ترجمة "مشقة كبيرة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مشقة - ترجمة : مشقة كبيرة - ترجمة : مشقة كبيرة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
مشقة الأعمال | Their work is hard and tedious. |
يالها من مشقة | What a bother. |
وفي الحالات التي تسترد فيها استحقاقات دورية، قد يتسبب ذلك في مشقة كبيرة للمستفيد نظرا لتأخر تسوية البنود المستردة. | In cases in which periodic benefits are returned, this may mean significant hardship for a beneficiary because of the delay in clearing returned items. |
فهلا تجاوز مشقة الآخرة بإنفاق ماله ، فيأمن . | But he could not scale the steep ascent . |
فهلا تجاوز مشقة الآخرة بإنفاق ماله ، فيأمن . | So he did not quickly enter the steep valley . |
فهلا تجاوز مشقة الآخرة بإنفاق ماله ، فيأمن . | Yet he has not assaulted the steep |
فهلا تجاوز مشقة الآخرة بإنفاق ماله ، فيأمن . | Yet he attempteth not the steep , |
فهلا تجاوز مشقة الآخرة بإنفاق ماله ، فيأمن . | But he has made no effort to pass on the path that is steep . |
فهلا تجاوز مشقة الآخرة بإنفاق ماله ، فيأمن . | But he did not brave the ascent . |
فهلا تجاوز مشقة الآخرة بإنفاق ماله ، فيأمن . | But he did not venture to scale the difficult steep . |
فهلا تجاوز مشقة الآخرة بإنفاق ماله ، فيأمن . | But he hath not attempted the Ascent |
فهلا تجاوز مشقة الآخرة بإنفاق ماله ، فيأمن . | Yet he has not embarked upon the uphill task . |
فهلا تجاوز مشقة الآخرة بإنفاق ماله ، فيأمن . | Yet he has not scaled the height . |
فهلا تجاوز مشقة الآخرة بإنفاق ماله ، فيأمن . | But he has not broken through the difficult pass . |
فهلا تجاوز مشقة الآخرة بإنفاق ماله ، فيأمن . | Yet , he has not entered into Aqaba |
فهلا تجاوز مشقة الآخرة بإنفاق ماله ، فيأمن . | But he would not attempt the uphill road , |
فهلا تجاوز مشقة الآخرة بإنفاق ماله ، فيأمن . | But he has not attempted the ascent . |
فهلا تجاوز مشقة الآخرة بإنفاق ماله ، فيأمن . | But he hath made no haste on the path that is steep . |
ويعيش الملايين من الأشخاص في حالة مشقة. | Millions of people are living in hardship. |
لن يواجه أي مشقة في العثور علي | He won't have any trouble finding me. |
جعلتي التودد لك أكثر مشقة مما كنت أرغب | You make courtship a little more strenuous than I like it. |
فمه مملوء لعنة وغشا وظلما. تحت لسانه مشقة واثم . | His mouth is full of cursing, deceit, and oppression. Under his tongue is mischief and iniquity. |
فمه مملوء لعنة وغشا وظلما. تحت لسانه مشقة واثم . | His mouth is full of cursing and deceit and fraud under his tongue is mischief and vanity. |
وأي شيء أعلمك ما مشقة الآخرة ، وما يعين على تجاوزها | How will you comprehend what the Steep ascent is ? |
وأي شيء أعلمك ما مشقة الآخرة ، وما يعين على تجاوزها | And what have you understood , what the valley is ! |
وأي شيء أعلمك ما مشقة الآخرة ، وما يعين على تجاوزها | and what shall teach thee what is the steep ? |
وأي شيء أعلمك ما مشقة الآخرة ، وما يعين على تجاوزها | And what shall make thee understand that which the steep is ? |
وأي شيء أعلمك ما مشقة الآخرة ، وما يعين على تجاوزها | And what will make you know the path that is steep ? |
وأي شيء أعلمك ما مشقة الآخرة ، وما يعين على تجاوزها | And what will explain to you what the ascent is ? |
وأي شيء أعلمك ما مشقة الآخرة ، وما يعين على تجاوزها | And what do you know what that difficult steep is ? |
وأي شيء أعلمك ما مشقة الآخرة ، وما يعين على تجاوزها | Ah , what will convey unto thee what the Ascent is ! |
وأي شيء أعلمك ما مشقة الآخرة ، وما يعين على تجاوزها | And what will show you what is the uphill task ? |
وأي شيء أعلمك ما مشقة الآخرة ، وما يعين على تجاوزها | What could let you know what the height is ! |
وأي شيء أعلمك ما مشقة الآخرة ، وما يعين على تجاوزها | And what can make you know what is breaking through the difficult pass ? |
وأي شيء أعلمك ما مشقة الآخرة ، وما يعين على تجاوزها | Would that you knew what Aqaba is ! |
وأي شيء أعلمك ما مشقة الآخرة ، وما يعين على تجاوزها | And what will make you comprehend what the uphill road is ? |
وأي شيء أعلمك ما مشقة الآخرة ، وما يعين على تجاوزها | What will explain to you what the ascent is ? |
وأي شيء أعلمك ما مشقة الآخرة ، وما يعين على تجاوزها | And what will explain to thee the path that is steep ? |
بيد أنه مهما تكن مشقة هذه المعركة، فإننا لن نستسلم. | And yet, however hard this battle may be, we will not surrender. |
شكرا لك على كل ما تكبدته من مشقة خلال غيابي | Thank you for all your troubles during my absence. |
وازالوا الآلهة الغريبة من وسطهم وعبدوا الرب فضاقت نفسه بسبب مشقة اسرائيل | They put away the foreign gods from among them, and served Yahweh and his soul was grieved for the misery of Israel. |
وازالوا الآلهة الغريبة من وسطهم وعبدوا الرب فضاقت نفسه بسبب مشقة اسرائيل | And they put away the strange gods from among them, and served the LORD and his soul was grieved for the misery of Israel. |
ويعتبر نشر واستخدام هذه الشبكة السيزمية واحدا من أكثر جوانب البعثة مشقة. | The deployment and use of this seismic network is considered one of the most challenging aspects of the Don Quijote mission. |
إن إصلاح مجلس الأمن مثال حي على مشقة الاستجابة لمصالح 191 دولة. | Security Council reform is a vivid example of how difficult it is to accommodate the interests of 191 nations. |
سأرهقه أكلفه صعودا مشقة من العذاب أو جبلا من نار يصعد فيه ثم يهوي أبدا . | I shall inflict on him hardship , |
عمليات البحث ذات الصلة : لا مشقة - دون مشقة - مشقة متوسطة - أقل مشقة - مشقة عظيمة - لم أقل مشقة - مشقة غير معقولة - سبب مشقة لا لزوم لها - دفقة كبيرة - مشكلة كبيرة - خبرة كبيرة - إمكانات كبيرة