ترجمة "مستقبل أكثر اخضرارا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مستقبل - ترجمة : أكثر - ترجمة : أكثر - ترجمة : أكثر - ترجمة : أكثر - ترجمة : مستقبل - ترجمة : مستقبل أكثر اخضرارا - ترجمة :
الكلمات الدالة : More Most Ever Better Future Bright Career Ahead Children

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

فكرت في المشاكل المرش حة أكثر للتأثير على مستقبل العالم أو مستقبل الإنسانية
I thought about, what are the problems that are most likely to affect the future of the world or the future of humanity?
أستطعنا تأمين مستقبل أكثر إشراقا لأؤلئك الناس
We were able to ensure brighter futures for these people.
كارثة المحيط الهندي الحد من المخاطر من أجل مستقبل أكثر أمنا
Indian Ocean disaster risk reduction for a safer future
وهذه هي الطريق الملائمة لتغير العالم .. وللحصول على مستقبل مستقر أكثر
That's how we change the world. That's the only sustainable future.
حسنا ، بسرعة جدا ، تحصلون على مستقبل أخضر أكثر إشراقا للعالم النامي.
Well, very quickly, you get a Bright Green future for the developing world.
وتتلخص نقطة الانطلاق المثمرة في التعاون الصيني الأميركي في مجالات مثل كفاءة الطاقة وأمنها، والنمو الأكثر اخضرارا، وتغير المناخ.
A productive starting point would be China US collaboration on energy efficiency and security, greener growth, and climate change.
ولن يبخل صندوق النقد الدولي بدعمهم في بناء مستقبل أكثر عدلا وازدهارا.
The IMF will support them in building a fairer and more prosperous future.
() بناء مستقبل أكثر إنصافا للمرأة الريفية ، منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، 1995.
8 A Fairer Future for Rural Women , Food and Agriculture Organization of the United Nations, 1995.
8 كارثة المحيط الهندي الحد من المخاطر من أجل مستقبل أكثر أمانا
Indian Ocean disaster risk reduction for a safer future
فهو يلبي شواغلنا بتحديد مستقبل مجلس الأمن في إطار تمثيل إقليمي أكثر توازنا .
It meets our concerns by outlining a future Security Council with more balanced regional representation.
ويعتمد مستقبل البلد الآن، أكثر من أي وقت مضى، على نجاح هذه الجهود.
Now, more than ever, the future of the country depends on the success of those efforts.
فهناك أكثر من خمسة ملايين طفل عادوا إلى المدارس ويتطلعون إلى مستقبل أفضل.
More than five million children had returned to school and were looking forward to a better future.
الرابع كارثة المحيط الهندي الحد من المخاطر من أجل مستقبل أكثر أمنا 40
Indian Ocean disaster risk reduction for a safer future33
أعمل في فريق مع إيرباص، وكو نا نظرتنا الخاصة حول مستقبل أكثر استدامة للطيران.
I'm working in a team with Airbus, and we have created our vision about a more sustainable future of aviation.
حتى أن هانس ن وصف هذه الخطوة باعتبارها جزءا من مستقبل أكثر إشراقا لكوكب الأرض .
Hansen described them as part of a brighter future for the planet.
وتحقيق أهداف الألفية يمثل ضرورة حتمية أخلاقية وسياسية، لضمان مستقبل أكثر أمنا للبشرية جمعاء.
Achieving the Goals is a moral and political imperative to ensure a more secure future for all humankind.
وكلما اتجهتهم إلى مستقبل أكثر تعقيد ا من ذي قبل وأكثر فرص ا من ذي قبل،
And as you move into a future of ever increasing complexity and ever increasing opportunities,
و كلنا الآن نعرف ما فيه الكفاية عن مستقبل الكون لقول أكثر من ذلك.
But we now know enough about the future of the universe to say a lot more.
مستقبل
Future?
ولكن هذا يستلزم التخلي عن العقلية المناهضة للنمو واستخدام إمكاناتنا الهائلة لخلق مستقبل أكثر إشراقا.
But that requires abandoning an anti growth mentality and using our enormous potential to create a brighter future.
إن المشاكل العالمية يصعب حلها. وتتلخص نقطة الانطلاق المثمرة في التعاون الصيني الأميركي في مجالات مثل كفاءة الطاقة وأمنها، والنمو الأكثر اخضرارا، وتغير المناخ.
Global problems are hard to solve. A productive starting point would be China US collaboration on energy efficiency and security, greener growth, and climate change.
نحاول إعطاء مستقبل لماضينا من أجل الحصول علي مستقبل
We're trying to give a future to our past in order to have a future.
مستقبل سوريا
The Future of Syria
مستقبل شائخ
Masa Depan yang Menua
مستقبل القوة
The Future of Force
مستقبل النمو
Does Growth Have a Future?
مستقبل الطاقة
Our Energy Future
مستقبل أوروبا
The Future of Europe
مستقبل الحقائق
The Future of Facts
مستقبل القوة
The Future of Power
مستقبل الدولار
The Future of the Dollar
مستقبل متجدد
The Renewable Future
مستقبل فوكوشيما
Fukushima s Future
مستقبل التعلم
THE FUTURE OF LEARNlNG
مستقبل للإلكترون
Electron acceptor.
هنالك مستقبل
There's a receiver.
مستقبل البحث
The Future of Search
أمامك مستقبل
You have a future.
لذا، دعونا نكف عن التعثر والتخبط في الظلام ونبادر إلى العملالحقيقي من أجل مستقبل أكثر إشراقا .
So let s stop stumbling around in the dark and do something meaningful for a brighter future.
إنه في الواقع استثمار في مستقبل أكثر آمانا وازدهارا من أجل أوطاننا ومن أجل بقية العالم.
It is an investment in a safer and more prosperous future for our own countries and for the rest of the world.
أو بعبارة أخرى، فإن ما على المحك في انتخابات باكستان المقبلة أكثر من مجرد مستقبل باكستان.
In other words, more is at stake in Pakistan s upcoming election than just the future of Pakistan.
لقد أقدم الصبيان على رحلة خطرة في محاولة للإفلات من الخطر على أمل مستقبل أكثر إشراقا.
The boys had embarked on a dangerous journey in an attempt to flee from danger in the hope of a brighter future.
ونرى أنه من المحزن أن الإسهاب في ذكر ماض مشوه يحجب آمالنا في مستقبل أكثر إشراقا.
We feel it is tragic that dwelling on a distorted past overshadows our hopes for a brighter future.
وذلك إنجاز أكثر قيمة من استقلال دولة تمزقها الحروب الداخلية التي تهدد مستقبل الأمة والدولة والشعب.
That is a much more rewarding achievement than the independence of a State torn by internal wars that threaten the future of the nation, the State and the people.
بيان مشترك في الجلسة الخاصة بكارثة المحيط الهندي الحد من المخاطر من أجل مستقبل أكثر أمنا
Common statement of the Special Session on the Indian Ocean Disaster risk reduction for a safer future

 

عمليات البحث ذات الصلة : العشب أكثر اخضرارا - مراع أكثر اخضرارا - مستقبل أكثر إشراقا - مستقبل أكثر إشراقا - مستقبل أقرب - مستقبل مشترك - مستقبل مشترك - مستقبل النفط - مستقبل النفط - مستقبل واعد - مستقبل اقرب - مستقبل الستلايت