ترجمة "مسؤوليات الإدارة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مسؤوليات الإدارة - ترجمة : مسؤوليات - ترجمة : مسؤوليات - ترجمة : الإدارة - ترجمة : الإدارة - ترجمة : مسؤوليات الإدارة - ترجمة : مسؤوليات الإدارة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
14 وينبغي الكشف عن مسؤوليات مجلس الإدارة فيما يتعلق بالإبلاغ المالي. | The board's responsibilities regarding financial communications should be disclosed. |
فعلى سبيل المثال، تمثلت إحدى مسؤوليات الإدارة في توفير التوجيه العملي بالنسبة لتفويض الصلاحيات. | For example, it has been the responsibility of the Department to provide practical guidance on delegation of authority. |
ويضطلع الأمين التنفيذي، بالاتفاق مع شعبة الإدارة، بمعظم مسؤوليات الأمانة المتعلقة بالشؤون المالية والمشتريات وإدارة الموظفين. | The Executive Secretary, in agreement with the Department of Management, has taken over most of the responsibility for financial, procurement and personnel management of the secretariat. |
28 وأردف قائلا إن على الدول الأعضاء توضيح مسؤوليات المجلس بالمقارنة بمسؤوليات الإدارة فيما يتعلق بتنفيذ التوصيات. | Member States must clarify the Board's responsibilities vis à vis those of the Administration in terms of the implementation of recommendations. |
6 2 2 5 3 1 في (أ) ت در ج الكلمة العاملين بعد الكلمة مسؤوليات وت حذف العبارة وسلطات الإدارة . | 6.2.2.5.3.1 In (a), insert of personnel after responsibilities and delete , and power of the management . |
مسؤوليات الدولة | The responsibilities of the State |
مسؤوليات أيضا . | liabilities as well. |
إذا مسؤوليات. | So liabilities. |
مسؤوليات الذكور واشتراكهم | B. Male responsibilities and participation . 17 19 13 |
وبالتالي، فإن مسؤوليات التصدي للإرهاب هي مسؤوليات وطنية ودولية على حد سواء. | The responsibilities to address terrorism are, therefore, both national and international. |
١١٣ تتجاوز مسؤوليات موظفي البرامج الميدانية للصندوق مسؤوليات القائمين على ادارة المشاريع والبرامج. | Personnel 113. The responsibilities of the UNIFEM field programme personnel extend far beyond those of project and programme administration. |
باء مسؤوليات الذكور واشتراكهم | B. Male responsibilities and participation |
)أ( مسؤوليات دولة العلم | (a) Responsibilities of the flag State |
ليست لدي مسؤوليات كثيرة | I dont have many responsibilities. |
وتشمل مسؤوليات اللجنة ما يلي | The Committee's responsibilities include |
لكن... يمكننا تجنبت تحميلهم مسؤوليات. | I've tried to find out the main cause. |
بمكان غريب، و مسؤوليات جديدة. | A strange place, new responsibilities. |
71 وتشمل ضمانات المساواة في الفرص دعم المعوقين لتمكينهم من تحمل مسؤوليات تماثل مسؤوليات بقية أعضاء المجتمع. | The guarantees for equal opportunities include such support for persons with disabilities as to enable them to assume responsibilities equal to other members of the society. |
مسؤوليات الوالدين واستعادة نفقة إعالة الطفل | Parental responsibilities and recovery of maintenance for the child |
وقـــد تعهــد الفلسطينيـــون بتحمل مسؤوليات ضخمة. | The Palestinians have taken upon themselves an enormous responsibility. |
باء مسؤوليات المنظمات دون اﻹقليمية واﻹقليمية | B. Responsibilities of sub regional and regional organizations |
أنت وحيد مع عدم وجود مسؤوليات | You're single with no responsibilities. Stay that way. |
كان لدي وظيفة ثابته، مع مسؤوليات. | I had a steady job, with responsibilities. |
وتتوقع اللجنة الاستشارية أن برنامج التدريب سيؤدي ليس فحسب إلى تحسين كفاءة الإدارة وزيادة التنسيق، ولكن أيضا إلى تيسير زيادة قبول الموظفين المدربين بما عليهم من مسؤوليات. | The Advisory Committee expects that the training programme should not only result in improvement of management efficiency and greater coordination but also facilitate acceptance of increased responsibility by trained staff. |
إن تسمية ضابط اتصال من مسؤوليات اﻷمانة العامة، وليست من مسؤوليات المعهد، وذلك وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٧ ٢٢٧. | The designation of a liaison officer is the responsibility of the Secretariat and not of UNITAR, following General Assembly resolution 47 227. |
(ن) الاضطلاع بأية مسؤوليات أخرى تحددها اللجنة. | (n) Any other responsibility identified by the Committee. |
مسؤوليات المنظمات أو الترتيبات اﻻقليمية لمصائد اﻷسماك | Responsibilities of regional fisheries organizations or arrangements |
ويحيل الرئيس الى نواب الرئيس مسؤوليات محددة. | The Vice Chairmen and the Rapporteur will be allocated specific responsibilities by the Chairman. |
لديك وظيفة، ليس هناك زوجة ولا مسؤوليات! | You got a good job, no wife, no responsibilities. Boy, I wish I was you. |
وتوجد تفاوتات فيما بين النظم المزدوجة، فقد تشتمل مسؤوليات المجلس الإشرافي، في بعض البلدان، على مسؤوليات تتصل بالتوجيه الاستراتيجي للشركة. | Variations exist among the two tier systems, and the responsibilities of the supervisory board could in some countries include responsibilities for the strategic direction of the company. |
٤٠٩ يتبين من اﻷمثلة السابقة أن نطاق المسؤوليات التي تواجه اﻷمم المتحدة الجديدة ليست مسؤوليات شاسعة فحسب ولكنها في الواقع مسؤوليات ﻻ حد لها، مسؤوليات تمتد الى كل مجال تقريبا من مجاﻻت النشاط البشري. | 409. As the foregoing examples demonstrate, the range of responsibilities facing the new United Nations is not only vast but virtually open ended, extending to almost every area of human activity. |
٩ ٦ وستشمل مسؤوليات اﻹدارة في ميداني اﻹحصاء والسكان، فضﻻ عن البحث وتحليل السياسات، مسؤوليات تنفيذية فيما يتعلق بأنشطة التعاون التقني. | 9.6 The responsibilities of the Department in the areas of statistics and population will include, in addition to research and policy analysis, execution responsibilities in respect of technical cooperation activities. |
خامسا مسؤوليات الوالدين وتقديم المساعدة من الدول الأطراف | It also requires adults to show patience and creativity by adapting their expectations to a young child's interests, levels of understanding and preferred ways of communicating. |
(أ) مسؤوليات مؤسسات الأعمال تجاه المجتمعات الأصلية والمحلية. | (a) The responsibilities of business towards indigenous and local communities. |
إن حفظ السﻻم أصبح من مسؤوليات المجلس الرئيسية. | Peace keeping has become one of the major responsibilities of the Council. |
ونوصي بتوسيع مسؤوليات واختصاصات ومكانة هيئة حقوق اﻻنسان. | We recommend expanding the responsibilities, competence and rank of the Commission on Human Rights. |
جيم مسؤوليات البعثـات الدائمة لـدى اﻷمم المتحدة وموظفي | C. Responsibilities of permanent missions to the United Nations |
ويتحمل مجلس اﻷمن في الوقت الراهن مسؤوليات هائلة. | The Security Council currently bears enormous responsibilities. |
واﻷمين العام موكولة إليه مسؤوليات خاصة بمقتضى اﻻتفاقيــــة. | The Secretary General is entrusted with special responsibilities under the Convention. |
ماذا عن الواجبات الاسرية, مسؤوليات الزوجين تجاه الاولاد | What about family responsibilities, the married partners' responsibility to their children? |
4 تعيين أدوار واضحة و مسؤوليات لكل شريك. | These kids are getting opportunities to be creative, have fun, practice English, a double dose of literacy. |
الأقاليم لها مسؤوليات في أجزاء كثيرة من العالم | Now regions, have a responsibility in many parts of the world. |
أفهم من كلامك أن الكهنوت يتطلب مسؤوليات معينة | I understand you to mean that priesthood involves certain responsibilities, |
18 وتشمل مسؤوليات لجان الرقابة بوجه عام ما يلي | The responsibilities of the oversight committees generally include |
كذلك يمثل رصد الأخطار عنصرا رئيسيا من مسؤوليات الرئيس. | Monitoring risks is also a major component of the responsibilities of the Chief. |
عمليات البحث ذات الصلة : مسؤوليات الإدارة التنفيذية - وتشمل مسؤوليات - مسؤوليات العملاء - مسؤوليات تنفيذية - مسؤوليات واضحة - مسؤوليات الإبلاغ - مسؤوليات مندوب - مسؤوليات محددة - مسؤوليات الرعاية - مسؤوليات المبيعات