ترجمة "مراقبة منسوب المياه" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مراقبة - ترجمة : مراقبة - ترجمة : مراقبة - ترجمة : مراقبة - ترجمة : مراقبة - ترجمة : مراقبة - ترجمة : مراقبة - ترجمة : مراقبة منسوب المياه - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
انخفاض منسوب المياه الجوفية | Lowering of the water table |
)و( انخفاض منسوب المياه الجوفية | (f) Lowering of the water table. English |
مراقبة المياه التونسية. | Control of Tunisian waters |
١٨ وانخفاض منسوب المياه الجوفية حدث في بعض المناطق المروية حيث تظل المياه الجوفية غير مملحة. | 18. Lowering of the water table has occurred in certain irrigated areas where the groundwater remains non saline. |
وتتعرض سهولها الغرينية ومناطق أحواضها للتشبع بالمياه، والتملح وانخفاض منسوب المياه الجوفية. | Their alluvial plain and basin areas are affected by waterlogging, salinization and lowering of the water table. |
و مستوى الماء هذين الإسطوانتين ليستا فارغتين منسوب المياه أعلى من ذلك. | And the water level these are not empty canisters water level is right up to this. |
في أي من التيارات الجيوستروفية، بدلا من حركة المياه من منطقة ذات ضغط عال (أو منسوب مائي عال ) إلى أخرى ذات ضغط منخفض (أو منسوب مائي منخفض) تتحرك المياه بطول خطوط ذات ضغط متساو (خطوط تساوي الضغط). | In a geostrophic flow, instead of water moving from a region of high pressure (or high sea level) to a region of low pressure (or low sea level), it moves along the lines of equal pressure (isobars). |
وهناك تدور بعض الأحاديث الآن عن مراقبة نوعية المياه. | There is now also talk about monitoring water quality. |
على أن انخفاض منسوب النهر هذا العام قد أدى إلى حصول نقص خطير في المياه في القرية. | This year, however, the low water level in the river resulted in a serious shortage of water in the village. |
وفي بعض الأماكن في الهند كان منسوب المياه في انحدار متواصل يبلغ ع دة أمتار سنويا في الأعوام الأخيرة. | In some places in India, the water table has been falling by several meters annually in recent years. |
وكان ارتفاع منسوب المياه في نهر الدانوب في بداية الفيضان لا يزال أقل من المستوى القياسي الذي تم تسجيله عام 1895. | The height of the Danube at the beginning of the flood was still below the record level registered in 1895. |
ومنها تحقيق بزل اﻷراضي الزراعية وتخفيض منسوب المياه الجوفية المالحة وإعادة خصوبة اﻷراضي ورفع إنتاجها وإيقاف ظاهرة التصحر وغيرها من الفوائد. | Those benefits would include inter alia the full exploitation of agricultural land, the lowering of brackish groundwater levels, the restoration of soil fertility, which would raise its productivity, and the halting of desertification. |
و النهر فى منسوب عالى | And the river is high. What does it mean? |
أنخفض منسوب النهر فى الليل | River's gone down in the night. |
كما يسل م بانجراف التربة ونضوب الخصوبة وارتفاع نسبة الملوحة والتشبع بالمياه وانخفاض منسوب المياه الجوفية كمشاكل هامة ترتبط بتردي الأراضي في ماليزيا. | Soil erosion, fertility depletion, salinization, waterlogging and the lowering of the groundwater table have also been recognized as important land degradation problems in Malaysia. |
20 وعادت مسألة استجرار المياه من نهر الحاصباني إلى قرية الغجر المقسمة، التي لم تكن مسألة خلافية منذ عام 2002، إلى الظهور في أيار مايو جراء انخفاض منسوب المياه في النهر. | The matter of water supply from the Hasbani River to the divided village of Ghajar, which had not been an issue of contention since 2002, resurfaced in May as a result of a low level of water in the river. |
وفي نيبال، يؤدي الاحترار العالمي إلى ذوبان الصفائح الجليدية، مما يزيد من ارتفاع منسوب المياه، وهو ما يهدد، بدوره، بيئات المجتمعات المحلية بأسرها. | In Nepal, global warming is leading to the melting of ice caps, increasing water levels, which, in turn, is threatening the ecologies of entire communities. |
٧ كما تتسم حالة البلد العامة بمحدودية المراعي وارتفاع نسبة نفوق الماشية وإذا لم تسقط اﻷمطار في المستقبل القريب سينخفض منسوب المياه الجوفية، اﻷمر الذي سيسفر عن عجز في المياه الﻻزمة لﻻستهﻻك. | 7. The overall situation of the country is also characterized by limited pasture land and a high rate of livestock mortality if no rainfall occurs in the near future, the ground water level will be reduced, resulting in a shortage of water for consumption. |
وفي 16 أبريل، بالمحليات راست ونيجوي، بإقليم دولج، تم إجلاء أكثر من 800 شخص، كما انهار سد بسبب ارتفاع منسوب المياه في نهر الدانوب. | On April 16, in the localities of Rast and Negoi, Dolj County, more than 800 residents were evacuated, as a dam collapsed due to the rising waters of the Danube. |
)أ( تغير المناخ وارتفاع منسوب سطح البحر | (a) Climate change and sealevel rise |
وفي غضون العقود القليلة القادمة، سوف تضطر البلدان الخفيضة مثل هولندا إلى استثمار المليارات من اليورو من أجل تكثيف صراعها الأزلي ضد ارتفاع منسوب المياه. | In the next few decades, a low lying country like the Netherlands will need to invest billions of euros to intensify its age old struggle against rising water. |
)أ( مواجهة تغير المناخ وارتفاع منسوب سطح البحر | (a) Coping with climate change and sealevel rise |
سد النهضة الإثيوبي الكبير يمكن أن يؤدي أيضا إلى خفض دائم في منسوب المياه في بحيرة ناصر، إذا تم تخزين الفيضانات بدلا من ذلك في إثيوبيا. | The Grand Ethiopian Renaissance Dam could also lead to a permanent lowering of the water level in Lake Nasser, if floods are stored instead in Ethiopia. |
لم يخلق العصر الجليدى فقط الحواجز بل خلق ايضا الجسور مع احتباس الكثير من المياه فى الجليد,انخفض منسوب البحر, كاشفا الأرض وأوصل سيبريا و ألاسكا, | The ice age not only created barriers, it also created bridges with so much water locked up in ice, sea levels dropped, exposing land and connected Siberia and Alaska, a few people in Siberia took advantage of this bridge, moving into present day Alaska, and later, down into other parts of North America, maybe they followed migrating herds or maybe, they traveled in small boats, down the Pacific coast, or maybe they did both. |
إسمي جوناتانن تومبكن و أنا منسوب إلى جامعة إيلينوي. | My name is Johnathan Tompkin and I am from the University of illinois. |
)ب( تعزيز اﻻدارة السليمة لموارد المياه، بما في ذلك مراقبة النوعية، ووضع مبادئ توجيهية ومبادئ لﻻنتفاع اﻷمثل بموارد المياه المتوفرة، ﻻ سيما في حالة اﻷحواض المائية المشتركة، وزيادة الوعي بالترابط بين قلة المياه وعملية التنمية المستدامة | (b) To enhance proper management of water resources, including quality control, establishment of guidelines and principles for the optimum utilization of available water resources, particularly in the case of shared water basins, and increasing awareness of the relationship between water scarcity and the process of sustainable development |
تميل مياه البحر عادة إلى الحركة من منطقة تتسم بالضغط العالي أو (ذات منسوب مائي مرتفع) إلى منطقة ذات ضغط منخفض (أو ذات منسوب مائي منخفض). | Simple explanation Sea water naturally wants to move from a region of high pressure (or high sea level) to a region of low pressure (or low sea level). |
وبسبب عجزه عن مراقبة مياهه، اعتادت سفن الصيد الأجنبية غير المشروعة أن تأتي إلى هذه المياه وتفرط في صيد الأسماك. | Due to its inability to police its waters, they are regularly overfished by illegal foreign trawlers. |
واحدة من الاستحواذ الكبرى النهائية لل1980s ثبت أن والأكثر طموحا وتميز كل من ارتفاع منسوب المياه علامة وعلامة على بداية النهاية للطفرة التي كانت قد بدأت قبل عقد من الزمان تقريبا. | One of the final major buyouts of the 1980s proved to be its most ambitious and marked both a high water mark and a sign of the beginning of the end of the boom that had begun nearly a decade earlier. |
وهناك حاجة الى مراقبة المنطقة مراقبة فعالة. | Effective monitoring of the Area was needed. |
الأجزاء العميقة من كهف كروبيرا يعرض نمط قناة أكثر انتشارا مع خليط من التشكل الذى يتخلل ، سمة من منطقة الفيضانات العالية التدرج، والتي يمكن أن تصل إلى 400 متر فوق الجدول المنخفض الذى تتدفق منه المياه، و عناصر downcutting المشبعة التي لوحظت حتى تحت منسوب المياه الجوفية. | The deep parts of Krubera display a more pervasive conduit pattern with a mixture of phreatic morphology, characteristic of the zone of high gradient floods, which can be up to 400 m above the low flow water table, and vadose downcutting elements that are observed even below the water table. |
ويتمثل الخطر بوجه خاص في ارتفاع منسوب مياه البحر وفي اﻷعاصير المدارية المدمرة. | A rise in sea levels and destructive tropical cyclones are particular dangers. |
والواقع أن الخوف من تغير المناخ وارتفاع منسوب سطح البحر هو خوف حقيقي. | The fear of climate change and sea level rise is real. |
وتسير المجاري المائية لهذين الحوضين اللذين يتقاسمان البلد في اتجاهين متقابلين بشكل لافت للنظر فالنهر شاري في الشمال بروافده ونهر أوبانغي في الجنوب بروافده نظام بسيط جدا حيث يرتفع منسوب المياه في موسم الأمطار. | It is worth noting that the watercourses of these two basins flow across the country in opposite directions the Shari and its tributaries in the north and the Ubangi and its tributaries in the south have a very simple flow pattern their waters rise during the rainy season. |
مراقبة السلائف | Control of precursors |
مراقبة المواد | Control of substances |
مراقبة المواد | Control of substances |
مراقبة الحدود | Border control |
مراقبة الصادرات | Export control |
مراقبة التصديــر | Export controls |
مراقبة الأسلحة | Arms control |
مراقبة السكون | Monitor for Silence |
إضافة مراقبة... | Add Watch... |
مراقبة التحركات | Movement control |
مراقبة الحدود | BORDER CONTROL |
عمليات البحث ذات الصلة : منسوب المياه الجوفية - ارتفاع منسوب المياه - ارتفاع منسوب المياه - التحقيق منسوب المياه - منسوب المياه المستمر - منسوب المياه الساكنة - منسوب المياه المتوسط - ارتفاع منسوب المياه - انخفاض منسوب المياه - الفرق منسوب المياه - تقرير منسوب المياه - منسوب المياه أدناه - منسوب المياه المنبع - منسوب المياه الثابتة