ترجمة "مسابقة العطاءات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مسابقة - ترجمة : مسابقة العطاءات - ترجمة : مسابقة - ترجمة : العطاءات - ترجمة : مسابقة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
المادة 31 مدة سريان مفعول العطاءات تعديل العطاءات وسحبها | Article 31. Period of effectiveness of tenders modification and withdrawal of tenders |
المادة ٢١ مدة سريان مفعول العطاءات تعديل العطاءات وسحبها | Article 31. Period of effectiveness of tenders modification and withdrawal of tenders |
لجنة العطاءات | Tender committee |
لكنها مسابقة | They didn't tell you on TEDx, but it's a quiz. |
مسابقة عادلة | A fair contest. |
مسابقة ه جاء | What's this, spelling competition? |
مدى العطاءات التنافسية | Extent of competitive bidding |
مسابقة ماروك بلوك | The Maroc Blog Awards |
(هـ) مسابقة الشعار. | (e) Logo competition. |
مسابقة ملكة الجمال. | Beauty pageant. |
فقد اعلن مسابقة | He announced a Swayamvara. |
مسابقة تشارلستون الكبيرة | The big Charleston contest! |
يجوز تحرير العطاءات وتقديمها بأي لغة صدرت بها وثائق التماس العطاءات أو بأي لغة أخرى تحددها الجهة المشترية في وثائق التماس العطاءات. | Tenders may be formulated and submitted in any language in which the solicitation documents have been issued or in any other language that the procuring entity specifies in the solicitation documents. |
)١( تكون العطاءات سارية المفعول خﻻل الفترة الزمنية المحددة في وثائق التماس العطاءات. | (1) Tenders shall be in effect during the period of time specified in the solicitation documents. |
المادة 30 تقديم العطاءات | Article 30. Submission of tenders |
حاء فتح العطاءات إلكترونيا | H. Electronic opening of tenders |
المادة 33 فتح العطاءات | Article 33. Opening of tenders |
المادة 32 ضمانات العطاءات | Article 32. Tender securities |
الفرع الثاني تقديم العطاءات | SECTION II. SUBMISSION OF TENDERS |
المادة ٢٩ لغة العطاءات | Article 29. Language of tenders |
المادة ٣٠ تقديم العطاءات | Article 30. |
المادة ٣٢ ضمانات العطاءات | Article 32. Tender securities |
المادة ٣٣ فتح العطاءات | Article 33. Opening of tenders |
إنعدام تشجيع العطاءات التنافسية | Failure to encourage competitive bidding |
مسابقة فيديو لشباب أوكرانيا | Video competition for young Ukranians |
سأستمر في مسابقة الأسئلة. | The quiz goes on. |
وذلك تحول الى مسابقة | So this turned into a contest. |
كانت مسابقة مريحة جدا | It was a very comfortable game in Mexico City. |
لدينا مسابقة كرة قدم. | We have a football tournament. |
ماهذا مسابقة في الحملقة | What is it, a staring contest? |
ويشير دليل الاشتراع إلى قواعد وتقنيات إضافية قد تلزم مثلا للحفاظ على سرية العطاءات ولمنع فتح العطاءات في وقت سابق للموعد النهائي لتقديم العطاءات . | The Guide to Enactment refers to additional rules and techniques that might be needed, for instance to guard the confidentiality of tenders and prevent opening' of the tenders prior to the deadline for submission of tenders . |
)١( تفتح العطاءات في الوقت المحدد في وثائق التماس العطاءات كموعد نهائي لتقديم العطاءات، أو في الموعد النهائي المحدد في أي تمديد للموعد النهائي، وفي المكان المعين في وثائق التماس العطاءات ووفقا لﻻجراءات المحددة فيها. | (1) Tenders shall be opened at the time specified in the solicitation documents as the deadline for the submission of tenders, or at the deadline specified in any extension of the deadline, at the place and in accordance with the procedures specified in the solicitation documents. |
7 تنقيحات مقترحة للمادة 31 من القانون النموذجي، تتناول مدة سريان مفعول العطاءات تعديل العطاءات وسحبها وتنقيحات للمادة 32 من القانون النموذجي، تتناول ضمانات العطاءات | Proposed revisions to article 31 of the Model Law, addressing the period of effectiveness modification and withdrawal of tenders, and to article 32 of the Model Law, addressing tender securities |
طلب العطاءات (RFT) عبارة عن دعوة رسمية وهيكلية للموردين لتقديم العطاءات لتوفير المنتجات أو الخدمات. | A request for tenders (RFT) is a formal, structured invitation to suppliers, to bid, to supply products or services. |
وليس هناك تعيين لموعد نهائي لتقديم العطاءات، كما لم يكن هناك إجراءات رسمية لفتح العطاءات | A deadline for submission of bids was not set, nor were there formal bid opening procedures |
)أ( التعليمات المتعلقة بإعداد العطاءات | (a) Instructions for preparing tenders |
اﻹعفاء من شرط اقتراح العطاءات | Waivers to the requirement for invitations to bid |
مسابقة جيبرودي ليست باللعبة السهلة. | Jeopardy's not an easy game. |
الأمر يشبه مسابقة منظمة للنوم. | It's like a managed competition of sleep. |
هل ستشتركون في مسابقة الوينشستر | You boys gonna try for the Winchester? |
ولقد أعدت وثائق العطاءات الدولية، وتقرر أن توجه الدعوة لتقديم العطاءات الﻻزمة في أوائل عام ١٩٩٣. | International bidding documents were prepared and the call for bids was scheduled to be published early in 1993. |
و تأهل أيضا 3 رياضيين في مسابقة الترويض الفردي، و 5 رياضيين في مسابقة فردي الفروسية، و قد تأهل أيضا 4 رياضيين في مسابقة القفز الفردي. | They have also qualified four athletes in the individual dressage competition, five athletes in the individual eventing competition, and four athletes in the individual jumping competition. |
بيد أن المادة 31 (3) تنص بعدئذ على أنه يجوز سحب العطاءات قبل الموعد النهائي لتقديم العطاءات. | However, article 31(3) then provides that tenders may be withdrawn prior to the deadline for submission. |
توفر الجهة المشترية وثائق التماس العطاءات للموردين أو المقاولين وفقا لﻻجراءات واﻻشتراطات المحددة في طلب تقديم العطاءات. | The procuring entity shall provide the solicitation documents to suppliers or contractors in accordance with the procedures and requirements specified in the invitation to tender. |
ثالثا، يجب التأكد من موثوقية العطاءات. | Thirdly, the authenticity of tenders must be established). |
عمليات البحث ذات الصلة : مسابقة مسابقة - أسعار العطاءات - جولة العطاءات - العطاءات التواطئية - استراتيجية العطاءات - العطاءات شيل - لتقديم العطاءات - آلية العطاءات - السلوك العطاءات - فتح العطاءات