ترجمة "مرونة تجاه" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مرونة - ترجمة : مرونة - ترجمة : تجاه - ترجمة : مرونة - ترجمة : مرونة - ترجمة : مرونة - ترجمة : مرونة تجاه - ترجمة : مرونة تجاه - ترجمة : مرونة تجاه - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

كنا نوج ه الأذواق تجاه خيارات أكثر مرونة وتصالحية.
We were directing tastes towards more resilience, more restorative options.
ولذلك يستحسن أن تعتمد جمهورية كرواتيا سياسة أكثر مرونة تجاه هؤﻻء اﻷشخاص.
Therefore, it would be desirable for the Republic of Croatia to adopt a more flexible policy towards these people.
مرونة الميزانية
Budgetary flexibility
مرونة الأسواق الناشئة
Emerging Market Resilience
مرونة التصميم والتطبيق
Flexibility of design and application
ثانيا، مرونة الطبيعة.
Secondly, the resilience of nature.
تجاه الوجود المطلق، تجاه التنوع، تجاه التنشئة الإجتماعية،
The same drives that we see towards ubiquity, towards diversity, towards socialization, towards complexity.
مرونة السياسة الخارجية الأوروبية
Europe s Foreign Policy Resilience
٥ اعتمادات مرونة الوكاﻻت
5. Agency flexibility provisions 10.0 10.0
)ح( مرونة التصميم والتطبيق
(h) Flexibility of design and application
الجهاز العصبي لديه مرونة
The nervous system has plasticity.
الدواء الزائف مرونة سوق العمل
The False Panacea of Labor Market Flexibility
)و( انخفاض مرونة إدارة اﻷراضي
(f) Lower flexibility of land management
ان المدرس ملزم تجاه الناظر والقاضي تجاه محكمة الاستئناف والرئيس تجاه المصوتين
The teacher is accountable to the principal, the judge is accountable to an appellate court, the president is accountable to voters.
هل أصبحنا أكثر مرونة مما ينبغي
Have We Become Too Flexible?
ويمكن تحسين حتى أقل التشريعات مرونة.
Even the most inflexible legislation could be improved.
مرونة جسدية إضافية لكم. أحسنتم جميعا
Bonus physical resilience. Well done, everyone.
إنه واجبنا تجاه الماضي والتزامنا تجاه المستقبل.
It is our duty to the past and our commitment to the future.
واجبكم تجاه الشعب و ليس تجاه كبريائكم
Your duty is to the people, not to your own pride.
21 ترحب أيضا بجهود الدائنين الرامية إلى إبداء مرونة تجاه البلدان النامية المتضررة من الكوارث الطبيعية، وذلك على أساس كل حالة على حدة لكي يسمح لها بالتصدي لشواغلها المتعلقة بالديون
21. Welcomes also the efforts by creditors to provide flexibility to developing countries affected by natural disasters on a case by case basis so as to allow them to address their debt concerns
21 ترحب أيضا بجهود الدائنين الرامية إلى إبداء مرونة تجاه البلدان النامية المتضررة من الكوارث الطبيعية، وذلك على أساس كل حالة على حدة لكي يسمح لها بالتصدي لشواغلها المتعلقة بالديون
Welcomes also the efforts by creditors to provide flexibility to developing countries affected by natural disasters on a case by case basis so as to allow them to address their debt concerns
عليك مسؤليات تجاه العالم، تجاه الدولة، تجاههم، لرعايتهم
You have a responsibility to the world, to the state, to them, to take care of them right.
لأنها تجعل المدن أكثر أمنا وأكثر مرونة.
Emergency preparedness is a big deal in disaster recovery because it makes towns safer and more resilient.
البعض يلوم المانيا لعدم مرونة خطة شليفن
Some blame Germany for the inflexibility of the Schlieffen plan.
الكلام أكثر مرونة و ذو طبيعة تلغرافية
Speech is much looser. It's much more telegraphic.
21 ترحب أيضا بجهود الدائنين الرامية إلى إبداء مرونة تجاه البلدان النامية المتضررة من الكوارث الطبيعية، وذلك على أساس كل حالة على حدة وعلى نحو يسمح لها بالتصدي لشواغلها المتعلقة بالديون
Welcomes also the efforts by creditors to provide flexibility to developing countries affected by natural disasters on a case by case basis so as to allow them to address their debt concerns
ليس بوسعنا إلا النحيب, تجاه لاانسانية الانسان تجاه أخيه الانسان.
Man's inhumanity to man. You can only weep.
وثانيا، تحتاج أوروبا إلى أسواق عمل أكثر مرونة.
Second, Europe needs more flexible labor markets.
مع مرونة الحداثيين العالية , ذلك لا يجدى نفعا
With high modernist flexibility, that doesn't really work.
أرسلني رئيس الأساقفة لأثبت مرونة الكنيسة وسعة صدرها
The archbishop sent me here to give a proof of the tolerance of the church.
فهم مازالوا محصورون بالقواعد والمبادىء العامة الخيرة ان المدرس ملزم تجاه الناظر والقاضي تجاه محكمة الاستئناف والرئيس تجاه المصوتين
They're still bounded by legal goals and principles The teacher is accountable to the principal, the judge is accountable to an appellate court, the president is accountable to voters.
نستطيع تغيير السلوك الوطني تجاه المرأة، و السلوك الوطني تجاه الHIV.
We can change national attitudes to women and national attitudes to HIV.
نستطيع تغيير السلوك الوطني تجاه المرأة، و السلوك الوطني تجاه الHIV.
We can change national attitudes to women and national attitudes to HlV.
لمسؤلياتنا تجاه الاخرين.
It is about global citizenship and recognizing our responsibilities to others.
إنه واجبي تجاه..
Oh, Rhett.
مشاعرى تجاه الميجور
My feelings forthe major?
ذلك أن أميركا أكثر مرونة مما قد يتصور منتقدوها.
America is much more resilient than its critics believe.
والموارد هناك أقل مرونة من حالها في الولايات المتحدة.
Resource flexibility is lower than in the US.
وأثبتت الآلية مرونة ملحوظة حتى إبان الأزمات الاقتصادية الخانقة.
The mechanism has proven remarkably resilient even in times of severe economic crisis.
ونشعر أن هذا النهج أكثر مرونة وبالتالي أكثر فعالية.
We feel that such an approach is more flexible and therefore more effective.
ما رأيته هناك كان مرونة فائقة وتكافل بين الناس.
What I saw there was such a resilience and solidarity of the people.
لدي مشاعر تجاه ليلى.
I have feelings for Layla.
موقف مختلف تجاه الفقر
A Different Attitude Towards Poverty
أشعر بالأسف تجاه الجميع
I feel so sorry to everyone.
وأحس بالذل تجاه قوتهم.
And I feel humbled by their strength.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مرونة مرونة - موقف تجاه - تتصرف تجاه - التزام تجاه - التسامح تجاه - السياسة تجاه