ترجمة "معدل الأجور في السوق" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

معدل - ترجمة : في - ترجمة :
In

السوق - ترجمة : معدل - ترجمة : الأجور - ترجمة : معدل - ترجمة : معدل - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

معدل فائدة السوق
Market interest rate
فقد ترتفع الأجور الاسمية في حين تظل الأجور الحقيقية راكدة، ويرجع هذا إلى ارتفاع معدل التضخم.
Nominal wages may increase, while real wages stagnate, owing to higher inflation.
ولن يتغير التفاوت في الأجور جوهريا ما لم يزحف أجر التوازن في السوق إلى الأعلى بالشكل الكافي لخلق الطلب على العمالة بمستويات لائقة من الأجور.
Income disparities will not be fundamentally altered until the market equilibrium wage inches upwards sufficiently to create labor demand at decent wage levels.
وخلال هذه العملية الطويلة من التصنيع سوف تكون الزيادة في الأجور تدريجية، ولكن من غير المرجح أن تنمو الأجور بنفس معدل نمو الإنتاجية العمالية.
During this long process of industrialization, wages will increase gradually, but it is very unlikely that they will grow at the same rate as labor productivity.
ولا تستطيع الحكومات أن تفعل إلا أقل القليل في ظل اقتصاد السوق لفرض خفض الأجور في القطاع الخاص.
There is little that government can do in a market economy to force down wages in the private sector.
ومنذ عام 2003 سجلت السوق معدل نمو سنويا مجمعا تجاوز 110 .
Since 2003, the market has posted a compound annual growth rate of over 110 .
أعاق معدل دوران العمالة السريع الناجم عن انخفاض الأجور التوسع في الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة في المحافظات السبع المستهدفة.
The rapid turnover of trained staff, due to low salaries, prevented the expansion of IMCI into the seven targeted governorates.
أحد الأمور المثيرة هي معرفة كيف كان شكل المبيعات وما معدل التبني في السوق الجديدة.
Now, one of the interesting things is trying to figure out what sales looked like and what's the adoption rate in a new market.
وكلما ازداد حماس النقابات المهنية في الدفاع عن هياكل الأجور القائمة، وكلما كان انخفض معدل نمو الإنتاجية، كلما طال أمد الركود.
The more trade unions defend existing wage structures, and the lower productivity growth is, the longer the slump will be.
ومنذ تنفيذ قانون الإنصاف في الأجور، أ حرز تقدم في سد الفجوة في الأجور.
Since the implementation of the Pay Equity Act, progress has been made in closing the gap in salaries.
(الأجور السخيفة في (أمريكا
For a small fee in America
163 وبالإضافة إلى عبء الأجور المنخفضة في كافة أنحاء البوسنة والهرسك، ي عاني نظام المكافآت أيضا من أعباء مدفوعات أخرى غير معروفة في اقتصاد السوق.
Other than the burden of the low salaries throughout Bosnia and Herzegovina, the compensation system is also burdened by other payments unknown in a market economy.
الأجور
(c) Wages
أما نمو الإنتاجية بالمعدل التاريخي 0,7 في ألمانيا، مع نمو الأجور بنسبة 4 ، سوف يكون متوافقا مع معدل تضخم أعلى قليلا من 3 .
Productivity growth at the historical rate of 0.7 in Germany, with wage growth of 4 , would be compatible with an inflation rate a little above 3 .
وتعو ض عن الفارق في الأجور.
The difference in wages shall be compensated.
6 وعلى الرغم من زيادة معدل توظيف النساء، فقد توازى مع هذا في بعض المناطق ارتفاع معدلات البطالة، وانخفاض الأجور وتدني أحكام وشروط التوظيف.
Although the employment of women has increased, in some areas it has been paralleled by high unemployment rates, lower wages and a deterioration in the terms and conditions of employment.
تحديد الأجور.
Determination of wages.
وتضاءلت الفجوة القائمة بين الأجور في المؤسسات التي طبقت مبدأ المساواة في الأجور بمقتضى إطار السياسات.
The wage gap within organizations that have implemented pay equity under the policy framework has been reduced for those organizations.
أما الأجور في الصين فهي أكثر انخفاضا ، حيث لا تتجاوز 4 من متوسط الأجور الألمانية.
Chinese wages are even lower, at just 4 of the western German average.
ألف الفجوات في الأجور بين الجنسين
Gender wage gaps
الرخيصة. وفي نصف الأجور ، في الواقع .
At half wages, in fact.
الخروج كذلك. ولكن في جعل الوقت يعني، أيا كان من اختيارات الرجال والنساء، الأجور أنهم المدفوعة في السوق سوف تعكس الإنتاجية المرتبطة بهذه الخيارات وهي لا نتيجة للتمييز.
But in the mean time, whatever choices men and women make, the wages they're paid in the market will reflect the productivity associated with those choices and are not the result of discrimination.
تحر كات الأجور الدنيا
Movements in minimum wages
ومن الممكن أن نعزو خسارة 170 مليار دولار أميركي إلى ارتفاع الأجور الحقيقية في المستقبل، حيث ستجد الأسر أنها تدفع هوامش أعلى للشركات نتيجة لتعاظم قوة السوق.
First, once we look outside transfers within the financial sector, the total global effects of this chunk of finance is a gain of perhaps 340 billion in increased real shareholder value from higher expected future profits.
٦٣ وفيما يتعلق باستخدام معدل التحويل، صرح بأن أسعار الصرف السائدة في السوق هي أفضل خيار بالرغم من المشاكل المؤقتة المرتبطة باستخدامها.
63. As for the application of the conversion rate, market exchange rates (MERs) were a better choice despite the temporary problems associated with their use.
ورغم أن مستويات الأجور في اقتصاد السوق ت حدد حسب إنتاجية القوة العاملة، فإن المكافآت لا تزال ت دفع على أساس الأقدمية ومستوى التعليم، وهو ما يؤثر في حراك القوة العاملة.
Although salary levels in the market economy are aligned to workforce productivity, a practice is still in force that payments are made on the basis of seniority and degree of education which affects the mobility of the workforce.
162 في شباط فبراير 2002، أعدت فرقة عمل مستقلة معنية بالمساواة في الأجور تقريرا بعنوان القضاء على التفاوت في الأجور.
In February 2002, an independent task force on pay equity created a report entitled Working Through the Wage Gap.
باء الفوارق في الأجور بين النساء والرجال
Wage gaps between women and men
منذ اتجهت البرازيل إلى الحد من التضخم وتأسيس إصلاحات السوق في تسعينيات القرن العشرين، نجحت في تسجيل معدل نمو اقتصادي مبهر بلغ 5 في المتوسط.
Since curbing inflation and instituting market reforms in the 1990 s, Brazil has shown an impressive rate of economic growth in the range of 5 .
تحديد الأجور وتقييم العمل.
Wage determination and job evaluation.
ويتيح الفصل التاسع من القانون لأرباب العمل أن يطلبوا من لجنة الإنصاف في الأجور الموافقة، بشروط معينة، على خطة للإنصاف في الأجور أو لتنسيب الأجور تم إكمالها قبل اعتماد القانون المذكور.
Under Chapter IX of the Act, employers can ask the Commission de l'équité salariale to approve, under certain conditions, a pay equity or salary relativity plan completed before the adoption of the Act.
18 لا تزال الفوارق بين الجنسين في الأجور قائمة في جميع القطاعات في شتى أرجاء العالم، وذلك راجع في جانب كبير منه إلى الفصل المهني وارتفاع معدل مشاركة المرأة في العمل لبعض الوقت.
Gender wage gaps persist in all sectors throughout the world, largely owing to occupational segregation and women's high rate of participation in part time work.
ولكن مثل هذه التعديلات من غير الممكن أن تحدث في ظل اتحاد نقدي، لذا فإن تكاليف وحدة العمل تتقارب ببطء من خلال عملية مطولة من نمو الأجور الاسمية الراكد تقريبا والانحدار البطيء في الأجور الحقيقية (وهي العملية التي كانت لتصبح أسرع في ظل معدل تضخم أعلى في ألمانيا وشمال أوروبا).
But such adjustments cannot happen in a monetary union, so unit labor costs are slowly re converging via a protracted process of flat nominal wage growth and slowly declining real wages (a process that would be quicker with higher inflation in Germany and Northern Europe).
158 وفيما يتعلق بتحديد الأجور على مستوى مجلس الوزراء، فإن قانون الخدمة المدنية في مؤسسات البوسنة والهرسك يضع المعايير الخاصة بالأجور، وحساب الأجور، وهيكل الأجور بالنسبة لموظفي الخدمة المدنية في المؤسسات المشتركة.
As for the determination of salaries at the Council of Ministers level, the Law on the Civil Service in Bosnia and Herzegovina Institutions sets forth criteria for salaries, accounting for salaries and the structure of salaries for civil servants in joint institutions.
379 اعتمد قانون الإنصاف في الأجور في عام 1996.
The Pay Equity Act was adopted in 1996.
(أ) الطرائق المعمول بها لتحديد معدلات الأجور والكيفية التي يتحقق بها تعزيز تطبيق مبدأ المساواة في الأجور وكفالته في هذا الصدد.
the methods in operation for determining rates of remuneration and the manner in which the application of the principle of equal remuneration is promoted and ensured in this respect.
ويصدق نفس القول على أحدث الدول انضماما إلى منطقة اليورو، أو استونيا التي ضمنت لها القيود الصارمة التي فرضتها على الأجور القدرة على المنافسة في السوق المشتركة في غضون فترة وجيزة.
The same is true for the most recent eurozone member, Estonia, whose rigorous wage restraint ensured competitiveness in the single market in a short period of time.
معدل وفيات الأطفال في سنغافورة كان ضعف معدل السويد
Singapore had twice the child mortality of Sweden.
تراجع معدل إنتاج كوبا السابق من السكر من 35 من السوق العالمية لصادرات السكر إلى 10 ، بسبب مجموعة من العوامل بما في ذلك انخفاض أسعار السكر عالمي ا، مما جعل من الأسعار الكوبية بعيدة عن المنافسة في السوق العالمية.
Cuba's prior 35 supply of the world's export market for sugar has declined to 10 due to a variety of factors, including a global sugar commodity price drop that made Cuba less competitive on world markets.
بل إن معدل الادخار في الصين ارتفع بشكل مضطرد بعد بداية إصلاحات السوق، من 38 من الناتج المحلي الإجمالي في عام 1978 إلى 51 في عام 2007.
Indeed, China s savings rate of rose steadily following the onset of market reforms, from 38 of GDP in 1978 to 51 in 2007.
في اختبار السوق
On testing the market
الأفضل في السوق
Best in the business.
وفي القطاع الحكومي، بلغت ثغرة الأجور غير المعدلة 15 في المائة، أما ثغرة الأجور المعدلة فقد كانت 3 في المائة في عام 2000.
In the government sector, the unadjusted pay gap is 15 , and the adjusted pay gap was 3 in 2000.
بيانات أبحاث السوق رائعة بشأن حجم السوق في الماضي، لكن إن كان باحثو السوق جيدين في التنبؤ بالمستقبل،
Market research data is wonderful on the size of markets in the past, but if market researchers were great at predicting the future, they'd actually be running hedge funds, so one of the things I don't accept from my students is,
فضلا عن ذلك فإن مرونة الأجور تعني أن نمو الأجور الأكثر تباطؤا في الولايات التي فقدت صناعاتها يساعد في اجتذاب صناعات أخرى.
Moreover, wage flexibility meant that substantially slower wage growth in the states that lost industries helped to attract and retain other industries.

 

عمليات البحث ذات الصلة : معدل الأجور - معدل الأجور - معدل الأجور - معدل الأجور - معدل الأجور - معدل نمو الأجور - معدل الأجور القياسية - معدل الأجور القياسية - في الأجور - في الأجور - معدل نمو السوق - معدل اختراق السوق - في السوق - في السوق