ترجمة "مصادر مختلفة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مصادر مختلفة - ترجمة : مصادر مختلفة - ترجمة : مختلفة - ترجمة : مصادر - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

3 مصادر مختلفة قالت 3 أشياء مختلفة حول الجسر.
Three different sources said three different things about the bridge.
فمن ناحية الموارد، هناك مصادر مختلفة
So in terms of resources, there are very different sources.
جمعت البيانات من مصادر مختلفة رسمية ولدى الأمم المتحدة.
Compiled from various official and UN sources.
ويمكن أن تتأتي الموارد الجديدة لمكافحة الفقر من مصادر مختلفة.
New resources for fighting poverty may come through a variety of channels.
وجميع هذه المنظمات غير الحكومية تتلقى تمويلات من مصادر مختلفة.
All these NGOs receive funding from several sources.
الإطار 1 الاتجاهات المسجلة في معدلات الخصوبة الإجمالية، مصادر مختلفة
Trends in total fertility rates, various sources
وتنبع من هذا التنوع أشكال مختلفة عديدة من مصادر القوة.
Many differing strengths come from this diversity.
وقد شهد هذا العام العديد من المبادرات، ومن مصادر مختلفة، لتحسين النظام الإنساني.
This year has witnessed many initiatives, from different sources, to improve the humanitarian system.
وتعد نماذج ستيف مفيدة في إجراء مقارنة بصرية سريعة بين المياه من مصادر مختلفة.
Stiff patterns are useful in making a rapid visual comparison between water from different sources.
إدارة جمع المعلومات الإستخبراتية هي عملية إدارة وتنظيم معلومات مخابراتية تم جمعها من مصادر مختلفة.
Intelligence collection management is the process of managing and organizing the collection of intelligence from various sources.
جين، على موقع ClimateAudit، تبين الرسوم البيانية من عدة مصادر مختلفة تساعد على توضيح مزاعم التلاعب بالبيانات.
Jean S, on the website ClimateAudit, shows graphs from several different sources that help illustrate claims of data manipulation.
وتتولى أيضا إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات تدبير ترجمات تعاقدية عن طريق مصادر مختلفة، من بينها شركات الترجمة.
The Department for General Assembly and Conference Management is also handling contractual translations through various sources, including translation firms.
وباﻻضافة الى ذلك، طلبت اللجنة وثائق ومعلومات تكميلية من مصادر مختلفة فيما يتصل بالحالة في اقليم يوغوسﻻفيا السابقة.
In addition, the Commission has solicited documentation and supplemental information from various sources relating to the situation in the territory of the former Yugoslavia.
و نعلم هذا ﻷنه فقط عند نهاية 2012 استمعنا لهذا من ثلاث مصادر محافظة مختلفة فى نفس الوقت
And we know this because just at the end of 2012 we heard this from three different conservative sources simultaneously
فهى تتصل بذاتها مكونة مصادر مختلفة مكونة نوعا ما من الفالب المتجهى المعقد و الذى ليس بحق ظاهرى
They connect themselves into various sources, into a kind of complex vector matrix that isn't really frontal but is really embedded in the lives, and in the history of a city, and of a people.
وممارسة العقوبة الجماعية، حيث يعاقب أفراد أسرة الشخص الذي عوقب لارتكاب جريمة سياسية أو إيديولوجية، موثقة من مصادر مختلفة.
The practice of collective punishment, where members of the family of a person punished for a political or ideological crime were also punished, had been documented by various sources.
وهي باﻷحرى مساهمة جزئية في الجهد الذي بذلته مصادر مختلفة من جهات عديدة بهدف جعل آلية التمويل أكثر كفاءة.
It is rather a partial contribution to the effort exercised by different sources and from several directions in order to make the mechanism of financing more efficient.
الجميل فى الهيدروجين هو إمكانية الحصول عليه من عدة مصادر مختلفة يمكن أن يأتى من وقود الحفريات أو عبر أي طريقة يمكنك أن تولد بها كهرباء بما فيها مصادر الطاقة المتجددة.
The beauty of hydrogen is it can come from so many different sources it can come from fossil fuels, it can come from any way that you can create electricity, including renewables.
اكدت عدة مصادر اقتراح عدة تصاميم مختلفة، بما في ذلك واحد من طرف جراهام بارترام واخر من طرف ويتني سميث.
Proposed designs Several sources have suggested various designs, including one by Graham Bartram and one by Whitney Smith.
وهو يستند إلى معلومات خطية جمعت من مصادر مختلفة، اختارت اللجنة الخاصة منها المقتطفات والملخصات ذات الصلة وأوردتها في التقرير.
It is based on written information gathered from various sources among which the Special Committee has selected relevant excerpts and summaries, which are reflected in the report.
وهو يستند الى معلومات خطية جمعت من مصادر مختلفة، اختارت اللجنة الخاصة منها المقتطفات والملخصات ذات الصلة وأوردتها في التقرير.
It is based on written information gathered from various sources among which the Special Committee has selected relevant excerpts and summaries, which are reflected in the report.
مﻻحظة يلزم وضع جداول مماثلة بشأن مصادر اﻻنبعاثات اﻷخرى والبالوعات ) ويمكن بهذه الطريقة المقارنة بين عدة افتراضات أو نتائج مختلفة.
Note Similar tables would need to be developed for other emission sources and sinks. ( Several different assumptions or outcomes could be compared in this way.
وفي العام 2010 قرروا أنهم لن يعلنوا عن هذه البيانات بعدها، ولذلك اضطريت للقيام ببعض التقديرات معتمدا على مصادر مختلفة.
Well, in 2010, they decided they're not going to reveal this data anymore, so I had to make some estimates based on various sources.
إن إمكانية الوصول إلى مصادر مختلفة للمعلومات يحول دون المحاولات المتعمدة لنشر المعلومات المضللة ويسمح لجمهور العامة بتكوين أحكامهم وآرائهم الخاصة.
Access to different sources of information prevents deliberate attempts at misinformation and allows the public to make their own judgments and form their own opinions.
هذه التكنولوجيا توفر القدرة على أداء مجموعة متنوعة من التقنيات ارتباط لدمج مصادر مختلفة ، من أجل تحويل البيانات إلى معلومات مفيدة.
This technology provides the ability to perform a variety of correlation techniques to integrate different sources, in order to turn data into useful information.
وأقيم التقرير على معلومات مكتوبة مجمعة من مصادر مختلفة اختارت اللجنة الخاصة منها مقتطفات وخﻻصات تتعلق بذلك وأوردتها في ذلك التقرير.
That report was based on written information gathered from various sources among which the Special Committee had selected relevant excerpts and summaries, which were reflected in the report.
إيجاد مصادر بديلة عن النفط وتنويع مصادر الدخل
If one looks at the breakdown of GDP according to the contributions made by the petroleum and non petroleum sectors, one can see that 37.8 per cent of GDP comes from oil and gas and 62.8 per cent from other economic activities
كذلك لا بد من الإشارة إلى أن التنمية كجهد مخطط ومنظم تحتاج إلى بيئة آمنة كما تحتاج إلى استثمارات ذات مصادر مختلفة.
Development requires peace, as well as investments from various sources.
الآن هذا التوجه يجعل أمور ممكنة مثل البحث في بيانات المتوفرة من مصادر مختلفة، التعرف على علاقات مهمة ووضعها في مكان واحد،
Now this approach makes possible things like combing through all available data from very different sources, identifying key relationships and putting them in one place, something that's been nearly impossible to do before.
مصادر أخرى
Other sources
مصادر الدخل
Input Sources
مصادر القناة
Channel Sources
مصادر أخرى
255.0 Other sources 300.0
مصادر متعددة
Multilateral sources
مصادر ثنائية
Bilateral
مصادر ثنائية
Bilateral sources
مصادر أخرى
Other 22 122
مصادر أخرى
Other sources 2 410.0
مصادر ثنائية
Bilateral sources 3 130.8
مصادر أخرى.
275.0 Other sources 280.0
مصادر اﻷموال
Sources of funds
مصادر التمويل
A. Funding sources . 26 30 10
بسبب إدراكه قلة الورع الذي أظهرته البيرو لبوليفار، قام المدون الفنزويلي رامون اردانيتا بالبحث في مصادر مختلفة ونشر بيانات مثيرة للاهتمام على مدونته
Because he was aware of the little devotion that Peru showed Bolívar in Peru, Venezuelan Ramón Urdaneta researched different sources and published interesting data in his blog
وهذا في رأي الأمانة العامة يجعل من غير العملي توزيع تكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، الخاصة بالمتقاعدين الحاليين على مصادر تمويل مختلفة.
This, in the view of the Secretariat, does not make the allocation of after service health insurance costs for current retirees across differing funding sources practical.
ويتيح كثير من مراكز الإعلام الوصول إلكترونيا إلى مصادر المعلومات في المقر ولكثير من هذه المراكز مواقع على شبكة الإنترنت بلغات محلية مختلفة.
The video section produces news reports and educational videos about the work of the United Nations and its specialized agencies. Many of these videos are available at UN offices around the world in appropriate standards and formats.

 

عمليات البحث ذات الصلة : من مصادر مختلفة - من مصادر مختلفة - مصادر بيانات مختلفة - الاستفادة من مصادر مختلفة - مصادر طبيعية - مصادر البحث - مصادر الأخبار - شريك مصادر - مصادر خارج - مصادر البحث - مصادر المعرفة