ترجمة "ممتلكات ملموسة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

ممتلكات - ترجمة : ممتلكات - ترجمة : ممتلكات ملموسة - ترجمة : ملموسة - ترجمة : ممتلكات - ترجمة : ممتلكات - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

(ي ي) الحق الضماني غير الحيازي يعني حقا ضمانيا في 1  ممتلكات ملموسة ليست في الحيازة الفعلية للدائن المضمون أو شخص آخر غيره يحتفـظ بالممتلكات الملموسة لصالح الدائن المضمون، أو 2  ممتلكات غير ملموسة.
(jj) Non possessory security right means a security right in (i) tangibles that are not in the actual possession of the secured creditor or another person holding the tangibles for the benefit of the secured creditor, or (ii) intangibles.
هل لذيك ممتلكات
Do you have anything to clean up?
من ممتلكات أمي
My mother's drawer.
(ج) أو حق أو مصلحة للدولة في إدارة ممتلكات مثل ممتلكات الائتمان أو أموال شخص مفلس أو ممتلكات شركة في حالة تصفيتها.
(c) any right or interest of the State in the administration of property, such as trust property, the estate of a bankrupt or the property of a company in the event of its winding up.
)٨( مصادرة ممتلكات المدنيين
(8) Confiscation of civilian property
أنهما أثمن ممتلكات أبى
These are Father's most precious possessions.
وان كل ممتلكات الملك
All vessels of the King...
)ج( اﻻعتداء على ممتلكات المدنيين
(c) Attacks on civilian property
هذة هى ممتلكات الأنسان العليا
These are a man's supreme possessions.
وتعرضت ممتلكات حكومية قيمة للتخريب
. ..this ship was entered and valuable government property was sabotaged.
حسنآ,ان لديه ممتلكات كثيرة
Well, he's got this big estate.
وقد تكون هذه الممتلكات ملموسة أو غير ملموسة.
The property may be tangible or intangible.
وقدم بيانات مالية مراجعة عن السنوات 1988 1993 ت ظهر أنه كانت لديه ممتلكات ملموسة تزيد قيمتها عن 3 ملايين دولار وأن صافي أرباحه السنوية كان يتجاوز 2.5 مليون دولار.
He provided audited financial statements for the years 1988 1993 that showed that he held over USD 3 million in tangible property and that his net annual profits were in excess of USD 2.5 million.
المادة 2 (ض) (أأ) ممتلكات الإرهابيين
Section 2(z)(aa) Terrorist Property
لهم ممتلكات متعددة، تجارية و عسكرية.
They have different assets, commercial and military.
!يركنون سيارتهم أمام ممتلكات الآخرين هكذا
Parking their car in front of someone else's alley like this!
وفيما يتعلق بالحق الضماني في ممتلكات ملموسة من النوع الذي يخضع لنظام تسجيل للملكية، ينبغي أن ينص القانون على أن يحكم تلك المسائل قانون الدولة التي يحتفظ فيها بمكتب التسجيل.
With respect to security rights in the type of tangible property mentioned in the preceding sentence that is subject to a title registration system, the law should provide that such issues are governed by the law of the State under the authority of which the registry is maintained.
مشاكل ملموسة
Tangible problems.
(ط ط) الحق الضماني الحيازي يعني حقا ضمانيا في ممتلكات ملموسة في الحيازة الفعلية للدائن المضمون أو شخص آخر (غير المدين أو أي مانح آخر غيره) يحتفظ بالموجودات لصالح الدائن المضمون.
(ii) Possessory security right means a security right in tangibles that are in the actual possession of the secured creditor or of another person (other than the debtor or other grantor) holding the asset for the secured creditor.
137 ينبغي أن ينص القانون على أن إنشاء الحق الضماني في ممتلكات غير ملموسة ونفاذه تجاه الأطراف الثالثة وأولويته على حقوق المطالبين المنازعين تخضع لقانون الدولة التي يقع فيها مقر المانح.
The law should provide that the creation, the effectiveness against third parties and the priority over the rights of competing claimants of a security right in intangible property are governed by the law of the State in which the grantor is located.
ولكن ليس للزوج حق في ممتلكات الزوجة.
However, the husband has no right on the property of the wife.
وكانا والدي مقطوعين عن ممتلكات وأراضي العائلة.
And my parents were part of a landed property family.
إنها مسألة تعد على محل وتدمير ممتلكات
Hmm. It's an action for trespass and damages, I see.
نعم.كل ممتلكات الحكومه يجب أخذها فى الإعتبار
Oh, yes. All government property has to be accounted for.
(ب) الناشئة عن عقد أصلي لبيع أو تأجير أو ترخيص ممتلكات صناعية أو ممتلكات فكرية أخرى أو معلومات امتلاكية أو
(b) Arising from an original contract for the sale, lease or licence of industrial or other intellectual property or of proprietary information
ووفقا لمبادئ القانون التجاري الحالي واﻵراء المتعارف عليها في المبادئ القانونية، تخضع المؤسسات القائمة على أساس ممتلكات الدولة للقانون الخاص وتحول ممتلكات الدولة إلى ممتلكات تنتمي إلى الكيان اﻻقتصادي المنشأ حديثا )الشركة التجارية(.
Under the principles of the current Law on Commerce and the established views in the legal doctrine, the enterprises founded on the basis of State property are subject to the private law and State property will be transformed into property belonging to the newly founded economic entity (commercial company).
57 122 ممتلكات اللاجئين الفلسطينيين والإيرادات الآتية منها
57 122. Palestine refugees' properties and their revenues
60 103 ممتلكات اللاجئين الفلسطينيين والإيرادات الآتية منها
60 103. Palestine refugees' properties and their revenues
61 115 ممتلكات اللاجئين الفلسطينيين والإيرادات الآتية منها
61 115. Palestine refugees' properties and their revenues
58 94 ممتلكات اللاجئين الفلسطينيين والإيرادات الآتية منها
58 94. Palestine refugees' properties and their revenues
59 120 ممتلكات اللاجئين الفلسطينيين والإيرادات الآتية منها
59 120. Palestine refugees' properties and their revenues
56 57 ممتلكات اللاجئين الفلسطينيين والإيرادات الآتية منها
56 57. Palestine refugees' properties and their revenues
62 105 ممتلكات اللاجئين الفلسطينيين والإيرادات الآتية منها
62 105. Palestine refugees' properties and their revenues
55 128 ممتلكات اللاجئين الفلسطينيين والإيرادات الآتية منها
55 128. Palestine refugees' properties and their revenues
أساليب تعقب ممتلكات وأموال المجرمين بغية حظرها ومصادرتها.
Typologies and trends in terrorist financing methods and techniques Techniques for tracing criminal assets and funds with a view to their seizure and confiscation.
وتصادر ممتلكات المنظمة عند تصفيتها باعتبارها منظمة إرهابية.
When an organization deemed to be terrorist in nature is closed down, property belonging to it is confiscated.
الموضوع عدم إعادة ممتلكات مصادرة على أساس المواطنة
Subject matter Non restitution of confiscated property based on citizenship
60 103 ممتلكات اللاجئين الفلسطينيين والإيرادات الآتية منها
Palestine refugees' properties and their revenues
192 التحقيق في ملابسات اختفاء ممتلكات للأمم المتحدة
Investigation into the circumstances of the disappearance of United Nations property
١١٢ وصودرت ممتلكات البهائيين المقيمين في إلكشي ساريان.
112. Property of Baha apos is resident at Ilkhchi and Saryan have been confiscated.
وقام البريطانيون بحمايه ممتلكات الرجا من هجمات الجيران
The British protected the Raja's domain from attacks... ...by neighbouring rulers.
الفعالية تحقيق نتائج ملموسة
Effectiveness tangible results
وتم إحراز نتائج ملموسة.
Tangible results have been achieved.
جعل المفاهيم المجردة ملموسة.
Abstract concepts made concrete.
2 يحظ ر توفير ممتلكات للأشخاص والشركات والكيانات الذين يستهدفهم تجميد الممتلكات، أو وضع ممتلكات أو موارد اقتصادية بتصرفهم بشكل مباشر أو غير مباشر.
The State Secretariat for Economic Affairs may, by way of exception, after having consulted the competent offices of the Federal Department of Foreign Affairs and the Federal Department of Finance, authorize payments from frozen accounts and transfers of frozen capital assets and the release of frozen economic resources to protect Swiss interests or to prevent hardship cases.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ممتلكات منقولة ملموسة - ممتلكات شخصية - ممتلكات متنقلة - ممتلكات منفصلة - ممتلكات العملاء - ممتلكات المستثمرين - ممتلكات أسرة - ممتلكات مادية - ممتلكات الدولة