الموجودات أو وجود مصلحة فيها
(d) Property shall mean assets of every kind, whether corporeal or incorporeal, movable or immovable, tangible or intangible, and legal documents or instruments evidencing title to, or interest in, such assets
(ب) أو حق أو مصلحة للدولة في ممتلكات منقولة أو عقارية ينشأ عن طريق الإرث أو الهبة أو الشغور
(b) any right or interest of the State in movable or immovable property arising by way of succession, gift or bona vacantia or
(ي ي) الحق الضماني غير الحيازي يعني حقا ضمانيا في 1  ممتلكات ملموسة ليست في الحيازة الفعلية للدائن المضمون أو شخص آخر غيره يحتفـظ بالممتلكات الملموسة لصالح الدائن المضمون، أو 2  ممتلكات غير ملموسة.
(jj) Non possessory security right means a security right in (i) tangibles that are not in the actual possession of the secured creditor or another person holding the tangibles for the benefit of the secured creditor, or (ii) intangibles.
(أ) الحق الضماني يعني حقا بالتراضي في ممتلكات منقولة وتجهيزات ثابتة يكفل سداد التزام واحد أو أكثر أو أداءه على نحو آخر.
(a) Security right means a consensual property right in movable property and fixtures that secures payment or other performance of one or more obligations.
(ب) وظائف منقولة
The programmes will make information, including that which was originally provided in e mail form, accessible and will protect it ( 401,600).
مبالغ منقولة الى صناديق المشاريع
Reallocation to Project Funds, to
وتأتي معظم أنواع السلوك هذه من أسرة الزوج التي تصر، عندما تكون هناك ممتلكات منقولة قيمة، على استعادة ملكيتها مما يترك المرأة الأرملة وأطفالها دون أي شيء على الإطلاق.
Most of these behaviors come from the husband's family that, whenever there are valuable goods, insists on repossessing them thus leaving the widowed woman and her children without anything whatsoever.
بيد أن المتحدث باسم حكومة توغو بيتانغ تشالا، أصدر بيانا عاما في 14 تشرين الثاني نوفمبر 2004 يزعم فيه أن هاتين الطائرتين من ممتلكات بيلزبيتسف تيكنيكا (منقولة بدون تعديل).
The Spokesperson for the Government of Togo, Pitang Tchalla, however, issued a public statement on 14 November 2004 claiming that these aircraft were the property of BSVP (sic).
الصورة منقولة عن صفحته الشخصية على فيسبوك.
Photo from Al Omari's Facebook page.
243 في الجلسة 44، المعقودة في 22 تموز يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار السابع الذي أوصت به اللجنة(34) والمعنون منع جرائم انتهاك التراث الثقافي للشعوب الموروث في شكل ممتلكات منقولة .
At its 44th meeting, on 22 July, the Council adopted draft resolution VI recommended by the Commission,34 entitled Prevention of crimes that infringe on the cultural heritage of peoples in the form of movable property .
هل لذيك ممتلكات
Do you have anything to clean up?
من ممتلكات أمي
My mother's drawer.
)ب( منقولة من بعثة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا.
b Transferred from UNTAC.
(ج) أو حق أو مصلحة للدولة في إدارة ممتلكات مثل ممتلكات الائتمان أو أموال شخص مفلس أو ممتلكات شركة في حالة تصفيتها.
(c) any right or interest of the State in the administration of property, such as trust property, the estate of a bankrupt or the property of a company in the event of its winding up.
)٨( مصادرة ممتلكات المدنيين
(8) Confiscation of civilian property
أنهما أثمن ممتلكات أبى
These are Father's most precious possessions.
وان كل ممتلكات الملك
All vessels of the King...
معدات منقولة من سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا )مستعملة(
Transferred from UNTAC (used) 110 kVA 3 48 500 145 500
)ج( اﻻعتداء على ممتلكات المدنيين
(c) Attacks on civilian property
هذة هى ممتلكات الأنسان العليا
These are a man's supreme possessions.
وتعرضت ممتلكات حكومية قيمة للتخريب
. ..this ship was entered and valuable government property was sabotaged.
حسنآ,ان لديه ممتلكات كثيرة
Well, he's got this big estate.
(ج) الموارد الاقتصادية قيمة الموجودات من أي نوع كانت، مادية أو معنوية، منقولة أو غير منقولة، لاسيما الأثاث وسلع الكماليات، باستثناء الأموال حسبما ورد تعريفها في الفقرة أ
(c) Economic resources mean securities of any kind, tangible or intangible, transferable or untransferable, in particular real estate and luxury items, other than assets within the meaning of subparagraph (a)
وقد تكون هذه الممتلكات ملموسة أو غير ملموسة.
The property may be tangible or intangible.
وقدم بيانات مالية مراجعة عن السنوات 1988 1993 ت ظهر أنه كانت لديه ممتلكات ملموسة تزيد قيمتها عن 3 ملايين دولار وأن صافي أرباحه السنوية كان يتجاوز 2.5 مليون دولار.
He provided audited financial statements for the years 1988 1993 that showed that he held over USD 3 million in tangible property and that his net annual profits were in excess of USD 2.5 million.
إل ا أن الأخير يوف ر المجال لبضع كلمات منقولة عن الإيرانيين ومرفقة بصورة.
But the latter frames Iranians views in only a few brief words, and an accompanying photo.
)أ( ١٥٧ جيب خفيفة منقولة من بعثة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا.
a 157 light jeeps transferred from UNTAC.
المادة 2 (ض) (أأ) ممتلكات الإرهابيين
Section 2(z)(aa) Terrorist Property
لهم ممتلكات متعددة، تجارية و عسكرية.
They have different assets, commercial and military.
!يركنون سيارتهم أمام ممتلكات الآخرين هكذا
Parking their car in front of someone else's alley like this!
وفيما يتعلق بالحق الضماني في ممتلكات ملموسة من النوع الذي يخضع لنظام تسجيل للملكية، ينبغي أن ينص القانون على أن يحكم تلك المسائل قانون الدولة التي يحتفظ فيها بمكتب التسجيل.
With respect to security rights in the type of tangible property mentioned in the preceding sentence that is subject to a title registration system, the law should provide that such issues are governed by the law of the State under the authority of which the registry is maintained.
مشاكل ملموسة
Tangible problems.
(ط ط) الحق الضماني الحيازي يعني حقا ضمانيا في ممتلكات ملموسة في الحيازة الفعلية للدائن المضمون أو شخص آخر (غير المدين أو أي مانح آخر غيره) يحتفظ بالموجودات لصالح الدائن المضمون.
(ii) Possessory security right means a security right in tangibles that are in the actual possession of the secured creditor or of another person (other than the debtor or other grantor) holding the asset for the secured creditor.
137 ينبغي أن ينص القانون على أن إنشاء الحق الضماني في ممتلكات غير ملموسة ونفاذه تجاه الأطراف الثالثة وأولويته على حقوق المطالبين المنازعين تخضع لقانون الدولة التي يقع فيها مقر المانح.
The law should provide that the creation, the effectiveness against third parties and the priority over the rights of competing claimants of a security right in intangible property are governed by the law of the State in which the grantor is located.
ولكن ليس للزوج حق في ممتلكات الزوجة.
However, the husband has no right on the property of the wife.
وكانا والدي مقطوعين عن ممتلكات وأراضي العائلة.
And my parents were part of a landed property family.
إنها مسألة تعد على محل وتدمير ممتلكات
Hmm. It's an action for trespass and damages, I see.
نعم.كل ممتلكات الحكومه يجب أخذها فى الإعتبار
Oh, yes. All government property has to be accounted for.
(ب) الناشئة عن عقد أصلي لبيع أو تأجير أو ترخيص ممتلكات صناعية أو ممتلكات فكرية أخرى أو معلومات امتلاكية أو
(b) Arising from an original contract for the sale, lease or licence of industrial or other intellectual property or of proprietary information

 

عمليات البحث ذات الصلة : ممتلكات ملموسة - لوحة منقولة - منقولة بسهولة - لا منقولة - غير منقولة - لوحة منقولة - منقولة أفقيا - منقولة بحرية - ممتلكات شخصية