ترجمة "مما قد يؤدي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
قد - ترجمة : يؤدي - ترجمة : مما قد يؤدي - ترجمة : مما قد يؤدي - ترجمة : مما قد يؤدي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولكنها تعلق بها .. مما قد يؤدي الى وفاتها | They hold on to them, and it eventually kills them. |
ويضر الضجيج أيضا بالأسماك، مما قد يؤدي إلى تقليل الكميات المصيدة منها. | Fish are also damaged by noise and this may reduce fish catches. |
مما لا شك فيه أن ارتفاع درجات الحرارة قد يؤدي إلى الوفيات بين البشر. | Heat kills. A heat wave in France in 2003 caused an estimated 35,000 deaths, and a hot spell similar to the one Britain had last month caused more than 2,000 deaths, according to official estimates. |
ويشعر بعضهم بالغيرة من جيرانهم المقتصدين، مما قد يؤدي بهم إلى الاستثمار بجشع ومخاطرة. | Some feel envious of their economic neighbours, which can lead to greedy, risky investing. |
واي سرعة فوق تلك قد تفقدني الوعي تماما .. مما يؤدي الى وقوعي .. والى فشل التجربة | That's a long way to fall, if you get it wrong. That was just about right. |
مما يؤدي الى ثباتي اثناء الدوران | Let's just go for it. Foot flat to the floor. |
ونحن نخشى مما يؤدي اليه اﻻستمرار في ممارسة الضغط وفرض العزلة من عواقب قد تكون وخيمة. | We are concerned that the continuing pressure and isolation is fraught with potentially disastrous consequences. |
مما يؤدي إلى زيادة الجريان السطحي والتبخر. | leading to increased runoff and evaporation. |
وتسببت أيضا أن تصرخ على الجنود قد لقوا حتفهم، مما يؤدي إلى انقسامات أكبر وإلقاء اللوم على القوى السياسية. | It would have also caused an out cry to the soldiers that could have died, leading to even greater divisions and blame to the political forces. |
وبدون سياسة واضحة، فإن شرعية العمل على أرض الواقع ستتعرض للخطر،مما قد يؤدي إلى مزيد من عدم الاستقرار. | Without a clear policy, the legitimacy of the action on the ground will come under scrutiny, potentially leading to more instability. |
مما يؤدي إلى اضاءة الغلاف الجوي حين الارتطام به | lighting up the atmosphere where they hit. |
وتتحمل البلدان النامية أكثر مما ينبغي من هذا العبء مما يؤدي إلى زيادة فقرها. | That burden is disproportionately borne by developing countries and impoverishing them further. |
ومن الملاحظ، مع هذا، أنه قد صيغت تقارير أخرى عديدة في إطار هذا البند من جدول الأعمال، مما قد يؤدي إلى شيء من البلبلة. | He noted, however, that several other reports had been prepared on the same agenda item, and wondered whether that might cause some confusion. |
وي حتاج إلى الوقت لوضع هذه النسخة واختبارها وتحديث نظم إدارة البيانات، مما قد يؤدي إلى التأخر في إتاحة البرنامج للأطراف. | Time is needed to develop this version, to test it and to update the data management systems and this could result in a delay in availability of the software to Parties. |
وإذ تﻻحظ بقلق إمكانية تطبيق التقدم التكنولوجي على اﻷغراض العسكرية، مما قد يؤدي الى أسلحة أكثر تطورا ومنظومات أسلحة جديدة، | Noting with concern the potential in technological advances for application to military purposes, which could lead to more sophisticated weapons and new weapons systems, |
حسنا، هذا قد يؤدي إلى 0 | Right, that would make that 0. |
مما يؤدي إلى استقالة القاضية فورير والى إبتأس السيدة ديوي | Judge Forer quits, and Ms. Dewey in completely disheartened. |
وذلك يؤدي إلى انتشار البعوض مما بسبب انتشار مرض الملاريا | This leads to malaria brought by anophelese mosquitos. |
مما لا شك فيه أن انكماش سوق العقارات والأوراق المالية سوف يؤدي إلى تخفيف الاقتراض والطلب من جانب الأسر في الولايات المتحدة، الأمر الذي قد يؤدي بالتالي إلى دورة هابطة. | The contraction of property and stock markets will undoubtedly dampen US household borrowing and demand, potentially triggering a downward spiral. |
فانعدام الأمن قد يؤدي إلى زيادة النفقات العسكرية، مما قد ينجم عنه تضييق الفرص، حيث يهجر المستثمرون والمانحون المناطق غير المستقرة، وتقلص الأنشطة الاجتماعية والاقتصادية المحلية. | Insecurity can lead to increased military spending and result in shrinking opportunities, as investors and donors abandon unstable areas and local social and economic activities are curtailed. |
فإقصاء الفقراء ينطوي على خطر لجوئهم إلى أشكال مختلفة من الاحتجاج لحماية مصالحهم مما قد يؤدي ثانية إلى أوضاع يسودها النزاع. | Sidelining the poor contained the risk that they might turn to various forms of protest to protect their interests, resulting again in conflict situations. |
ووضع تقييدات قانونية على عمل المرأة لا يفضي دائما إلى حمايتها، بل إنه قد يؤدي إلى حصر مزيد من النساء في أعمال منقوصة الأهمية والأجر، مما يؤدي بالتالي إلى تقنين التمييز. | Putting legal restrictions on women's work does not always protect women but can confine more women to undervalued and underpaid work and thereby legalizes discrimination. |
مما يؤدي إلى أبنية غريبة في بعض الأحيان اقترضت من الفرنسية. | leading to sometimes awkward constructions borrowed from French. |
مما يؤدي إلى تغير قطر العجلة .. الإنحراف إلى اليسار أو اليمين | It affects the diameter and then can turn to the left, turn to the right. |
لكن ينحني الهواء إلى اليمين لأنه غني، مما يؤدي إلى الدوران. | But the air curves to the right as it goes, and this gives it a spin. |
ولكنه قد يؤدي أيضا إلى تغييرات ضرورية. | But it might also lead to necessary changes. |
وهذا قد يؤدي لحدوث غرز أو خبن. | This can lead to insertions or deletions. |
ولأنه يؤدي سلوكا قد دربته أنت عليه | And because he's performing a behavior you've trained him to do? |
وإذ تﻻحظ مع القلق إمكانية استخدام أوجه التقدم التكنولوجي لﻷغراض العسكرية، مما قد يؤدي إلى ظهور أسلحة ومنظومات ﻷسلحة جديدة أكثر تطورا، | Noting with concern the potential in technological advances for application to military purposes, which could lead to more sophisticated weapons and new weapons systems, |
فالذهان قد يؤدي إلى تعاطي الق ن ب وليس العكس، أو قد يؤدي عامل وسيط غير معلوم إلى تعاطي الق ن ب والإصابة بالذهان. | Psychosis could cause cannabis use, rather than vice versa, or an unknown mediating factor could cause both cannabis use and psychosis. |
يمكن أيضا أن يسبب تلف الأعصاب، مما يؤدي في النهاية إلى الشلل. | It can also cause nerve damage, eventually leading to paralysis. |
وهناك تكنولوجيات جديدة تنشأ وتنتشر بسرعة مما يؤدي إلى تغيير اقتصادية اﻻنتاج. | New technologies are emerging and spreading at a fast pace, changing the economics of production. |
للحفاظ على تكلفة تخزين مقبولة قد تكون محدودة في الاستكشاف الجيوفيزيائي، مما يؤدي في جو من عدم اليقين بشأن هيكل طبقة المياه الجوفية. | To keep the cost of storage acceptable, the geophysical exploration may be limited, resulting in larger uncertainty about the aquifer structure. |
ولهذا السبب لم ترغب الدول اﻷفريقية في وضع المعايير عن طريق قرار للجمعية العامة، مما قد يؤدي إلى إبطاء الحصول على التمويل للمشاريع. | That is why African States did not want to set the criteria through a General Assembly resolution, which might have slowed access to financing for projects. |
ولكن مثل هذا السرد قد يؤدي إلى الصراع. | But such narratives can lead to conflict. |
فالتنظيم المتعجل قد يؤدي إلى الندم في المستقبل. | Overly strict regulation could seriously impair global growth for decades. |
لذلك هذا قد يؤدي إلى انهيار البنوك الضخمة. | So this might lead to massive bank failures. |
فالتلكؤ أو عدم تقديم الدعم النشط يمكن أن يتحول بسرعة إلى قضية كبرى تتعلق بالمصداقية، مما قد يؤدي إلى تراجع في التعاون الدولي قد يكون ذا أثر ضار حقا. | Eighth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, Havana, 27 August 7 September 1990 report prepared by the Secretariat (United Nations publication, Sales No. E.91.IV.2), chap. I, sect. B.2, annex. |
الخطر الرئيسي من العزل هو أن الرجل قد لا يؤدي الأسلوب بشكل صحيح، أو قد لا يؤدي هذ الأسلوب في الوقت المناسب. | The main risk of the withdrawal method is that the man may not perform the maneuver correctly or in a timely manner. |
وأضاف أن تواجد المهاجرين الغيانيين بالخارج يدفع إلى اهتمام بلدان المقصد ببلدهم الأصلي، مما قد يؤدي إلى تشجيع الإبقاء على العلاقات مع البلد الأم. | The presence of Guyanese migrants abroad drew attention in their host countries to their country of origin, which could help them to maintain their ties to their mother country. |
وإذ يؤكد على ضرورة الحيلولة دون استئناف القتال في رواندا، مما قد يؤدي الى نتائج سيئة بالنسبة للحالة في رواندا وبالنسبة للسلم واﻷمن الدوليين | Emphasizing the need to prevent the resumption of fighting in Rwanda that could have adverse consequences on the situation in Rwanda and on international peace and security, |
وإذ يؤكد على ضرورة الحيلولة دون نشوب القتال في رواندا، مما قد يؤدي الى نتائج سيئة بالنسبة للحالة في رواندا وبالنسبة للسلم واﻷمن الدوليين | Emphasizing the need to prevent the resumption of fighting in Rwanda that could have adverse consequences on the situation in Rwanda and on international peace and security, |
والقدرة الشرائية للسكان في تدهور مستمر، مما يؤدي إلى قيام الموظفين بإضرابات متتالية. | The purchasing power of the population is steadily deteriorating, resulting in successive strikes by civil servants. |
استخدام تكاليف السفر التفاوضية يؤدي إلى وفورات أكثر مما يحققه نهج المبلغ المقطوع | The use of negotiated fares results in more cost savings than the lump sum approach |
خائفة مما قد يحدث لك ... | ... afraidofwhatwouldhappentoyou . |
عمليات البحث ذات الصلة : مما يؤدي - مما يؤدي - مما يؤدي - مما قد يؤدي إلى - قد يؤدي - قد يؤدي - قد يؤدي - قد يؤدي - قد يؤدي - مما يؤدي بدوره - مما يؤدي إلى - مما يؤدي أداء