ترجمة "مسألة واحدة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مسألة - ترجمة : مسألة - ترجمة : مسألة واحدة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Issue Question Security Personal Matter Single Word Second Minute

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

واحدة هي مسألة التعليم
One is the question of education.
هذه مسألة واحدة جديرة بالاهتمام
So that's one situation to consider.
مسألة واحدة، المسألة رقم 52
One more problem, problem 52.
دعونا نتناول مسألة أخرى، واحدة أخيرة
Let's do another problem, one last one.
لا زال لدينا وقت لحل مسألة واحدة على الاقل .
We have time for at least one more.
...بدون أن ترتفع أصواتنا دعيني أشرح لك مسألة غلوريا لمرة واحدة .. وأخيرة
Without raising our voices let me explain Gloria to you once and for all.
وفي الحالات التي تثير فيها الأطراف مسائل متشابهة، يتم توليفها على أنها مسألة واحدة.
In cases where Parties raised similar issues, these were synthesized as one issue.
وهذه المسائل إجرائية باستثناء مسألة واحدة هامة هي القرار المعني باﻹجراءات العاجلة لصالح أفريقيا.
These are procedural matters, with one important exception the resolution on urgent action for Africa.
واعتقد انني سأقوم بحل واحدة، لأنها في الحقيقة تعتبر مسألة كلاسيكية للتغير في النسبة
And I figure I would do one, because it really is the classic rate of change problem.
دعونا نعامل كل حاﻻت الطواريء معاملة واحدة باعتبار المسألة مسألة حياة أو موت بالنسبة لﻻجئين.
Let us treat all emergencies equally as a matter of life or death for the refugees.
quot ... إن المسألة المطروحة على الجمعية اليوم ... ليست مجرد مسألة تسوية حالة عدوان واحدة فحسب.
...the issue before the Assembly to day... is not merely a question of settling one case of aggression.
حيث انه اذا كان بامكانك ان تقلل من مسألة واحدة الى مسألة اخرى بالتالي فإن جميع ما فعلته لواحدة منهم سيمكنك تطبيقه على الاخرى
That if you can reduce one problem into another problem, then all the work you did with one of them applies to the other.
ونتيجة لذلك فإن وضع كل البيض في سلة واحدة يجعل من مسألة تقديم المساعدات أمرا محفوفا بالمخاطر والمجازفات.
As a result, placing so many eggs in one basket leaves the business of aid provision looking increasingly risky.
واليوم وقبل الذكرى الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة بسنة واحدة أزيلت أخيرا مسألة القضاء على الفصل العنصري من جدول اﻷعمال.
Now, a year before the fiftieth Anniversary of the United Nations, the question of the elimination of apartheid has finally been removed from the agenda.
وهذا الفصل يقد م بعض الملاحظات التمهيدية على مسألة واحدة فقط تتعلق بالفنيين الصحيين، وهي أهمية توعيتهم في مجال حقوق الإنسان.
This chapter makes some introductory remarks about just one issue concerning health professionals, namely the importance of their education in human rights.
في آذار مارس ١٩٩٥، سيجتمع زعماء العالم في كوبنهاغن لمعالجة واحدة من أكثر مسائل عصرنا الحاحا، هي مسألة التنمية اﻻجتماعية.
In March of 1995 world leaders will gather in Copenhagen to address one of the most pressing questions of our time, the question of social development.
وذلك مسألة أخرى قد ظهرت في عقلك هو، سأل، عندما نحن أولا أمر المعادلات التفاضلية، كان لدينا فقط واحدة ثابتة.
And so the other question that might be popping in your brain is, Sal, when we did first order differential equations, we only had one constant.
المسألة مسألة نظام ، مسألة تنظيم
It's about system, it's about organization.
حقيبة واحدة، تفاحة واحدة، شريحة واحدة.
One bag, one apple, one slice.
1 إذا ق د م مقترحان أو أكثر في مسألة واحدة، تصوت اللجنة على المقترحات حسب ترتيب تقديمها، ما لم تقرر خلاف ذلك.
The Committee may, after each vote on a proposal, decide whether to vote on the next proposal.
1 إذا قدم مقترحان أو أكثر بشأن مسألة واحدة، تصوت اللجنة على المقترحات حسب ترتيب تقديمها، ما لم تقرر خلاف ذلك.
The Committee may, after each vote on a proposal, decide whether to vote on the next proposal.
إن آخـر إصـــﻻح في مجلس اﻷمن قد أخذ سنوات حتــى ينضج، رغم أنه تناول مسألة واحدة فحسب زيادة العضويــة غيــر الدائمة.
The last reform of the Council took years to mature, although it addressed only one question an increase in the non permanent membership.
مسألة تحديد أولوية واضحة مسألة حيوية.
Setting clear priorities is critical.
مسألة رقم 5 مسألة رقم 5
Problem 5.
إن ها مسألة إشتراك.مسألة صدق. مسألة هوي ة.
It's about sharing. It's about honesty. It's about identity.
إننا ﻻ نعتبر الترشيد مسألة تتصل بلجنة واحدة أو بفريــق خبراء واحد، بل باعتبــاره جزءا من جهد أوسع لتعزيــز الجمعية العامة وتنشيطها.
We do not see rationalization as a question concerning just one Committee, just one group of experts, but as part of a wider effort to strengthen and revitalize the General Assembly.
ومناقشة جميع تدور حول مسألة إذا كنت كانت للذهاب هنا، وفي محاولة لاستخراج واحدة من هذه الخلايا، كنت تنوي قتل هذا الجنين.
And the debate all revolves around the issue of if you were to go in here and try to extract one of these cells, you're going to kill this embryo.
نحن كلنا جهة واحدة لحمة واحدة عائلة واحدة
We're all one front, one flesh, one family
دعونا نجرب مسألة اخرى سنجرب مسألة اخرى
Let's try another one.
دقيقة واحدة دقيقة واحدة
Just a minute.
دقيقة واحدة , دقيقة واحدة
Wait a minute. Wait a minute.
مسألة
Obama s Vision Thing
وإن كان هناك إجماع على مسألة واحدة، فإنها تتلخص في استحالة فهم ازدهار الفقاعات ثم انفجارها دون وضع اختلال التوازن العالمي في الحسبان.
If there is a consensus on one issue, it is the impossibility of understanding the bubble and the crash without considering the role of global imbalances.
1 إذا قدم مقترحان أو أكثر، خلاف التعديلات، بصدد مسألة واحدة، يصوت على المقترحات حسب ترتيب تقديمها، ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك.
If two or more proposals, other than amendments, relate to the same question, they shall, unless the Conference decides otherwise, be voted on in the order in which they were submitted.
وقال إن تقرير اﻷمين العام تضمن اقتراحا يدعو الى معالجة مسألة أصل الديون دفعة واحدة لدى تقديم المساعدة لبلد يتخذ نهجا محددا لﻻصﻻح.
The report of the Secretary General contained a proposal to address the question of the full debt stock at one time when assisting a country on a definitive reform track.
وأكد أن مسألة الأنصبة المقررة مسألة بالغة الأهمية.
The question of assessment was therefore very important.
إن مسألة السكان مسألة كبرى تواجه البشرية اليوم.
Population is a major question facing mankind today.
وهناك مسألة أخرى تثير القلق هي مسألة التعليم.
Another issue of concern is that of education.
قالوا لا ليست مسألة مال, انها مسألة دينية.
They said, It's not a matter of money. This is a religious matter.
حسنا، فلنحل مسألة أخيرة حسنا، فلنحل مسألة أخيرة
All right, let's do one more.
دقيقة واحدة سألتقط واحدة آخرى
One minute. I'll take another one.
واحدة للافتة و واحدة لعلبةالجعة...
One for the shooting sign, one for the beer can
أعطني واحدة ! أنت، أعطنا واحدة !
Give me one!
إن مسألة تواجد المتمردين أو الإرهابيين في الدول غير المحاربة أو المعادية تشكل واحدة من أكثر القضايا صعوبة وقابلية للتفجر في ساحة العلاقات الدولية.
The presence of insurgent or terrorist sanctuaries in non belligerent countries is one of the most intractable, explosive issues in international relations.
ونحن على اقتناع راسخ بأن قوة السﻻح، مهما كان تهديدها وتخويفها، ﻻ يمكن أن تحل ولو مسألة واحدة من المسائل التي هي مثار خﻻف.
We are firmly convinced that the force of arms, no matter how threatening and frightening they may be, cannot solve a single contentious issue.

 

عمليات البحث ذات الصلة : عدد مسألة واحدة - مسألة قوة واحدة - مسألة مختلفة - مسألة الفهم - مسألة معينة - مسألة أمان - مسألة أخرى - مسألة حساسة - مسألة جديدة - مسألة تأطير - مسألة الجسيمات - مسألة معقدة