ترجمة "مصدر ارتياح" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مصدر - ترجمة : ارتياح - ترجمة : مصدر - ترجمة : مصدر - ترجمة : مصدر - ترجمة : مصدر ارتياح - ترجمة : مصدر ارتياح - ترجمة : مصدر - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وفيما يتعلق بموزامبيق، فإن الدور الذي تضطلع به اﻷمم المتحدة في عملية السﻻم هو مصدر ارتياح لنا.
Regarding Mozambique, the role of the United Nations in conducting the peace process is for us a source of satisfaction.
ونرجــو أن يوفر النظــر في هذا البند من جدول اﻷعمال بعد عام من اﻵن مصدر ارتياح أكبر للبلدان النامية.
We hope that the consideration of this agenda item a year from now will provide a greater source of satisfaction for the developing countries.
إن استقﻻل الجمهورية الشقيقة اريتريا وقبولها في عضوية المنظمة كانا مصدر ارتياح بالغ لشعبها ورضا حقيقي من جانب المجتمع الدولي.
The independence of the sister republic of Eritrea and its admission to membership of the Organization were a source of great relief for its people and of genuine satisfaction for the international community.
هذا مبعث ارتياح
That's a relief
وانهى الموسيقيون التجربة على ارتياح
And the musicians, they were comfortable in the end.
وانهى الموسيقيون التجربة على ارتياح
And the musicians were comfortable in the end.
ويتجلى ذلك الجهد أيضا في ضم شابين اليوم أول مرة إلى وفد المكسيك إلى هذه الدورة التي تعقدها الجمعية العامة، مما يشكل مصدر ارتياح كبير.
That effort is also reflected in the inclusion today, for the first time, of two young people in the delegation of Mexico for this session of the General Assembly, which is a source of great satisfaction.
'2' مدى ارتياح الهيئات الحكومية الدولية
REPHRASED
وها هي اﻻتفاقية معروضة علينا، وهي مصدر ارتياح كبير وفي الوقت ذاته سبب يدعو إلى القلق، ﻷنه يجب عدم إخفاق المجتمع الدولي، هذه المرة، في مرحلة التنفيذ.
Now the Convention is before us. It is a source of great satisfaction and at the same time a source of concern, because this time the international community must not fail in the implementation phase.
ولقد كان مصدر ارتياح كبير لنا، إنه بعد مرور عام على التوقيع، ومرة أخرى في أوسلو، تمكنت اﻷطراف من تذليل بعض الخﻻفات التي كانت تعيق عملية السﻻم.
It was a source of great satisfaction to us that, one year to the day after the signing, and once again in Oslo, the parties were able to iron out certain differences which had been obstructing the peace process.
قد يكون هناك ارتياح جلالته لاستعادتها بيديه .
It might be a satisfaction to his Majesty to regain it with his own hands.
يجعل هناك تحفيز و ارتياح لدي الرجال
That's stimulating and relaxing. That's a vice for men.
(ب) مدى ارتياح الدول الأعضاء ينعكس فيما يلي
(b) The degree of satisfaction on the part of Member States, reflected in
وأعرب عن ارتياح حكومته لنجاح هذا المجهود المشترك.
He expressed his Government's satisfaction at this successful joint effort.
شعرت بعدم ارتياح كبير أن آتي هنا وأقول،
I felt very uncomfortable to come out here and say,
ويصعب علينا أن نفهم كيف يمكــــن لوزير الخارجية اﻷلباني أن يعرض كل هــــذه اﻻستدعاءات والتوصيات على هذه الجمعية العامة على أنها مصدر ارتياح تجاه انجازات حكومته فـــــي عملية التحول الديمقراطي.
It is difficult to understand how all these summons and recommendations could be presented to this Assembly by the Albanian Foreign Minister as a source of satisfaction with his Government apos s achievements in the process of democratization.
لا يهم! وقال الملك ، في جو من ارتياح كبير.
'Never mind!' said the King, with an air of great relief.
ولهذا يعتبر مصدر ارتياح عظيم لنا أن نجد تصفية اﻻستعمار قد اكتملت اﻵن تقريبا، وأن الفصل العنصري قد ذهب الى غير رجعة الى حيث يستحق أن يكون في سلة مهمﻻت التاريخ.
It is therefore a matter of tremendous satisfaction to us that decolonization is now almost complete and that apartheid has finally landed where it belongs in the dustbin of history.
وهو أيضا بالنسبة لﻷمم المتحدة مصدر ارتياح مشروع، إذ أن المنظمة العالمية لم توفر منذ عقود، جهدا في سبيل مساعدة شعب جنوب افريقيا على الكفاح ضد الفصل العنصري وفي سبيل استعادة كرامته.
For the United Nations, it is also a source of legitimate satisfaction, since for decades the world Organization has spared no effort to help the people of South Africa to struggle against apartheid and to regain its dignity.
وتعرب بلدي عن ارتياح فيما يتعلق بإنشاء مجلس حقوق الإنسان.
My country expresses its satisfaction with regard to the establishment of the Human Rights Council.
الآلهة هم مصدر رؤيتنا و مصدر دخلنا
The gods are both our vision and our revenue
مصدر
XSL source
مصدر
Source
ولئن كان التأييد الذي عبرت عنه البلدان اﻷطراف في اﻻتفاقية عن طريق التصديق عليها أو اﻻنضمام اليها مصدر ارتياح لوفد بﻻدي، فإن الضرورة الحتمية ﻷن تكون لدينا اتفاقية مقبولة عالميا لم تغرب عن بالنا.
While the support for the Convention which the States Parties have demonstrated through their ratification and accession is a source of satisfaction for my delegation, the imperative need to have a Convention which is universally accepted has not escaped our attention.
هو مصدر كل الحقائق، كما الشمس مصدر كل الضوء .
He is the source of all truth, as the sun is the source of all light .
مصدر الحدث
Event Source
مصدر بيانات
Data source
مصدر annyzaidi
Source annyzaidi
مصدر Zulfi25
Source Zulfi25
مصدر Mehr_Shah
Source Mehr_Shah
مصدر Khushal
Source Khushal
مصدر الصورة.
IMAGE Public Domain via Wikimedia Commons
ملف مصدر
Source File
الموقع مصدر
Site source
صورة مصدر
Image source
الموقع مصدر
Source
مصدر الحدث
Event source
مصدر البيانات
DataSource
مصدر الأيقونة
Icon Source
مصدر البيانات
Data Source
صف مصدر
Row source
مصدر القناع
Mask Source
مصدر الضوء
Light source
مصدر القناع
Select Contiguous Area
مصدر البيانات
Data Area

 

عمليات البحث ذات الصلة : مصدر ارتياح كبير - مصدر ارتياح كبير - ارتياح كبير - ارتياح كبير - ارتياح كبير - عدم ارتياح - ارتياح كبير - ارتياح كبير