ترجمة "معالجة وافية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

معالجة - ترجمة : معالجة - ترجمة : معالجة - ترجمة : معالجة - ترجمة : معالجة وافية - ترجمة : معالجة - ترجمة : معالجة - ترجمة : معالجة - ترجمة : معالجة - ترجمة : معالجة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Therapist Processing Treatment Therapy Treat

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إن جميع اﻷفكار والمقترحات الرامية الى معالجة المشاكل المالية للمنظمة تستحق دراسة وافية، سواء كأجزاء منفصلة أو ككل واحد.
All ideas and proposals aimed at addressing the financial problems of the Organization deserve thorough consideration, both separately and collectively.
خلاصة وافية
Budget framework 8
وبينما قامت إدارة عمليات حفظ السلام بتنفيذ عدد من التدابير لتحسين توفير وإدارة حصص الإعاشة، والمساءلة عنها، إلا أنه لم تجر معالجة بعض المسائل معالجة وافية حتى الآن.
While the Department of Peacekeeping Operations had implemented a number of measures to improve rations provision, management and accountability, some concerns had not yet been fully addressed.
فلدينا مساحة وافية للنمو
We have so much room to grow.
٣٤ ١٨ وعليه، ﻻ بد من زخم جديد لتعزيز التعاون اﻻقليمي بغية معالجة وافية لﻷبعاد اﻻقتصادية واﻻجتماعية والثقافية واﻻيكولوجية للتنمية المستدامة والذاتية في منطقة اﻻسكوا.
34. Thus, a new impetus to foster regional cooperation is needed in order to address adequately the economic, social, cultural and ecological dimensions for a sustainable and systemic development of the ESCWA region.
لقد عالج اﻹعﻻن العالمي لحقوق اﻹنسان معالجة وافية كل القضايا السالف ذكرها، والواقع أنه يتعين علينا أن نفسر اﻹعﻻن العالمي بالروح الحقيقية التي صيغ بها واعتمد.
The Universal Declaration of Human Rights has adequately addressed all the issues mentioned. It is really up to us to interpret the Universal Declaration in the true spirit in which it was drafted and adopted.
٣٦٥ واعتبر اﻷعضاء أن مشكلة المهاجرات لم تعالج معالجة وافية في التقرير الدوري الثاني، ورأوا انه ينبغي ايﻻء هذا الموضوع مزيدا من اﻻهتمام في التقرير المقبل.
563. The members thought that the problem of migrant women had not been addressed adequately in the second periodic report and thought that the subject should be given more attention in the next one.
وهذه الصدقية تتطلب نهجا متوازنا في معالجة المسائل البيئية وهو نهج ﻻ يعطي ﻷية مسألة أفضلية على سواها من المسائل ومستويات وافية من المساعدة اﻻنمائية الرسمية.
Such credibility required a balanced approach to environmental questions one which did not give preference to any one issue over the others and adequate levels of official development assistance.
ولكن الاستجابة كانت أيضا غير وافية.
But it has also been insufficient.
ورئي أن الوثيقة وافية وغنية بالمعلومات.
The document was found to be comprehensive and informative.
هذه الحجة، طبعا، متناقضة وغير وافية.
This argument of course, shoots itself in the foot.
و نحن لدينا معلومات وافية عن التشكل
We actually know an awful lot about the morphogenesis of leopard spots.
ذلك أن التحضيرات لعقد الاستفتاء متأخرة وغير وافية.
Preparations for the referendum are lagging and inadequate.
(أ) إنشاء نظم وطنية وافية للوثائق ذات الصلة
(a) Establishment of adequate national systems of relevant documentation
ومن المزمع إصدار خلاصة وافية لجميع هذه الأدوات.
A compendium of all those tools is forthcoming.
الدراسة الشاملة لﻻحتياجات الﻻزمة لتوفير خدمات مؤتمرات وافية
Comprehensive study of the requirements for the provision of adequate conference services
ويتطلب هذا كله اتخاذ تدابير ومقررات وافية مﻻئمة.
All this requires the adoption of urgent and appropriate measures and decisions.
وارتئى أنه ينبغي استحداث خدمات ونظم معاشات وافية للمسنات.
It was considered that adequate services and pension schemes for elderly women should be set up.
معالجة
Healing
المطبخ ومخزن وحجرة غسل الاطباق وافية ، وأخيرا سقطت في القبو.
They refastened the back door, examined the kitchen, pantry, and scullery thoroughly, and at last went down into the cellar.
2 وقال إن تزايد الإرهاب الدولي يحتم اعتماد تدابير دولية وافية.
The increase in international terrorism necessitated the adoption of adequate international measures.
خﻻصة وافية للبيانات البيئية )Environmental Data Compendium( )بيانات وطنية عن اﻻنبعاثات(
Environmental Data Compendium (national emissions data)
وﻻ يمكن معالجة المرضى الذين يحتاجون إلى معالجة باﻹشعاع أو معالجة بالمواد الكيميائية إﻻ في اسرائيل.
Patients requiring radiotherapy or chemotherapy could only be treated in Israel.
وينبغي معالجة هذا اﻻختﻻل قبل معالجة أي مسألة أخرى.
This should be addressed before any other matter.
معالجة زائدة
Extra processing
معالجة المواد.
Treatment of materials.
معالجة الفقر
Addressing poverty
معالجة الاستعلام
Process Query
معالجة كلمات
a word processing
معالجة البدائل
B. Treatment of alternatives . 23 25 9
معالجة التوتر
stress management and
معالجة الكلام هو دراسة إشارات الكلام وأساليب معالجة هذه الإشارات.
Speech processing is the study of speech signals and the processing methods of these signals.
ومن الضروري معالجة موضوع المواد المستخدمة في الأسلحة معالجة شاملة.
It is necessary to deal with the entire field of weapons usable material in a comprehensive manner.
(ب) إجراء معاملات دون تدوينها في الدفاتر أو دون تبيينها بصورة وافية
(b) The making of off the books or inadequately identified transactions
38 المادة 50 (المادة 49 (هـ) السابقة) الإخفاق في إعطاء تعليمات وافية
Article 50 (previously paragraph 49(e)). Failure to give adequate instructions
وأوضح أن أيرلندا ترى أن العملية لا تستجيب بصورة وافية لاحتياجات المعاهدة.
In Ireland's view, the process did not respond adequately to the needs of the Treaty.
ومعرفتنا بالحالة الوبائية لمدمني المخدرات واستجابتنا ﻷعدادهم المتزايدة ما زالت غير وافية.
Our knowledge of the epidemiological situation of drug addicts and our response to their growing numbers are still inadequate.
وإن عدم إشارة هذه اﻷخيرة بصفة وافية يفسر شكوك هذه البلدان وتساؤﻻتها.
If the Member States had certain reservations and questions, it was because they had not always been sufficiently consulted.
ويرى اﻷمين العام أن هذه الرسالة تمثل وثائق تفويض مؤقتة وافية بالغرض.
In the opinion of the Secretary General, this letter constitutes adequate provisional credentials.
ويفرض التصدي لمسائل التكامل اﻻقتصادي ضرورة اقامة مؤسسات سياسية تتمتع بصﻻحيات وافية.
In order to resolve the issues of economic integration, political institutions need to be established which possess a sufficient range of powers.
الدكتور ماري سشويتزير كان لديها خلفية علمية وافية عن القيام بذلك الامر ..
Dr. Mary Schweitzer, actually had the background to do this sort of thing.
وهذا ينبغي أن يشج ع الأونكتاد على معالجة هذه الجوانب معالجة أقوى.
This should encourage UNCTAD to address them more forcefully.
معالجة النفايات البلاستيكية
The Dirt on Plastic Waste
معالجة المسائل الجنسانية
Gender issues
معالجة المسائل الجنسانية.
Gender Issues.

 

عمليات البحث ذات الصلة : معلومات وافية - تحقيقات وافية - معلومات وافية - دراسة وافية - دراسة وافية - معلومات وافية - تغطية وافية - مناقشة وافية - سجلات وافية - الإجابة وافية - تقارير وافية - دراسة وافية - خلفية وافية - معرفة وافية