ترجمة "مستوى التمكين" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

التمكين - ترجمة : مستوى - ترجمة : مستوى - ترجمة : مستوى - ترجمة : مستوى التمكين - ترجمة :
الكلمات الدالة : Level Levels Above Higher

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

التمكين الاقتصادي
Economic empowerment
تحدي التمكين الطبي
The Challenge of Medical Empowerment
جمعية التمكين الأفريقية
Fazaldad Human Rights Institute
التمكين ومركز المرأة
A. Empowerment and the status of women . 14 16 13
)ز( أهمية التمكين
(g) The importance of empowerment
التمكين هو حرية الاختيار.
Empowerment is the freedom to choose.
ألف التمكين ومركز المرأة
A. Empowerment and the status of women
وهذا هو ما سمي التمكين .
This process is known as empowerment .
جيم التمكين الاقتصادي والحد من الفقر
C. Economic empowerment and poverty reduction
٢ تهيئة مناخ من سياسات التمكين
2. Establishing an enabling policy environment
الارتجال هو التمكين لأنه يرحب بالمجهول
Now improvisation is empowering because it welcomes the unknown.
ومعه التمكين لنا جميعنا لإحداث التغيير.
And with it comes the power for us all to make change.
5 كما تم التصدي لعملية التمكين في مجال البيئة، وذلك بإستكشاف فوائد التمكين على كل من الأفراد والمجموعات.
The process of empowerment in the area of environment was addressed, exploring the benefits of empowerment to both individuals and groups.
التمكين من خلال المشاركة في العملية السياسية
Empowerment through participation in the political process
مشروع التمكين الاقتصادي للمرأة بالتعاون مع اليونيفيم
The project for the economic empowerment of women in cooperation with UNIFEM
ومن ثم، يمثل التمكين شرطا لتحقيق التنمية.
Empowerment thus becomes a precondition for development.
(النهوض بالصحة الأساسية عن طريق التمكين المتستديم).
PHASE( Primarv Health Advancement through Sustained Empowerment)
من فضلك افحص 'التمكين' لتحرير هذا المتغير...
Only local or mounted files can be executed by crontab.
ففكرة التمكين ذات أهمية بالغة هنا أيضا.
Empowerment is very relevant here as well.
هاء 1 3 التمكين من إنشاء مؤسسات جديدة
Enabling the creation of new enterprises
يطالب مستخدمي الإنترنت المسؤولين عن التمكين الاجتماعي بتطبيق القانون
Responsible Internet Users for Social Empowerment (Cyber RISE) appeals for the implementation of the law
التمكين الأكبر للعملاء هو أن نطلب منهم عدم الشراء.
The ultimate empowerment of customers is to ask them not to buy.
(ز) وضع مبادرات ترمي إلى التمكين السياسي والاقتصادي للشباب
(g) Developing initiatives for the political and economic empowerment of youth
لذا من الضروري التمكين من توفير تلك المنافع العامة.
It is, therefore, necessary to enable the provision of those public goods.
Empowerment التمكين، الإناطة بسلطة، توفير إمكانيات الاعتماد على الذات.
Empowerment is a total quality management tool which, in the context of continuous improvement and restructuring, as well as in big firms, contributes to enhancing the processes that enable enterprises to grow.
المرأة العاملة في الاقتصاد العالمي من التهميش إلى التمكين
The past decade has seen some significant achievements in various parts of the Beijing Platform for Action (BPfA), but on balance women remain deeply concerned about the many obstacles which continue to hamper the full exercise of their rights, and the full achievement of gender equality.
واستعملت اليونيسكو تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتعزيز التمكين الاقتصادي للمرأة.
UNESCO used information and communication technologies to promote women's economic empowerment.
Sergey اعتقد علوم الكمبيوتر هو في حقيقة الأمر التمكين
Sergey I think computer science is really an enabler for you to do pretty much anything.
وهناك درجات مختلفة من المشاركة، حيث تتجاوز بقدر كبير مجرد العلم بما يحدث لتصل إلى مستوى التمكين الفعلي لأصحاب المصلحة عن طريق إشراكهم في جميع مراحل النشاط.
There are different degrees of participation, from merely being informed of what is happening to the actual empowerment of stakeholders through involvement in all stages of an activity.
22 ويحدد دليل الشركات ثلاثة عناصر حاسمة في مجال التمكين ()
The Company manual refers to three elements that are vital to empowerment.
وهذا التمكين ينطبق أيضا على النساء، الذين دورهم في الثورات
And this empowerment also applies to women, whose role in the revolts cannot be underestimated.
6 ويعتمد التمكين على الظروف، والفرص المحلية وعلى البيئة السياسية المحلية.
Empowerment depended on local conditions, opportunities and the local political context.
يسمح التمكين (empowerment) بالاستفادة إلى أقصى حد من ميزات تكنولوجيا المعلومات.
Empowerment is when the optimum benefits of information technology are attained.
حسنا ، المساعد الثاني على التمكين، وهذا حيث قمت بقول كذبة كبيرة.
OK, the second big enabler, and this is where I told a big lie.
والنساء والبنات من الأقليات العرقية سوف يتعرضن للتخلف من حيث التمكين والاندماج().
Women and girls from ethnic minorities still lag behind in terms of empowerment and integration.
وسيعمل البرنامج على التمكين من حصول أضعف الأسر والأطفال الفلسطينيين على الخدمات.
The programme will provide access to services for the most vulnerable Palestinian households and children.
وسنرى في المستقبل القريب تنفيذ التمكين المبكر في مجالي الصحة والضرائب المباشرة.
In the near future we will see the implementation of early empowerment in the areas of health and direct taxation.
والحق في الحصول على المعلومات باعتبارها عنصرا أساسيا من عناصر التمكين مهم أيضا.
The right to information as a crucial ingredient for empowerment also was important.
إذن هذا التمكين للطبقة الفقيرة هو الناتج الحقيقي من كون الهند أصبحت متصلة.
So this empowerment of the underclass is the real result of India being connected.
ومع هذا فقد شهدت الشعوب العربية أخيرا قدرا حقيقيا من التمكين، فعبرت عتبة الخوف.
Yet the Arab peoples have finally experienced genuine empowerment, and have crossed the threshold of fear.
(ب) تنفيذ سياسة الحكومة في مجال تخفيف حدة الفقر من خلال استراتيجيات التمكين المجتمعية.
Carry out government policy for poverty alleviation through community empowerment strategies.
8 لقد أ عترف بأن التمكين لا يستلزم إعادة توزيع السلطة فقط ولكن أيضا الموارد.
It was recognized that empowerment entailed not only redistribution of power but also of resources.
وعن طريق الاهتداء إلى الحصول على تبرعات، يشرفن على التعليم حول التمكين وتنظيم النقابات والأعمال.
By managing to find donations they underment education on empowerment, Trade Union organizing and actions.
أنشطة منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة الرامية إلى التمكين للمرأة الريفية وتحقيق المساواة بين الجنسين
Activities of the Food and Agriculture Organization of the United Nations for the empowerment of rural women and gender equality
أنشطة منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة الرامية إلى التمكين للمرأة الريفية وتحقيق المساواة بين الجنسين.
Activities of the Food and Agriculture Organization of the United Nations for the empowerment of rural women and gender equality

 

عمليات البحث ذات الصلة : التمكين الخدمة - التمكين شريك - سحابة التمكين - التمكين المحمول - خدمات التمكين - التمكين الشخصي - قناة التمكين - المورد التمكين - التمكين السياسي - تعزيز التمكين - تصميم التمكين - دعم التمكين - التمكين البيانات