ترجمة "مكانة ودور" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مكانة - ترجمة : مكانة ودور - ترجمة : ودور - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الشراكة ودور المجتمع المدني
Partnership and the role of civil society
مكانة آسيا في العالم
Asia in the World
مكانة الصندوق وميزاته النسبية
The niche and comparative advantages of UNCDF
أراض ودور أصبحت بلا ثمن
The Price of Land and Houses falls
ودور الوزارة معياري بشكل أساسي.
Its role is fundamentally normative.
وللمعهد مكانة دبلوماسية في السويد.
It has diplomatic status in Sweden.
ألف مكانة وهوية الإدارة العامة
Status and identity of public administration
قل له أن يظل مكانة
Tell him to stay there.
اعرف اين مكانة من هنا
I know where it was. This way.
وهي بوصفها ذاك، تحتل مكانة أفضل من مكانة المحاكم للبت في ميزان الملاءمة الضروري لاستصدار أمر ما.
As such, they stand in a better position than courts to determine the balance of convenience necessary in granting an order.
قيود إعادة الانتخاب ودور المجموعات الجغرافية
Limits to re election and role of geographical groups
التحليل الاستراتيجي والمعلومات ودور تكنولوجيا المعلومات
Strategic analysis and information and the role of information technology
ودور اﻷمين العام دور حاسم أيضا.
The role of the Secretary General is also critical.
والجيش يحتل مكانة خاصة في مجتمعه.
The army has a special place in its society.
ونتيجة لسياساته، نمت مكانة كولومبيا الدبلوماسية.
As a result of his policies, Colombia s diplomatic stature has grown.
التأكيد على مكانة أوروبا من جديد
Reaffirming Europe
مكانة الصندوق في مجال التنمية المحلية
UNCDF niche in local development
١ مكانة المرأة ونشاطات العمل النسائي
1. The status of women and feminist activities
لها مكانة خاصة في قلب أميركا.
It has a special place in America's heart.
انها ليست مكانة يمكنك الطمع بها
That's not a position for you to covet.
يبدو أنك صنعت لنفسك مكانة مرموقة
Looks like you've got yourself a reputation.
ودور المجتمع المدني هام في هذا الشأن.
The role of civil society is considerable in this.
التخطيط المتكامل ودور فرق العمل المتكاملة للبعثات
Integrated planning and the role of integrated mission task forces
ودور اﻷمم المتحدة الرائـد في هذا المجال
in all aspects of society and the leadership role of the
في زمننا الحالي اكتسبت السياسة مكانة عليا.
For the moment, politics has claimed paramount status.
وهذا في الحقيقة يمنح أوروبا مكانة متميزة.
This gives us considerable standing.
ولا تحتوي هذه الإشارة على مكانة تصنيفية.
Such an indication has no taxonomic standing.
وهذه المدن لها مكانة متساوية مع المحافظات .
These cities have equal status to the provinces.
(هـ) تعزيز مكانة اليونيسيف في قطاع التغذية.
(e) Strengthen the position of UNICEF in the nutrition sector.
والآن يستطيع الشاهد أن يعود إلى مكانة
Now the witness may take his seat.
دور يمضي ودور يجيء والارض قائمة الى الابد.
One generation goes, and another generation comes but the earth remains forever.
دور يمضي ودور يجيء والارض قائمة الى الابد.
One generation passeth away, and another generation cometh but the earth abideth for ever.
القضاء على الاستعمار، ودور اللجنة الخاصة، وخطة العمل
Eradicating colonialism, role of the Special Committee and plan of action
1996 حلقة عمل عن حقوق الدفاع ودور المحامين
1996 Workshop on Defense Rights, the Role of Barristers
ويحدد هذا القانون اختصاص، ودور ومسؤوليات الحكم المحلي.
The Code defines the mandate, role and responsibilities of local government.
ودور قوات اﻷمن هو مسألة أخرى حاسمة اﻷهميـــة.
The role of the security forces is another matter of critical importance.
ونحن نؤيد كل جهد لتحسين مركز ودور المرأة.
We support every effort to improve the status and the role of women.
وهي لكونها امرأة تحظى بمكانة دون مكانة الرجل.
Being women, they were relegated to inferior status.
لقد توطدت مكانة المجلس التنفيذي اﻻنتقالي ومجالسه الفرعية.
The Transitional Executive Council (TEC) and its sub councils are firmly in place.
والثانية أنهم يعطون مكانة عالية جدا لمهنيي التعليم.
The second is that they attribute a very high status to the teaching profession.
... سأحاول المساعدة في الحفاظ علي مكانة ... مدينة الأولاد
I'm going to try to help... to keep Boys Town the kind of place...
لقد اندهش عندما لم يجد الدفن فى مكانة
He was surprised when he saw the coffin wasn't there.
لكنه كعميل له مكانة تفوق اللوم كما قلت
His manners are bad and he's dirty but as a client, I said, He's beyond reproach.
واليوم يستغل النظام السعودي مكانة مكة المكرمة بين المسلمين بطريقة محسوبة مصممة للتأكيد على مكانة المملكة البارزة بوصفها الدولة القائدة في العالم الإسلامي.
Today, the Saudi regime uses Mecca s status among Muslims in a calculated way designed to reassert the Kingdom s paramount status as the Islamic world s leading state.
فقد أخذت مكانة الولايات المتحدة كأكبر سوق للسيارات وأخذت مكانة ألمانيا كأكبر مصدر في العالم وقد بدأت بأبحاث دي . إن . إيه على الأطفال
They've overtaken the U.S. as the world's biggest car market, they've overtaken Germany as the largest exporter, and they've started doing DNA tests on kids to choose their careers.

 

عمليات البحث ذات الصلة : اسم ودور - شركات ودور النشر - مكانة بارزة - مكانة مهنية - أطول مكانة - مكانة متقدمة - الطبقة مكانة - مكانة قوية - مكانة الأيسر - مكانة الحالي - مكانة العام - في مكانة