ترجمة "مكانة عالية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مكانة - ترجمة : مكانة عالية - ترجمة : عالية - ترجمة : مكانة عالية - ترجمة : مكانة عالية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

والثانية أنهم يعطون مكانة عالية جدا لمهنيي التعليم.
The second is that they attribute a very high status to the teaching profession.
ومن بين هذه التهديدات، يحتل استنفاد الأوزون مكانة عالية على جدول الأعمال.
Among these threats, ozone depletion is high on the agenda.
١٠٢ يحتل حفظ التنوع البيولوجي مكانة عالية في جدول اﻷعمال الدولي للتنمية المستدامة.
102. Conservation of biodiversity ranks high on the international agenda for sustainable development.
كما خسرت الولايات المتحدة وأوباما قدرتهما على الزعم بأنهما ينطلقان من مكانة أخلاقية عالية.
The US and Obama have lost their claim to the moral high ground.
غير أن الأحداث الأخيرة لم تعزز من مكانة الولايات المتحدة باعتبارها م ور دا للأصول عالية الجودة.
Recent events have not enhanced the stature of the US as a supplier of high quality assets.
إن الديمقراطية وحقوق اﻹنسان مبدآن من أقدس مبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة، يحتﻻن دائما مكانة عالية في مؤتمرات اﻷمم المتحدة.
Democracy and human rights are two of the United Nations Charter apos s most cherished principles, and they have always figured prominently in United Nations conferences.
الفكرة التقليدية هي أن الخبراء هم أشخاص لديهم شهادات متقدمة، ألقاب فاخرة، دبلومات، الكتب الأكثر مبيعا أفراد ذوي مكانة عالية.
The conventional notion is that experts are people with advanced degrees, fancy titles, diplomas, best selling books high status individuals.
المحمية بواسطة جيش من الخصيان تتولى المحكمة وتجتمع مع وزرائها ماندارين والجنرالات (موظف عام ذات مكانة عالية في الإمبراطورية الصينية )
Protected by an army of eunuchs, she holds court and confers with her ministers, mandarins and generals.
وفي بلدان كثيرة تولي التقاليد قيمة عالية للخصوبة، وﻻ تكاد المرأة تحقق أي مكانة إﻻ إذا أنجبت عددا كبيرا من اﻷطفال.
In many countries fertility is highly valued by tradition and women tend to achieve status only by giving birth to large numbers of children.
وثالثا، مع تباطؤ النمو في الاقتصادات المتقدمة، يبدو الأمر وكأن تكنولوجيا المعلومات تحتل مكانة أخلاقية عالية، تماما كما كانت حال التمويل قبل خمسة أعوام.
Third, with slowing growth in advanced economies, information technology seems to hold the moral high ground, just as finance did until five years ago.
مكانة آسيا في العالم
Asia in the World
مكانة الصندوق وميزاته النسبية
The niche and comparative advantages of UNCDF
لن يتمتع كبير المسؤولين عن المعلومات بصلاحيات صنع القرار السياسي، ولكن لابد وأن يكون ذا مكانة عالية في الحكومة ـ مع قليل من الأعباء البيروقراطية.
The CIO wouldn t have policymaking authority per se , but he or she should sit high in the government ideally with little bureaucratic encumbrance.
وللمعهد مكانة دبلوماسية في السويد.
It has diplomatic status in Sweden.
ألف مكانة وهوية الإدارة العامة
Status and identity of public administration
قل له أن يظل مكانة
Tell him to stay there.
اعرف اين مكانة من هنا
I know where it was. This way.
وهي بوصفها ذاك، تحتل مكانة أفضل من مكانة المحاكم للبت في ميزان الملاءمة الضروري لاستصدار أمر ما.
As such, they stand in a better position than courts to determine the balance of convenience necessary in granting an order.
والجيش يحتل مكانة خاصة في مجتمعه.
The army has a special place in its society.
ونتيجة لسياساته، نمت مكانة كولومبيا الدبلوماسية.
As a result of his policies, Colombia s diplomatic stature has grown.
التأكيد على مكانة أوروبا من جديد
Reaffirming Europe
مكانة الصندوق في مجال التنمية المحلية
UNCDF niche in local development
١ مكانة المرأة ونشاطات العمل النسائي
1. The status of women and feminist activities
لها مكانة خاصة في قلب أميركا.
It has a special place in America's heart.
انها ليست مكانة يمكنك الطمع بها
That's not a position for you to covet.
يبدو أنك صنعت لنفسك مكانة مرموقة
Looks like you've got yourself a reputation.
دقة عرض عالية و قدرة معالجة عالية
High display resolution and High CPU
عالية
High
)عالية(
(high)
في زمننا الحالي اكتسبت السياسة مكانة عليا.
For the moment, politics has claimed paramount status.
وهذا في الحقيقة يمنح أوروبا مكانة متميزة.
This gives us considerable standing.
ولا تحتوي هذه الإشارة على مكانة تصنيفية.
Such an indication has no taxonomic standing.
وهذه المدن لها مكانة متساوية مع المحافظات .
These cities have equal status to the provinces.
(هـ) تعزيز مكانة اليونيسيف في قطاع التغذية.
(e) Strengthen the position of UNICEF in the nutrition sector.
والآن يستطيع الشاهد أن يعود إلى مكانة
Now the witness may take his seat.
دقة عرضة عالية و قدرة معالجة عالية جدا
Low display resolution and Very High CPU
وهي لكونها امرأة تحظى بمكانة دون مكانة الرجل.
Being women, they were relegated to inferior status.
لقد توطدت مكانة المجلس التنفيذي اﻻنتقالي ومجالسه الفرعية.
The Transitional Executive Council (TEC) and its sub councils are firmly in place.
... سأحاول المساعدة في الحفاظ علي مكانة ... مدينة الأولاد
I'm going to try to help... to keep Boys Town the kind of place...
لقد اندهش عندما لم يجد الدفن فى مكانة
He was surprised when he saw the coffin wasn't there.
لكنه كعميل له مكانة تفوق اللوم كما قلت
His manners are bad and he's dirty but as a client, I said, He's beyond reproach.
الأمواج عالية.
The waves are high.
والتوقعات عالية.
The expectations are high.
بدائل عالية
High Surrogates
جودة عالية
High Quality

 

عمليات البحث ذات الصلة : مكانة عالية جدا - مكانة عالية جدا - مكانة بارزة - مكانة مهنية - أطول مكانة - مكانة متقدمة - الطبقة مكانة - مكانة قوية - مكانة الأيسر - مكانة الحالي - مكانة العام