ترجمة "مسؤوليات الإدارة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مسؤوليات الإدارة - ترجمة : مسؤوليات - ترجمة : مسؤوليات - ترجمة : الإدارة - ترجمة : الإدارة - ترجمة : مسؤوليات الإدارة - ترجمة : مسؤوليات الإدارة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

14 وينبغي الكشف عن مسؤوليات مجلس الإدارة فيما يتعلق بالإبلاغ المالي.
The board's responsibilities regarding financial communications should be disclosed.
فعلى سبيل المثال، تمثلت إحدى مسؤوليات الإدارة في توفير التوجيه العملي بالنسبة لتفويض الصلاحيات.
For example, it has been the responsibility of the Department to provide practical guidance on delegation of authority.
ويضطلع الأمين التنفيذي، بالاتفاق مع شعبة الإدارة، بمعظم مسؤوليات الأمانة المتعلقة بالشؤون المالية والمشتريات وإدارة الموظفين.
The Executive Secretary, in agreement with the Department of Management, has taken over most of the responsibility for financial, procurement and personnel management of the secretariat.
28 وأردف قائلا إن على الدول الأعضاء توضيح مسؤوليات المجلس بالمقارنة بمسؤوليات الإدارة فيما يتعلق بتنفيذ التوصيات.
Member States must clarify the Board's responsibilities vis à vis those of the Administration in terms of the implementation of recommendations.
6 2 2 5 3 1 في (أ) ت در ج الكلمة العاملين بعد الكلمة مسؤوليات وت حذف العبارة وسلطات الإدارة .
6.2.2.5.3.1 In (a), insert of personnel after responsibilities and delete , and power of the management .
مسؤوليات الدولة
The responsibilities of the State
مسؤوليات أيضا .
liabilities as well.
إذا مسؤوليات.
So liabilities.
مسؤوليات الذكور واشتراكهم
B. Male responsibilities and participation . 17 19 13
وبالتالي، فإن مسؤوليات التصدي للإرهاب هي مسؤوليات وطنية ودولية على حد سواء.
The responsibilities to address terrorism are, therefore, both national and international.
١١٣ تتجاوز مسؤوليات موظفي البرامج الميدانية للصندوق مسؤوليات القائمين على ادارة المشاريع والبرامج.
Personnel 113. The responsibilities of the UNIFEM field programme personnel extend far beyond those of project and programme administration.
باء مسؤوليات الذكور واشتراكهم
B. Male responsibilities and participation
)أ( مسؤوليات دولة العلم
(a) Responsibilities of the flag State
ليست لدي مسؤوليات كثيرة
I dont have many responsibilities.
وتشمل مسؤوليات اللجنة ما يلي
The Committee's responsibilities include
لكن... يمكننا تجنبت تحميلهم مسؤوليات.
I've tried to find out the main cause.
بمكان غريب، و مسؤوليات جديدة.
A strange place, new responsibilities.
71 وتشمل ضمانات المساواة في الفرص دعم المعوقين لتمكينهم من تحمل مسؤوليات تماثل مسؤوليات بقية أعضاء المجتمع.
The guarantees for equal opportunities include such support for persons with disabilities as to enable them to assume responsibilities equal to other members of the society.
مسؤوليات الوالدين واستعادة نفقة إعالة الطفل
Parental responsibilities and recovery of maintenance for the child
وقـــد تعهــد الفلسطينيـــون بتحمل مسؤوليات ضخمة.
The Palestinians have taken upon themselves an enormous responsibility.
باء مسؤوليات المنظمات دون اﻹقليمية واﻹقليمية
B. Responsibilities of sub regional and regional organizations
أنت وحيد مع عدم وجود مسؤوليات
You're single with no responsibilities. Stay that way.
كان لدي وظيفة ثابته، مع مسؤوليات.
I had a steady job, with responsibilities.
وتتوقع اللجنة الاستشارية أن برنامج التدريب سيؤدي ليس فحسب إلى تحسين كفاءة الإدارة وزيادة التنسيق، ولكن أيضا إلى تيسير زيادة قبول الموظفين المدربين بما عليهم من مسؤوليات.
The Advisory Committee expects that the training programme should not only result in improvement of management efficiency and greater coordination but also facilitate acceptance of increased responsibility by trained staff.
إن تسمية ضابط اتصال من مسؤوليات اﻷمانة العامة، وليست من مسؤوليات المعهد، وذلك وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٧ ٢٢٧.
The designation of a liaison officer is the responsibility of the Secretariat and not of UNITAR, following General Assembly resolution 47 227.
(ن) الاضطلاع بأية مسؤوليات أخرى تحددها اللجنة.
(n) Any other responsibility identified by the Committee.
مسؤوليات المنظمات أو الترتيبات اﻻقليمية لمصائد اﻷسماك
Responsibilities of regional fisheries organizations or arrangements
ويحيل الرئيس الى نواب الرئيس مسؤوليات محددة.
The Vice Chairmen and the Rapporteur will be allocated specific responsibilities by the Chairman.
لديك وظيفة، ليس هناك زوجة ولا مسؤوليات!
You got a good job, no wife, no responsibilities. Boy, I wish I was you.
وتوجد تفاوتات فيما بين النظم المزدوجة، فقد تشتمل مسؤوليات المجلس الإشرافي، في بعض البلدان، على مسؤوليات تتصل بالتوجيه الاستراتيجي للشركة.
Variations exist among the two tier systems, and the responsibilities of the supervisory board could in some countries include responsibilities for the strategic direction of the company.
٤٠٩ يتبين من اﻷمثلة السابقة أن نطاق المسؤوليات التي تواجه اﻷمم المتحدة الجديدة ليست مسؤوليات شاسعة فحسب ولكنها في الواقع مسؤوليات ﻻ حد لها، مسؤوليات تمتد الى كل مجال تقريبا من مجاﻻت النشاط البشري.
409. As the foregoing examples demonstrate, the range of responsibilities facing the new United Nations is not only vast but virtually open ended, extending to almost every area of human activity.
٩ ٦ وستشمل مسؤوليات اﻹدارة في ميداني اﻹحصاء والسكان، فضﻻ عن البحث وتحليل السياسات، مسؤوليات تنفيذية فيما يتعلق بأنشطة التعاون التقني.
9.6 The responsibilities of the Department in the areas of statistics and population will include, in addition to research and policy analysis, execution responsibilities in respect of technical cooperation activities.
خامسا مسؤوليات الوالدين وتقديم المساعدة من الدول الأطراف
It also requires adults to show patience and creativity by adapting their expectations to a young child's interests, levels of understanding and preferred ways of communicating.
(أ) مسؤوليات مؤسسات الأعمال تجاه المجتمعات الأصلية والمحلية.
(a) The responsibilities of business towards indigenous and local communities.
إن حفظ السﻻم أصبح من مسؤوليات المجلس الرئيسية.
Peace keeping has become one of the major responsibilities of the Council.
ونوصي بتوسيع مسؤوليات واختصاصات ومكانة هيئة حقوق اﻻنسان.
We recommend expanding the responsibilities, competence and rank of the Commission on Human Rights.
جيم مسؤوليات البعثـات الدائمة لـدى اﻷمم المتحدة وموظفي
C. Responsibilities of permanent missions to the United Nations
ويتحمل مجلس اﻷمن في الوقت الراهن مسؤوليات هائلة.
The Security Council currently bears enormous responsibilities.
واﻷمين العام موكولة إليه مسؤوليات خاصة بمقتضى اﻻتفاقيــــة.
The Secretary General is entrusted with special responsibilities under the Convention.
ماذا عن الواجبات الاسرية, مسؤوليات الزوجين تجاه الاولاد
What about family responsibilities, the married partners' responsibility to their children?
4 تعيين أدوار واضحة و مسؤوليات لكل شريك.
These kids are getting opportunities to be creative, have fun, practice English, a double dose of literacy.
الأقاليم لها مسؤوليات في أجزاء كثيرة من العالم
Now regions, have a responsibility in many parts of the world.
أفهم من كلامك أن الكهنوت يتطلب مسؤوليات معينة
I understand you to mean that priesthood involves certain responsibilities,
18 وتشمل مسؤوليات لجان الرقابة بوجه عام ما يلي
The responsibilities of the oversight committees generally include
كذلك يمثل رصد الأخطار عنصرا رئيسيا من مسؤوليات الرئيس.
Monitoring risks is also a major component of the responsibilities of the Chief.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مسؤوليات الإدارة التنفيذية - وتشمل مسؤوليات - مسؤوليات العملاء - مسؤوليات تنفيذية - مسؤوليات واضحة - مسؤوليات الإبلاغ - مسؤوليات مندوب - مسؤوليات محددة - مسؤوليات الرعاية - مسؤوليات المبيعات