ترجمة "مركز التعليم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مركز - ترجمة : مركز - ترجمة : مركز - ترجمة : التعليم - ترجمة : مركز - ترجمة : التعليم - ترجمة : مركز - ترجمة : مركز - ترجمة : مركز التعليم - ترجمة : التعليم - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
حاء مركز التعليم | H. Learning Centre |
نل مركز تطوير التعليم إلى مركز التدريب في عمان | Move of Education Development Centre to Amman Training Centre, Jordan |
في مقاطعة أيتولوكرنانيا مركز التعليم والرعاية للأسرة والطفل. | Apart from the two Consultation Centres for Violence against Women of the General Secretariat for Gender Equality, which operate in Athens and Piraeus, and the branches of K.E.TH.I. |
كما منحت بعض مؤسسات التعليم المهني مركز الجامعات. | Some professional educational institutions have also been granted the status of universities. |
٦٢ وفي مجال التعليم، قدمت المساعدة ﻹنشاء قاعدة بيانات محوسبة في وزارة التعليم ولتدريب موظفي مركز أبحاث التعليم. | 62. In the field of education, assistance has been provided to establish a computerized database in the Ministry of Education and to train the staff of the Centre for Education Research (CERP). |
تعيين مركز تنسيق يتعلق بتوفير التعليم للجميع حسب نوع الجنس. | An EFA gender focal point has been appointed. |
CAPEP مركز التعليم قبل سنوات الدراسة لتقديم الدعم النفسي التربوي. | CAPEP Pre school Education Centre for Psycho pedagogical Support |
رابعا دور مركز حقوق اﻹنسان في تشجيع التعليم في مجال حقوق اﻹنسان | IV. THE ROLE OF THE CENTRE FOR HUMAN RIGHTS IN THE PROMOTION |
سيتضمن مركز براكاش الرعاية الصحية التعليم, و البحث في طريقة تجعل الناتج النهائي ككل | The Prakash Center will integrate health care, education and research in a way that truly creates the whole to be greater than the sum of the parts. |
154 وقد تلقى ما مجموعه 551 مشاركا التدريب عن طريق مركز التعليم خلال الدورة الثالثة عشرة للجنة. | A total of 551 participants received training through the Learning Centre at the Commission's thirteenth session. |
وفي ١٩٩١ التمست ناميبيا الحصول على مركز أقل البلدان نموا لتصحيـــح اﻻختﻻﻻت في التعليم والصحة واﻹسكان والعمالة. | In 1991, Namibia sought least developed country status to redress imbalances in education, health, housing and employment. |
وتنظر الحكومة الأسترالية إلى التعليم باعتباره وسيلة لتحسين مركز المرأة الاقتصادي ومساعدتها على تحقيق أهدافها وتوسيع خياراتها الحياتية. | The Australian Government sees education as a key means of improving the economic status of women and helping women to achieve their goals and widen their life choices. |
الترتيبات الخاصة للسفر بمناسبة التعيين، وتغيير مركز العمل ومنحة التعليم وإجازة زيارة الوطن وزيارة الأسرة والعودة إلى الوطن | Special arrangements for travel on appointment, change of duty station, education grant, home leave, family visit and repatriation travel |
وفي حالة وجود تلميذ أو طالب منتظم في الدراسة من الأسرة، يقدم مركز العمل الاجتماعي المساعدة لمواصلة التعليم النظامي | if there is a regular pupil or student in the family, the Social Work Center assists in the continuation of regular education |
وتحسين مركز المرأة وتيسير حصول المرأة بصفة عامة على التعليم والصحة من بين العناصر الرئيسية لنجاح هذا المسعى الهائل. | Improving the status of women and of women apos s general access to education and health is one of the keys to the success of this vast undertaking. |
بدأ فى البداية بالاستثمار فى التعليم و حاول تحفيز الاهالى على تقديم ابناءهم للمدارس تلك الخطط حطمت مركز الفقر | They first began by investing heavily in education, trying to provide incentives to make sure that parents sent their children to school, and these programs break the nexus of poverty. |
516 ينص قانون التعليم الساري الآن على مستويات التعليم التالية التعليم قبل المدرسة التعليم الابتدائي التعليم الثانوي التعليم العالي. | Current educational system The Law On Education, currently in force, provides the following levels of education pre school education, primary education secondary education higher education. |
سيتضمن مركز براكاش الرعاية الصحية التعليم, و البحث في طريقة تجعل الناتج النهائي ككل أفضل بكثير من كل القطع متفرقة. | The Prakash Center will integrate health care, education and research in a way that truly creates the whole to be greater than the sum of the parts. |
ومن الواجب أن يعزز التعليم بوصفه يضيف إلى مركز النساء، من منطلق كونهن أمهات معلمات وراعيات لأسر صحية ومجتمعات سليمة. | An education that will build on their status as women, as mothers, educators and sustainers of a healthy family and a healthy community must be promoted. |
انه منتج مركز على سوق التعليم. ليس فقط في الدول النامية, ولكن في حقيقة الامر ايضا في المناطق المتقدمة، لأن | It's a highly focused product aimed at strictly the education market, not only in the developing countries, but actually in the developed regions as well, because there are parts of the United States where this can have also a huge impact on the ability to make education more fun and more efficient. |
وتشدد الإدارة على أهمية إنشاء مركز تنسيق ي عنى بالمسائل الانتخابية، معتبرة تسجيل الناخبين بمثابة فرصة لمباشرة التعليم، مثلما يحدث في أفغانستان. | The Department stressed the importance of having a focal point on electoral matters, with voter registration seen as an opportunity to begin education, such as in Afghanistan. |
وفي المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، تقوم وحدة خدمات الشباب التابعة لوزارة التعليم بدور مركز التنسيق الحكومي في مجال الشباب. | In the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the Youth Service Unit of the Department of Education serves as the governmental focal point on youth. |
517 وهناك ثلاثة أنواع من التعليم في لاتفيا التعليم العام، التعليم المهني، التعليم الجامعي. | Three types of education have been established in Latvia general, professional and academic education. |
الحق في التعليم وأهداف التعليم | Right to and aims of education |
التعليم كيف يمكننا تطوير التعليم | Education how do we improve education? |
التعليم كفالة التعليم الابتدائي للجميع، وتوسيع نطاق التعليم الثانوي والتعليم العالي | Education ensuring universal primary, expanded secondary and higher education |
التعليم العام مؤسسات التعليم الابتدائي، مؤسسات التعليم الثانوي العام مؤسسات التعليم المتخصص (المعلومات من إدارة الإحصاء المركزية) | General education establishments of primary education, establishments of general secondary education, establishment of special education (information of the CSD) |
التعليم، بما في ذلك التعليم القانوني | C. Education, including legal education . 114 120 36 |
٢١ خﻻل المشاورات المنتظمة المشتركة بين الوكاﻻت، ناقش مركز حقوق اﻹنسان مع الوكاﻻت المتخصصة وبرامج اﻷمم المتحدة مسألة التعليم والتدريب واﻹعﻻم في مجال حقوق اﻹنسان، وبصورة خاصة بغية التحضير لعقد التعليم في مجال حقوق اﻹنسان. | 21. During regular inter agency consultations the Centre for Human Rights has discussed with specialized agencies and United Nations programmes human rights education, training and information, in particular with a view to preparing for the decade for human rights education. |
ومع ذلك، وعلى الرغم من مركز اﻷولوية الممنوح لتعليم البنات والنساء، ﻻ يزال هذا التعليم يتعثر خلف تعليم الصبيان والرجال في معظم البلدان. | Yet, in spite of its priority status, the education of girls and women still lagged behind that of boys and men in most countries. |
وبعد نهاية الحرب العالمية الثانية، م نح البلغاريون في يوغوسﻻفيا رسميا مركز اﻷقلية، وأدخل إلى المدارس التعليم باللغة البلغارية وبدأ نشر صحف بلغارية دورية. | After the end of the Second World War, the Bulgarians in Yugoslavia were formally given minority status, teaching in Bulgarian was introduced and Bulgarian periodicals began to be published. |
٥١ والشريك التنفيذي الرئيسي هو وكالة الخدمة الطوعية التي توفر خدمات المشورة القانونية في عملية تحديد مركز الﻻجئ وفي خدمات التعليم والخدمات اﻻجتماعية. | 15. The main implementing partner is the Agency for Volunteer Service (AVS) which provides services of legal advice in the refugee status determination process and in education and social services. |
اسكتلندا في اسكتلندا ، ينقسم التعليم إلى مرحلتين التعليم الابتدائي و التعليم الثانوي. | Scotland In Scotland, education is divided into two stages primary education and secondary education. |
'2 التعليم العالي (التعليم الفني العالي والجامعات) | ii. Higher education (Higher Professional Education (HBO) and Universities) |
جيم التعليم، بما في ذلك التعليم القانوني | C. Education, including legal education |
التعليم | Education |
التعليم | Schooling |
التعليم | Education |
التعليم | Education |
التعليم | STATUS Married (2 children) Roman Catholic |
التعليم | Education 109,782 79,046 79,046 |
التعليم | Education 380,000 420,719 377,650 |
التعليم. | Education. |
كما أطلق صندوق الشراكات الدولية مبادرة مستعملي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات النوابغ، بالتعاون مع مركز تطوير التعليم، لتسخير قوة الشباب الموهوب تقنيا على النطاق العالمي. | UNFIP also launched the Power Users of Information and Communication Technology initiative in collaboration with the Education Development Centre to harness the power of technically talented youth worldwide. |
مركز | Centered |
عمليات البحث ذات الصلة : مركز التعليم العالي - مركز التعليم القانوني - مركز التعليم والتدريب - التعليم التعليم الإلزامي