ترجمة "مسؤولة أن" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أن - ترجمة : مسؤولة - ترجمة : مسؤولة - ترجمة : مسؤولة أن - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
١٠ وينبغي أن تكون اﻷمانة العامة مسؤولة عن | 10. The Secretariat should be responsible for |
إننى مسؤولة عنهما | I have a responsibility to them. |
وأفيد أن الشرطة المغاوير كانت مسؤولة عن بعض السجناء. | It was reported that Police Commando's had been responsible for some of the prisoners. |
وما من شك في أن الأمم مسؤولة عن تنميتها. | There is no question that nations are responsible for their own development. |
فلا أحد يشك أن كوريا الشمالية مسؤولة عن سلوكها المنحرف. | No one doubts that North Korea is responsible for its own delinquent behavior. |
لا شك أن الاستثمار الزراعي لابد وأن ينمو بصورة مسؤولة. | Certainly, agricultural investment should develop responsibly. |
٣٩ يمكن تقسيم الهياكل المؤسسية لمكافحة تدهور اﻷراضي الى مؤسسات مسؤولة عن اﻻستراتيجية والسياسة وأخرى مسؤولة عن البحوث وأخرى مسؤولة عن التنفيذ. | 39. Institutional structures to combat land degradation may be grouped into institutions responsible for strategy and policy, research and implementation. |
ليلى مسؤولة عن تصر فاتها. | Layla is responsible. |
1 وكانت مسؤولة عن | Responsible for |
والوحدة مسؤولة عما يلي | The Unit is responsible for |
أنت مسؤولة عن المريض. | You are in charge of sick bay. |
أنا مسؤولة عن حياتي. | Leave me alone. |
من المدهش أن المباني مسؤولة عن حوالي ثلث استخدامات الطاقة العالمية. | Surprisingly, buildings account for about one third of global energy use. |
وينبغي أن تكون التقارير الموزعة على المجتمع الدولي مكتوبة بطريقة مسؤولة. | Reports to be disseminated to the international community should be written in a responsible manner. |
وأنا مسؤولة عن منظمة للسلام. | I am responsible for a peace organization. |
هذا سيصنع حكومة مسؤولة وشرعية | That will produce a legitimate and accountable government. |
جهات غير مسؤولة هذا يكفي | ... worn smooth from years of casual anonymous encounters. |
الفتاة اللعوب المرحة الغير مسؤولة | The rollicking and irresponsible playgirl? |
أنا الأخت مارغريتا ، مسؤولة الم رش حين. | I am Sister Margarita, Mistress of Postulants. |
الأم الموق رة ليست مسؤولة هنا. | Reverend Mother is not in charge here. |
يا لها من فتاة مسؤولة! | Such a responsible girl! |
أنا ما ك ن ت ش مسؤولة،أنسة | I wasn't in charge, miss. |
هالي هي مسؤولة رياض الاطفال | Hallie's in charge of the kindergarten. |
وفي الختام، أود أن أؤكد أن أوكرانيا تطبق سياسة مسؤولة في مجال تحديد الأسلحة. | In conclusion, I would like to stress that Ukraine conducts a responsible policy in the field of arms control. |
فعليها جميعا أن تكون مسؤولة بوضوح أمام مجالس إدارتها والشعوب التي تخدمها. | All must be clearly accountable to both their governing bodies and the people they serve. |
وليعلم المشاركون أن أمانة الاتفاقية لن تكون مسؤولة إلا عن تخصيص القاعات. | Participants are advised that the secretariat will be responsible only for room allocation. |
وليكن في علم المشاركين أن الأمانة غير مسؤولة إلا عن تخصيص الحيز. | Participants are advised that the secretariat will be responsible only for space allocation. |
ويجب أن تكون هذه الوسائط مسؤولة كما يجب أن تعتمد معايير أخلاقية في إبلاغ أخبارها. | The media must be responsible and must uphold ethical standards in reporting. |
وحيث أن المنظمات غير الحكومية هي منظمات مستقلة فإنها مسؤولة فقط أمام أعضائها ويمكنها أن تنتقد السياسات الحكومية أو تعترض عليها أو تصدر حكما بشأنها ولكنها ﻻ يمكن أبدا أن تكون مسؤولة عنها. | Since non governmental organizations were independent, they were responsible only towards their respective constituencies they could criticize, question or judge governmental policies, but were never responsible for them. |
والدول غير مسؤولة عن حماية السكان من الجرائم الخطيرة، بل إنها مسؤولة عن عدم ارتكاب هذه الجرائم. | States did not have a responsibility to protect people from serious crimes but rather a responsibility not to commit them. |
أنت لست مسؤولة عن تلك الفوضى. | You aren't responsible for that mess. |
٢ تكون اللجنة مسؤولة عما يلي | 2. The Commission shall be responsible for |
وتكون الحكومة مسؤولة أمام البرلمان المؤقت | It would be responsible to the interim parliament |
نحن نفعل هذا بطريقة مسؤولة بيئيا. | We're doing this in an environmentally responsible way. |
هل الإنتخابات تنتج حكومة مسؤولة وشرعية | Does an election produce an accountable and legitimate government? |
حماية مسؤولة عن ثم تنفيذ ذلك. | Protection is responsible for then carrying this out. |
الفرقة السادسة مسؤولة عن الأمن والنظام | Team Six will head towards the public safety department. |
إنها موظفة مسؤولة عن هذا المكتب | She's the employee in charge of this office. |
وانا مسؤولة عن دعايتي. ليس انت. | And I control my publicity, not you. |
وإذ تلاحظ أن الدول مسؤولة عن الإخلال بالتزاماتها بمنع الضرر بموجب القانون الدولي، | Noting that States are responsible for infringements of their obligations of prevention under international law, |
ويعتقد أن اضطلاع لجنة مسؤولة مباشرة أمام الأمين العام لن يكون بالأمر الملائم. | It is considered that these functions would not be appropriately discharged by a committee reporting directly to the Secretary General. |
quot ١٢ تؤكد من جديد أن الدول تعتبر مسؤولة عن انتهاكات حقوق اﻹنسان | quot 12. Reaffirms that States are to be held accountable for violations of human rights |
إيفيكو مسؤولة عن الهيكل ونظم الدفع في حين أوتو ميلارا مسؤولة عن نظام الأسلحة ونظام مراقبة إطلاق النار. | Iveco is responsible for the hull and propulsion systems, while Oto Melara is responsible for the weapons and fire control systems. |
واللجنة الحكومية مسؤولة أمام رئيس جمهورية أذربيجان. | The State Commission is responsible to the President of the Republic of Azerbaijan. |
وتوكيﻻو مسؤولة عن إدارة هذه اﻷموال وإنفاقها. | Tokelau is responsible for managing and spending these funds. |
عمليات البحث ذات الصلة : مسؤولة أن يحدث - أن تكون مسؤولة - يجب أن تكون مسؤولة - ينبغي أن تكون مسؤولة - عموما مسؤولة - مسؤولة بدقة - مسؤولة بالكامل - مسؤولة فقط - مصادر مسؤولة - مسؤولة قانونيا - مسؤولة ماليا - مهام مسؤولة