ترجمة "معترف بها من خلال" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : بها - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : خلال - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : خلال - ترجمة : من - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

هل تحملين شهادة من أية مدرسة لاهوتية معترف بها
Do you hold a degree from any recognized theological seminary?
وشروط التخرج من المدارس معترف بها في كل من ألمانيا والدانمرك.
The school leaving qualifications are recognized in both Germany and Denmark.
وقدرتي على إجراء تحليل قانوني شامل معترف بها.
My ability to conduct comprehensive legal analysis is proven.
هناك ثلاث مشاكل غير معترف بها على نطاق واسع
There are three largely unrecognized problems
هناك 56 مجموعة عرقية معترف بها رسميا في الصين.
Identity There are 56 officially recognized ethnic groups in China.
لدى جمهورية الهند اثنان وعشرون لغة معترف بها رسميا .
The Republic of India has 22 officially recognized languages.
وأيام الأعياد الدينية لجميع الأديان معترف بها كعطلات رسمية.
It is common in Myanmar to find people of one faith celebrating joyously and harmoniously in the festivals of other religions.
١٨ وضرورة تنويع القطاع السلعي اﻻفريقي معترف بها تماما.
18. The need for diversification of the African commodity sector is well recognized.
العظاءة (Lacerta) هي كوكبة من 88 معترف بها من قبل الاتحاد الفلكي الدولي.
Lacerta is one of the 88 modern constellations defined by the International Astronomical Union.
الدول الدمية غير معترف بها كحكومات شرعية في القانون الدولي.
Puppet states are not recognised as legitimate under international law.
٧٤ أصبحت فائدة الصندوق معترف بها بالكامل في الوقت الحالي.
The usefulness of CERF is now fully recognized.
الح ماة مؤسسات معترف بها قانونيا من قبل الحكومة، وهذه ت دار من قبل المجتمعات أنفسهم، لفائدتهم.
Conservancies are legally instituted institutions by the government, and these are run by the communities themselves, for their benefit.
أعمال مايكل بورتر معترف بها في العديد من الحكومات، الشركات الكبرى والدوائر الأكاديمية عالميا .
Michael Porter's work is recognized in many governments, corporations and academic circles globally.
وقد اتفقت الأطراف على برنامج موسع لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج تقوده مؤسسات حكومية معترف بها ويؤازره شركاء محليون ودوليون من خلال إطار تعاوني وتنسيقي.
The parties have agreed to a broad disarmament, demobilization and reintegration programme, led by recognized State institutions and sustained through cooperation and coordination with local and international partners.
وبذلك يتضح أن الحقوق السياسية للشعوب الأصلية معترف بها بصورة كاملة.
The indigenous movement was very active in Ecuadorian political life, as shown by the provincial elections held in October 2004, where indigenous candidates had won 24 mayoralties and seven prefectures.
إنه صك مرن في شكله، ولكنه يقدم عددا من المقترحات المحددة لمعالجة مشاكل معترف بها.
It is an instrument that is flexible in form, but it makes a number of specific proposals in response to recognized problems.
أبخازيا وأوسيتيا الجنوبية وترانسنيستريا، والجمهورية الغير معترف بها ناغورني كاراباخ ينتمون جميعا إلى الجماعة الأوروبية للديمقراطية وحقوق الإنسان، وهي مجموعة حاولت تعزيز قضية الدول الغير معترف بها التي جاءت من الاتحاد السوفياتي السابق.
Abkhazia, South Ossetia and Transnistria all belong to the Community for Democracy and Human Rights, a group that attempts to further the cause of unrecognised states that came from the former Soviet Union.
13 3 وأهمية التجارة كمساهم رئيسي في التنمية معترف بها اعترافا كاملا.
13.3 The importance of trade as a major contributor to development is fully recognized.
ولا توجد نقابة عمالية معترف بها للمشتغلات بالجنس، إلا أن لديهن رابطة.
Sex workers had no recognized labour union but they did have an association.
وقال إن المنظمة المصرية لحقوق اﻹنسان غير معترف بها رسميا حتى اﻵن.
The Egyptian Organization for Human Rights had not yet been officially recognized.
quot ٤ عﻻمة تجارية معترف بها ...، ما لم تكن مسجلة باللغة الفرنسية
quot 4. A recognized trade mark ..., unless a French version has been registered. quot
وإن ضرورة التوسع في المجلس واصﻻح طرق عمله، مسألة معترف بها تماما.
The imperatives of expansion and reform of the working methods of the Security Council have been well recognized.
لأني أريد أن أكون معترف بي كشخص مستقل خلال مجرد استقلال الشخص الأخر
Because I want to be acknowledged as independent through the mere independence of the other person.
بعد أن تم الانتهاء من التصويت بنداء الأسماء والمندوبين معترف بها ويجلس، هذه الدورة من الاتفاقية الإقليمية
The roll call having been completed and the delegates recognised and seated, this session of the territorial convention is hereby declared open.
ويمكن تحقيق الموازنة بشراء وحدات خفض الانبعاثات المتحقق منها() وسحبها من مشاريع لحماية المناخ معترف بها.
The offsetting can be done by purchase and withdrawal of verified emission reductions from well recognized climate protection projects.
فقد أصدرت فرنسا تشريعا يجرم إنكار أي جرائم ضد الإنسانية معترف بها دوليا .
France has made it illegal to deny any internationally recognized crimes against humanity.
quot )أ( البوسنة والهرسك هي بالفعل دولة عضو معترف بها في اﻷمم المتحدة
quot (a) Bosnia and Herzegovina is already a recognized State Member of the United Nations
تشجيع وترويج إنشاء جمعية وطنية مستقلة معترف بها أصوﻻ في كل بلد وتنميتها
To encourage and promote in every country the establishment and development of an independent and duly recognized national society
فحقوق الإنسان معترف بها كمقاصد ذات قيمة عالية يحق لجميع الأفراد في المجتمع التمتع بها أصلا لكونهم بشرا .
Human rights are recognized as highly valuable objectives that all individuals in a society are inherently entitled to as human beings.
وهذه الحقيقة غير معترف بها في الولايات المتحدة، وذلك لأن ضحايا الحرب ضد الإرهاب ليسوا من الأميركيين.
This fact is unrecognized at home because the victims of the war on terror are not Americans.
لكن فقط بعد أن نعلن إستقلالنا و ننشئ حكومه معترف بها رسميا من كل الأمم فى العالم
But only after we have declared independence and created a government that can be legally recognised by all the nations of the world.
هذا يعني أن ألكسندر سولجينتسين ،حتى في مماته، سوف يظل يشكل قوة معترف بها.
So, even in death, Alexander Solzhenitsyn will, it seems, remain a force to be reckoned with.
منذ عام 1994 روما كانت السنتي (الغجر) أقلية عرقية معترف بها رسميا في النمسا.
Since 1994 the Roma Sinti (gypsies) have been an officially recognised ethnic minority in Austria.
يعد النيجر بلدا يتمتع بسيادة القانون والديمقراطية، حيث الحقوق والحريات الأساسية معترف بها ومضمونة.
The Niger is a democratic State governed by the rule of law. Fundamental rights and freedoms are therefore recognized and guaranteed.
واليوم يمكننا أن نقول بثقة إن اﻷمم المتحدة أداة للسلم واﻹعمار معترف بها عالميا.
Today we can say with confidence that the United Nations is a universally recognized instrument of peace and construction.
إن هذه المشكلة معترف بها على نطاق واسع، ليس فقط من جانب المسؤولين، بل وأيضا من جانب المصرفيين أنفسهم.
This problem is widely acknowledged, not just by officials but by bankers themselves.
)ب( تقوم الرئاسة بتعيين أربعة من قضاة المحكمة، واحد من كل مجموعة معترف بها أي المسلمين والصرب والكروات وغيرهم.
(b) The Presidency shall appoint four of the judges of the Court, one from each recognized group Muslims, Serbs, Croats and others.
)ب( تقوم الرئاسة بتعيين أربعة من قضاة المحكمة، واحد من كل مجموعة معترف بها أي المسلمين والصرب والكروات وغيرهم.
(b) The Presidency shall appoint four of the judges of the Court, one from each recognized group Muslims, Serbs, Croats and Others.
يعني معترف بالسرقة
So you admit to the theft?
بيد أن الحق في السكن هو حق يكفله الدستور، وطائفة الروما طائفة معترف بها كواحدة من الفئات الضعيفة.
In the case in question, Roma families had been camping illegally on land near the Olympic stadium on which facilities were to be built.
ان خرجت من مؤتمر فيينا في عام 1815 باعتبارها واحدة من اربع قوى المهيمنة في القارة وقوة عظمى معترف بها.
It emerged from the Congress of Vienna in 1815 as one of the continent's four dominant powers and a recognised great power.
في 1919 الدولة بريكمورية الغير معترف بها, التي كانت مجودة لفقد ستة أيام, كانت هناك.
In 1919 it was part of the unrecognized state of the Republic of Prekmurje, which existed for just six days.
4 وجود عوامل خارجية مخففة مثل الأمم المتحدة أو أطراف ثالثة مدعوة أخرى معترف بها.
Presence of external mitigating factors such as the United Nations or other recognized invited third parties.
وأسماء مثل بولونيا وبادوا معترف بها في كل مكان في العالم بوصفها مراكز للتعليم العالي.
Names such as Bologna and Padua are recognized everywhere in the world as centres of higher learning.
من أجل الحصول على الاستقلال البرتغال معترف بها من قبل روما، وكان جده، ألفونسو الأول قام بالتشريع هائلة من الامتيازات للكنيسة.
In order to get the independence of Portugal recognized by Rome, his grandfather, Afonso I, had to legislate an enormous number of privileges to the Church.

 

عمليات البحث ذات الصلة : معترف بها من - معترف بها من - معترف بها - معترف بها - معترف بها - معترف بها - معترف بها - معترف بها - معترف بها من قبل - غير معترف بها - معترف بها وطنيا - معترف بها رسميا - خبرة معترف بها