ترجمة "مستوى الدين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مستوى - ترجمة : مستوى - ترجمة : مستوى - ترجمة : مستوى الدين - ترجمة : الدين - ترجمة : الدين - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وهذا لا يعني أننا من الجائز أن نتجاهل مستوى الدين. | This does not mean that we should ignore the level of debt. |
وما فتئ مستوى خدمة الدين يحد من القدرة اﻻستيرادية ويعوق النمو. | The level of debt service continues to constrain import capacity and hamper growth. |
وعلى مستوى البلدان النامية، تضاعف الدين الخارجي خمسة عشر ضعفا في عقدين. | At the level of developing countries, foreign debt has multiplied fifteenfold in two decades. |
والواقع أن الخفض المطلوب ضخم إلغاء نصف التزامات الدين العام اليوناني من شأنه أن يجعل الدين عند مستوى يقرب من 80 ، وهي نسبة أعلى من أسبانيا. | The required cut is large eliminating half of Greece s public debt obligation would leave it at nearly 80 of GDP, a ratio higher than Spain s. |
ولقد زعم بعض المحللين ـ وأبرزهم جيفري ساكس ـ أن أفضل وسيلة للمضي قدما تتلخص في خفض العائد على الدين اليوناني إلى نفس مستوى الدين العام الألماني. | Some analysts most prominently Jeffrey Sachs have argued that the best way forward is to cut the yield on Greek debt to that of German public debt. |
إن التوسع المالي محفوف بالمخاطر والمجازفات دوما ، كما أنه يضيف إلى الدين ويرفع من مستوى المخاطر لاحقا . | Monetary policy can be used in countries where interest rates remain high, but its effectiveness in a credit squeeze is likely to be limited. Fiscal policy must, therefore, play a central role. |
وهذا يعني خفض العجز على أقل تقدير إلى مستوى يتوقف عنده ارتفاع نسبة الدين إلى الناتج المحلي الإجمالي. | At a minimum, that would mean reducing the deficit to a level that stops the rise in the debt to GDP ratio. |
٠٥١ وتﻻحظ اللجنة كذلك أن العوامل اﻻقتصادية، بما في ذلك ارتفاع مستوى الدين الخارجي، قد أضرت بحالة اﻷطفال. | 150. The Committee further notes that economic factors, including a high level of external debt, have adversely affected the situation of children. |
٥٣ تﻻحظ اللجنة أن العوامل اﻻقتصادية، بما في ذلك ارتفاع مستوى الدين الخارجي، زادت من صعوبة التطبيق الكامل لﻻتفاقية. | 35. The Committee notes that economic factors, including a high level of external debt, have made the full application of the Convention more difficult. |
وفي نهاية تموز يوليه 2004، بلغ مستوى احتياطيات النقد الأجنبي 4.6 بليون دولار، وانخفض الدين الخارجي إلى مستوى 68 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي، كما جرى احتواء التضخم. | By late July 2004, foreign exchange reserves had risen to US 4.6 billion, external debt had been brought down to 68 per cent of GDP and inflation had been contained. |
أولا، وكما ذ كر أعلاه، ليس هناك جواب مباشر أو واحد للمسألة المتعلقة بتحديد مستوى الدين الذي يمكن لبلد ما تحمله. | First, as mentioned above, there is no straight or single answer to the question of what a country's sustainable level of debt should be. |
فبعد أن كان الدين يتراوح بين 25 إلى 50 من الناتج المحلي الإجمالي طيلة نصف القرن الماضي، تسبب العجز الأخير في الميزانية في ارتفاع مستوى الدين إلى 62 من الناتج المحلي الإجمالي. | After varying between 25 and 50 of GDP for the past half century, the recent budget deficits have caused the debt to reach 62 of GDP. |
إن المعضلة التي تواجه صناع القرار في الولايات المتحدة تتلخص في كيفية حفز النمو وخفض مستوى الدين الإجمالي في الوقت نفسه. | The dilemma facing US policymakers is how to stimulate growth while lowering the level of total debt. |
وينبغي إعادة تعريف القدرة على تحمل الديون بأنها مستوى الدين المتمشي مع تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بدون خلق التزامات بديون جديدة. | Debt sustainability should be redefined as the level of debt consistent with achieving the Millennium Development Goals without creating new debt obligations. |
الدين . | Religion. |
الدين | Religion |
إن السياسات التي تتجاهل مستوى الدين الحكومي تؤدي في النهاية إلى انهيار العملة النقدية، والكساد، وارتفاع معدلات التضخم ـ وربما فرط التضخم. | Policies that ignore the level of government debt lead to the currency s collapse, depression (due to the resulting disruption of the sectoral division of labor), and high inflation perhaps hyperinflation. |
وباﻹضافة إلى هذا، ارتفع الدين الخارجي للمنطقة، الذي كان ٤٨,٣ بليون دوﻻر فقط في ١٩٧٨، إلى مستوى ٢٨٥ بليونا المزعج في ١٩٩٣. | In addition, the region apos s external debt, which was a mere 48.3 billion in 1978, rose to the uncomfortable level of 285 billion in 1993. |
فأولا، كثيرا ما يشار إلى أن التقشف بأنه ربما يكون هد اما، لأن خفض العجز المالي قد يؤدي في الأمد القريب إلى زيادة في نسبة الدين إلى الناتج المحلي الإجمالي إذا كان مستوى الدين ومضاعفه مرتفعين. | First, it has often been pointed out that austerity can be self defeating, because a reduction in the fiscal deficit can lead in the short run to an increase in the debt GDP ratio if both the debt level and the multiplier are large. |
وللتحرك نحو الأمام، اقترح الأمين العام إعادة تعريف القدرة على الاستدامة في خدمة الدين على أنها مستوى الدين الذي يسمح لبلد ما بأن يحقق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 دون زيادة في نسبة ديونه. | To move forward, the Secretary General has proposed that debt sustainability be redefined as the level of debt that allows a country to achieve the Millennium Development Goals by 2015 without an increase in its debt ratios. |
وأعرب العديد من المتكلمين عن تأييدهم لاقتراح الأمين العام بتعريف القدرة على تحمل الدين باعتبارها مستوى الدين الذي من شأنه أن يتيح لبلد ما تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية مع حلول 2015 دونما زيادة في نسب ديونه. | Several speakers expressed their support for the Secretary General's proposal to define debt sustainability as the level of debt that would allow a country to achieve the Millennium Development Goals by 2015 without an increase in debt ratios. |
ويجب أن يكون في صميم هذه العملية الحاجة الملحة لخدمة شعوبنا كافة بشكل أفضل، بغض النظر عن العرق أو الدين أو مستوى التنمية. | At the centre of this overdue exercise must be the compelling need to serve all our people better, regardless of their race, religion or status of development. |
ويشمل ذلك حرية ممارسة شعائر الدين، وإمكانية الاتصال برجال الدين، وحظر التمييز على أساس الدين(9). | This includes the freedom to practise one's religion, the access to clergy, and the prohibition of discrimination on the basis of religion.9 |
يسقط الدين | Down with Debt Weight |
الدين الخارجي | External debt |
نجم الدين. | Najmuddin. |
رجال الدين!!!! | The CLERGY!!!! |
رجال الدين! | CLERGY!!!!!! |
عــلاء الدين | Aladdin |
وتتفاقم خطورة العجز إذا كان مستوى الدين الوطني ـ تراكم كل سنوات العجز السابقة ـ مرتفعا أو سريع الارتفاع نسبة إلى الناتج المحلي الإجمالي. | Deficits are riskier if the level of the national debt, the accumulation of all previous deficits, is high or rapidly rising relative to GDP. |
ففي مواجهة المطالبة بسداد الدين تبرز فلسفة الإعفاء من الدين. | The demand for debt repayment confronts the philosophy of debt forgiveness. |
وحاليا بلغ معدل البطالة في تركيا أدنى مستوياته في عشرة أعوام، وانخفضت نسبة الدين العام إلى حد كبير إلى ما دون مستوى ما قبل الأزمة. | Turkey s unemployment rate is currently at its lowest point in a decade, and the public debt ratio is significantly below the pre crisis level. |
فوفقا لصندوق النقد الدولي، أصبح التحدي المتمثل في تقليص نسبة الدين إلى الناتج المحلي الإجمالي إلى مستوى آمن مهمة شاقة للغاية بالنسبة أغلب الدول المتقدمة. | According to the International Monetary Fund, the challenge of reducing the public debt GDP ratio to a safe level is daunting for most advanced countries. |
اقتصاد الدين والأخلاق | The Moral Economy of Debt |
هل عاد الدين | The Return of Religion? |
الدين العام الخارجي | External public debt |
الدين أو الرأي | Religion, opinions |
حميد أول الدين | Hamid Awaluddin |
محي الدين طوق | Mohieddine Touq |
زيادة خفض الدين | bilateral debt . 57 20 |
رابعا تخفيف الدين | IV. DEBT RELIEF |
عدد رجال الدين | Number Number |
محمد شهاب الدين | Mohamed Shahabuddeen |
١٥ الدين الخارجي | 15. External debt |
المعتزل رجال الدين. | Nonconformist clergyman. |
عمليات البحث ذات الصلة : مستوى الدين المستدام - مستوى الدين العام - فداء الدين - مطالبة الدين - موقف الدين - رصيد الدين - انكماش الدين - الدين على - الدين المسيحي - سقف الدين - التزام الدين - الدين الممول