ترجمة "لتقديم العطاءات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

لتقديم - ترجمة : لتقديم - ترجمة : العطاءات - ترجمة : لتقديم العطاءات - ترجمة :
الكلمات الدالة : Respects Introduce Deliver File Present

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

طلب العطاءات (RFT) عبارة عن دعوة رسمية وهيكلية للموردين لتقديم العطاءات لتوفير المنتجات أو الخدمات.
A request for tenders (RFT) is a formal, structured invitation to suppliers, to bid, to supply products or services.
وليس هناك تعيين لموعد نهائي لتقديم العطاءات، كما لم يكن هناك إجراءات رسمية لفتح العطاءات
A deadline for submission of bids was not set, nor were there formal bid opening procedures
ولقد أعدت وثائق العطاءات الدولية، وتقرر أن توجه الدعوة لتقديم العطاءات الﻻزمة في أوائل عام ١٩٩٣.
International bidding documents were prepared and the call for bids was scheduled to be published early in 1993.
بيد أن المادة 31 (3) تنص بعدئذ على أنه يجوز سحب العطاءات قبل الموعد النهائي لتقديم العطاءات.
However, article 31(3) then provides that tenders may be withdrawn prior to the deadline for submission.
(ز) المادة 30 (3) (تمديد الموعد النهائي المحدد لتقديم العطاءات)
(g) Article 30 (3) (extension of the deadline for submitting tenders)
ويشير دليل الاشتراع إلى قواعد وتقنيات إضافية قد تلزم مثلا للحفاظ على سرية العطاءات ولمنع فتح العطاءات في وقت سابق للموعد النهائي لتقديم العطاءات .
The Guide to Enactment refers to additional rules and techniques that might be needed, for instance to guard the confidentiality of tenders and prevent opening' of the tenders prior to the deadline for submission of tenders .
(2) (د) سحب العطاء قبل الموعد النهائي لتقديم العطاءات، أو لتقديم العطاءات الأولية في حالة إجراءات المناقصات الإلكترونية المقرر وفقا للمادتين 47 مكررا و47 مكررا ثانيا، ما لم تنص وثائق التماس العطاءات على عدم السماح بذلك السحب.
(2) (d) The withdrawal of the tender prior to the deadline for the submission of tenders, or of initial tenders in the case of an electronic reverse auction procedure to be carried out in accordance with article 47 bis, unless the solicitation documents stipulate that no such withdrawal is permitted.
9 تسمح المادة 28 (2) للجهة المشترية بأن تعد ل وثائق التماس العطاءات في أي وقت قبل الموعد النهائي لتقديم العطاءات.
Article 28(2) allows the procuring entity to modify the documents at any time prior to the deadline for submission of tenders.
(2) يجوز للجهة المشترية، في أي وقت قبل الموعد النهائي لتقديم العطاءات، أو لتقديم العطاءات الأولية في حالة إجراء المناقصة الإلكترونية المقرر وفقا للمادة 47 مكررا، ولأي سبب كان
(2) At any time prior to the deadline for submission of tenders, or of initial tenders in the case of an electronic reverse auction procedure to be carried out in accordance with article 47 bis, the procuring entity may, for any reason,
)١( تحدد الجهة المشترية المكان وتاريخا ووقتا معينين كموعد نهائي لتقديم العطاءات.
(1) The procuring entity shall fix the place for, and a specific date and time as the deadline for, the submission of tenders.
)١( تفتح العطاءات في الوقت المحدد في وثائق التماس العطاءات كموعد نهائي لتقديم العطاءات، أو في الموعد النهائي المحدد في أي تمديد للموعد النهائي، وفي المكان المعين في وثائق التماس العطاءات ووفقا لﻻجراءات المحددة فيها.
(1) Tenders shall be opened at the time specified in the solicitation documents as the deadline for the submission of tenders, or at the deadline specified in any extension of the deadline, at the place and in accordance with the procedures specified in the solicitation documents.
1 (و) 1 سحب العطاء أو تعديله بعد الموعد النهائي لتقديم العطاءات، أو لتقديم العطاءات الأولية في حالة إجراء المناقصة الإلكترونية المقرر وفقا للمادتين 47 مكررا و47 مكررا ثانيا، أو قبل الموعد النهائي إذا كان قد ن ص على ذلك في وثائق التماس العطاءات
1(f) (i) Withdrawal or modification of the tender after the deadline for submission of tenders, or of initial tenders in the case of an electronic reverse auction procedure to be carried out in accordance with articles 47 bis and 47 ter, or before the deadline if so stipulated in the solicitation documents
(ي) تعزيز الحظر العام على المفاوضات اللاحقة لتقديم العطاءات وتقييد المفاوضات على النحو المناسب
(j) To reinforce general prohibitions against post tender negotiations, and to restrict negotiations appropriately and
ويكون التعديل أو اﻹخطار بالسحب ساري المفعول إذا تسلمته الجهة المشترية قبل الموعد النهائي لتقديم العطاءات.
The modification or notice of withdrawal is effective if it is received by the procuring entity prior to the deadline for the submission of tenders.
apos ١ apos سحب العطاء أو تعديله بعد انقضاء الموعد النهائي لتقديم العطاءات أو قبل الموعد النهائي إذا كان قد نص على ذلك في وثائق التماس العطاءات
(i) Withdrawal or modification of the tender after the deadline for submission of tenders, or before the deadline if so stipulated in the solicitation documents
(ﻫ) المادة 30 (1) (الاشتراط بأن تحد د الجهة المشترية المكان وتاريخا ووقتا معينين كموعد نهائي لتقديم العطاءات)
(e) Article 30 (1) (requirement to fix the place for and a specific date and time as a deadline for submission of tenders)
وعلى الجهة المشترية أن ترد على أي طلب يقدمه مورد أو مقاول من أجل استيضاح وثائق التماس العطاءات وتتلقاه الجهة المشترية في غضون فترة معقولة قبل الموعد النهائي لتقديم العطاءات.
The procuring entity shall respond to any request by a supplier or contractor for clarification of the solicitation documents that is received by the procuring entity within a reasonable time prior to the deadline for the submission of tenders.
(و) المادة 30 (2) (الاشتراط بأن تقوم الجهة المشترية بتمديد الموعد النهائي لتقديم العطاءات عندما تجري تغييرات في متطلباتها)
(f) Article 30 (2) (requiring entities to extend the tendering deadline when it makes changes to its requirements)
)د( سحب العطاء قبل الموعد النهائي لتقديم العطاءات، ما لم ينص في وثائق اﻻلتماس على عدم السماح بهذا السحب.
(d) The withdrawal of the tender prior to the deadline for the submission of tenders, unless the solicitation documents stipulate that no such withdrawal is permitted.
)١( تلتمس الجهة المشترية العطاءات أو، اذا انطبق ذلك، طلبات التأهيل، عن طريق نشر دعوة لتقديم العطاءات أو طلبات التأهيل، تبعا لمقتضى الحال، في .... )تحدد الدولة المشرعة الجريدة الرسمية أو النشرة الرسمية اﻷخرى التي ستنشر فيها الدعوة الى تقديم العطاءات أو طلبات التأهيل(.
(1) A procuring entity shall solicit tenders or, where applicable, applications to prequalify by causing an invitation to tender or an invitation to prequalify, as the case may be, to be published in ... (the enacting State specifies the official gazette or other official publication in which the invitation to tender or to prequalify is to be published).
)٣( ما لم يشترط خﻻف ذلك في وثائق التماس العطاءات، يجوز للمورد أو المقاول أن يعدل عطاءه أو يسحبه قبل الموعد النهائي لتقديم العطاءات دون أن يسقط حقه في استرداد ضمان عطائه.
(3) Unless otherwise stipulated in the solicitation documents, a supplier or contractor may modify or withdraw its tender prior to the deadline for the submission of tenders without forfeiting its tender security.
المادة 31 مدة سريان مفعول العطاءات تعديل العطاءات وسحبها
Article 31. Period of effectiveness of tenders modification and withdrawal of tenders
المادة ٢١ مدة سريان مفعول العطاءات تعديل العطاءات وسحبها
Article 31. Period of effectiveness of tenders modification and withdrawal of tenders
لجنة العطاءات
Tender committee
)٦( ﻻ يفتح العطاء الذي تتلقاه الجهة المشترية بعد الموعد النهائي لتقديم العطاءات، ويعاد إلى المورد أو المقاول الذي قدمه.
(6) A tender received by the procuring entity after the deadline for the submission of tenders shall not be opened and shall be returned to the supplier or contractor that submitted it.
ويمكن أيضا تحسين الموضوعية في العملية إذا قامت الجهات المشترية بمقارنة الأسعار المقد مة بالتقديرات السابقة لتقديم العطاءات والمستندة إلى أسعار السوق.
Objectivity in the process could also be improved if procuring entities were to compare prices received with pre tender estimates based on market prices.
)٢( يجوز للجهة المشترية، في أي وقت قبل الموعد النهائي لتقديم العطاءات، وﻷي سبب كان سواء بمبادرة منها أو نتيجة لطلب قدمه مورد أو مقاول التماسا ﻹيضاح، أن تعدل وثائق التماس العطاءات بإصدار إضافة لها.
(2) At any time prior to the deadline for submission of tenders, the procuring entity may, for any reason, whether on its own initiative or as a result of a request for clarification by a supplier or contractor, modify the solicitation documents by issuing an addendum.
مدى العطاءات التنافسية
Extent of competitive bidding
(3) ما لم ي شترط خلاف ذلك في وثائق التماس العطاءات، يجوز للمور د أو المقاول أن يعد ل عطاءه أو يسحبه قبل الموعد النهائي لتقديم العطاءات، أو العطاءات الأولية، في حالة إجراء المناقصات الاكترونية المقرر وفقا للمادتين 47 مكررا و47 مكررا ثانيا، دون أن يسقط حقه في استرداد ضمان عطائه.
(3) Unless otherwise stipulated in the solicitation documents, a supplier or contractor may modify or withdraw its tender prior to the deadline for the submission of tenders, or of initial tenders in the case of an electronic reverse auction procedure to be carried out in accordance with article 47 bis and 47 ter, without forfeiting its tender security.
ومن المزمع أن تصدر هذه النشرة، التي تمثل دعوة لتقديم العطاءات من أجل تطوير رواسب الذهب بمنطقة الباتو، في كانون الثاني يناير ١٩٩٣.
This call for bids to develop the El Pato gold deposit was scheduled for publication in January 1993.
يجوز تحرير العطاءات وتقديمها بأي لغة صدرت بها وثائق التماس العطاءات أو بأي لغة أخرى تحددها الجهة المشترية في وثائق التماس العطاءات.
Tenders may be formulated and submitted in any language in which the solicitation documents have been issued or in any other language that the procuring entity specifies in the solicitation documents.
)١( تكون العطاءات سارية المفعول خﻻل الفترة الزمنية المحددة في وثائق التماس العطاءات.
(1) Tenders shall be in effect during the period of time specified in the solicitation documents.
المادة 30 تقديم العطاءات
Article 30. Submission of tenders
حاء فتح العطاءات إلكترونيا
H. Electronic opening of tenders
المادة 33 فتح العطاءات
Article 33. Opening of tenders
المادة 32 ضمانات العطاءات
Article 32. Tender securities
الفرع الثاني تقديم العطاءات
SECTION II. SUBMISSION OF TENDERS
المادة ٢٩ لغة العطاءات
Article 29. Language of tenders
المادة ٣٠ تقديم العطاءات
Article 30.
المادة ٣٢ ضمانات العطاءات
Article 32. Tender securities
المادة ٣٣ فتح العطاءات
Article 33. Opening of tenders
إنعدام تشجيع العطاءات التنافسية
Failure to encourage competitive bidding
ولذلك يمكن إجراء التغييرات الناشئة نتيجة لذلك في الفقرة 3 من المادة 31 التي تسمح بسحب أو تعديل ضمانات العطاءات قبل الموعد النهائي لتقديم العطاءات دون سقوط الحق في استرداد ضمان العطاء، مع إدراج تعليق مناسب في دليل التشريع.
Consequential changes to paragraph (3) of article 31, which permits the withdrawal or modification of tender securities prior to the deadline for the submission of tenders without forfeit of tender security could therefore be made, with appropriate commentary in the Guide to Enactment.
7 تنقيحات مقترحة للمادة 31 من القانون النموذجي، تتناول مدة سريان مفعول العطاءات تعديل العطاءات وسحبها وتنقيحات للمادة 32 من القانون النموذجي، تتناول ضمانات العطاءات
Proposed revisions to article 31 of the Model Law, addressing the period of effectiveness modification and withdrawal of tenders, and to article 32 of the Model Law, addressing tender securities
)أ( التعليمات المتعلقة بإعداد العطاءات
(a) Instructions for preparing tenders

 

عمليات البحث ذات الصلة : الدعوة لتقديم العطاءات - دعوة لتقديم العطاءات - اقتراح لتقديم - هو لتقديم - أرخص لتقديم - نعد لتقديم - نسعى لتقديم - استعداد لتقديم - متاح لتقديم - كافح لتقديم - سعداء لتقديم