ترجمة "مزيد من فرص العمل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : من - ترجمة :
Of

العمل - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : من - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

يؤدي إلى مزيد من الابتكارات المزيد من الإبداع والمزيد من فرص العمل.
Lead to more innovations more creativity and more jobs.
وﻻ يكفي توليد مزيد من فرص العمل لهؤﻻء اﻷشخاص ما لم تتحسن انتاجيتهم.
It was not enough to generate more employment opportunities for those people if labour productivity did not improve.
ويتمثل أحد العناصر الأخرى المهمة بالنسبة للتنمية في توفير فرص العمل، ويحتاج هذا إلى مزيد من الاهتمام.
Another essential element of development was employment, which required greater attention.
المساهمة في تحقيق مزيد من العدالة الاجتماعية عبر رفع مستوى دخل الشعوب الأصلية وزيادة فرص العمل أمامهم في سوق العمل الأسترالي بأكمله
Contributing to increased social equity by improving indigenous peoples' income levels and employment opportunities in the wider Australian employment market
وقال إنه يؤيد الدعوة إلى مزيد من السياسات الشاملة الاقتصادية والعمالية والاجتماعية التي تعزز النمو الاقتصادي وتخلق فرص العمل.
He supported the call for more comprehensive economic, labour and social policies that promoted economic growth and employment generation.
رائع. لا مزيد من العمل الشاق، لا مزيد من الكد.
Fantastic. No more drudgery, no more toil.
لا مزيد من العمل الليلة
No more work tonight.
وإضافة إلى ذلك، لا بد من مزيد من العمل لتشجيع الحوار الفعال خلال الجلسات العامة وإتاحة فرص المشاركة لطائفة أوسع من أصحاب المصلحة.
In addition, further work is required to promote effective dialogue in plenary sessions and to provide opportunities for participation by a wider range of stakeholders.
وثالثا، من الضروري تهيئة فرص العمل.
And thirdly, it is necessary to create employment.
(د) العمل، طبقا لمبدأ المسؤولية المشتركة، على تهيئة مزيد من سبل الوصول إلى الأسواق أمام منتجات برامج التنمية البديلة اللازمة لإيجاد فرص العمل والقضاء على الفقر
(d) To provide, in accordance with the principle of shared responsibility, greater access to their markets for products of alternative development programmes, which are necessary for the creation of employment and the eradication of poverty
(د) العمل، طبقا لمبدأ المسؤولية المشتركة، على تهيئة مزيد من سبل الوصول إلى الأسواق أمام منتجات برامج التنمية البديلة اللازمة لخلق فرص العمل والقضاء على الفقر
(d) To provide, in accordance with the principle of shared responsibility, greater access to their markets for products of alternative development programmes, which are necessary for the creation of employment and the eradication of poverty
(د) العمل، طبقا لمبدأ المسؤولية المشتركة، على تهيئة مزيد من سبل الوصول إلى الأسواق أمام منتجات برامج التنمية البديلة اللازمة لخلق فرص العمل والقضاء على الفقر
(d) To provide, in accordance with the principle of shared responsibility, greater access to their markets for products of alternative development programmes, which are necessary for the creation of employment and the eradication of poverty
فرص العمل العمل هو السبيل الرئيسي للخروج من الفقر.
Employment the principal route out of poverty is work
ولقد وجدت هذا النوع من فرص العمل
And I found this kind of opportunities.
5 توفير فرص العمل
Employment creation
(د) فرص العمل والتعليم والتدريب.
(d) Employment, educational and training opportunities.
(أ) توسيع نطاق فرص العمل
(a) Expansion of employment opportunities
حصول المرأة على فرص العمل.
Convention No. 29 Trafficking in persons.
إنهن أناس يخلقن فرص العمل
There are people creating jobs.
والآن غدا سوف نبدأ العمل لا مزيد من الشرب
Now, tomorrow you'll get down to business. You'll do no more drinkin'.
وزيادة التجارة ستعني المزيد من فرص العمل والوظائف اﻷفضل.
More trade will translate into more and better jobs.
وثانيا، شرع في برامج خاصة لتوفير فرص العمل، ترمي في أحيان كثيرة الى توفير فرص العمل الحر.
Secondly, special job creation programmes have been launched, often aimed at self employment.
ماكينة خضراء كبيرة لتصنيع فرص العمل
Big Green Jobs Machine
ويتساوى جميع المواطنين في فرص العمل.
No one may suffer prejudice at work or in employment on account of his or her origins, sex, opinions or beliefs.
تشجيع توفيـر فرص العمل وإقامة المشاريع
Job creation and enterprise promotion
قلة فرص العمل، ونسب البطالة الحقيقية.
The shortage of job opportunities and the real unemployment rates
فنقص فرص العمل المنتج مشكلة عامة.
Lack of productive employment opportunities is a general problem.
٧ تحسين فرص العمل للفئات الضعيفة
7. Improving employment opportunities for vulnerable groups
كفالة استمرار فرص العمل لكبار السن
Ensuring continuing employment opportunities for the elderly
دعم النساء، بخلق فرص العمل. ( تصفيق)
(Applause)
ويجري الآن تقديم مزيد من فرص التعليم والتدريب لتمكين المرأة من تلبية طلبات الاقتصاد القائم على المعرفة.
More educational and training opportunities were being provided to enable women to meet the demands of the knowledge based economy.
أما الاتجاه الرابع الذي ظهر في السنوات الماضية فيتصل بتزايد المطالب الداعية إلى تحقيق مزيد من الديمقراطية الحقيقية وإتاحة مزيد من فرص المشاركة في صنع القرار().
A fourth trend, which has emerged in the past years, is related to a growing demand to make democracy more meaningful and to allow for more opportunities of participation in policymaking.4
معذرة ، لا مزيد من العمل اليوم سأسلم السيارة ، لقد تأخرت
No more fares today. I'm turning in the cab. It's overdue.
لقد تمكنت الزيادة المزعومة في فرص العمل بالكاد من ملاحقة النمو في قوة العمل.
The claimed increase in jobs has barely kept up with growth in the labor force.
أوباما في مواجهة رومني، من الأقدر على خلق فرص العمل
Obama versus Romney on Jobs
والأولوية الأولى هنا تتلخص في فرص العمل.
The first priority is jobs.
العراق وسراب فرص العمل في مقابل السلام
Iraq s Jobs for Peace Mirage
انتقال التصنيع إلى الخارج وضياع فرص العمل
Outsourced and Out of Work
خامسا تحسين فرص العمل المتاحة للمرأة المهاجرة
Enhancing the employment opportunities of migrant women
)و( تأمين النمو اﻻقتصادي لتعزيز فرص العمل
(f) Ensuring economic growth for the promotion of employment opportunities
تحسين اﻹطار التشريعي والمؤسسي لتوفير فرص العمل
Improving the legislative and institutional framework for job creation
٦ تعزيز فرص العمل والتقدم بالنسبة للمرأة
6. Promoting employment opportunities and advancement for women
وبإمكان قطاع اﻷعمال أن يوفر فرص العمل.
The business sector can provide opportunities for work.
إذا لدينا إحصائيه جديده لحاصل فرص العمل
So, here's another job score.
لكن هناك أناس نساء يخلقون فرص العمل
But there are people women creating jobs.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مزيد من فرص التعليم - مزيد من العمل - مزيد من العمل - مزيد من العمل - فرص العمل - فرص العمل - فرص العمل - فرص العمل - فرص العمل - فرص العمل - فرص العمل - فرص العمل - فرص العمل