ترجمة "مراقبة الإفصاح" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مراقبة - ترجمة : مراقبة - ترجمة : مراقبة - ترجمة : مراقبة - ترجمة : مراقبة الإفصاح - ترجمة : مراقبة - ترجمة : مراقبة - ترجمة : مراقبة - ترجمة : الإفصاح - ترجمة : الإفصاح - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولنبدأ هنا ببيان الإفصاح. | Let s start with the disclosure statement. |
ثانيا الإفصاح عن ما يمكن الإفصاح عنه في صفحة النبذة الذاتية، مثل النشأة والدراسة وغيرها من الأمور. | Second I am declaring what I can in my 'about' page, such as my upbringing, education, and other matters. |
و من المهم الإفصاح عن الإصابة. | And it's important about disclosure. |
وهذا يعني ضرورة جعل بيانات الإفصاح قابلة للقراءة. | That means making disclosure statements readable. |
وينبغي عادة الإفصاح عن السياسات في موضع واحد. | The policies should normally be disclosed in one place |
ربما يوجد أناس لا يستطيعون الإفصاح من مكانهم هذا | Sometimes people are where they can't talk. |
(ب) الإفصاح المقدم من الأشخاص المسندة إليهم ولايات المقرر مساءلتهم | (b) Disclosure of the office holders to be held accountable |
لم يكن بإمكانهم الإفصاح عن من خلال حبر رسائلهم الغرامية | They could not tell you about the ink of their own love letters. |
وفي حين أن بعض الشركات المصدرة تمانع في الموافقة على الإفصاح المسبق، بسبب الشواغل المتعلقة بالسرية التجارية، فإن المشكلة التي يخلقها عدم الإفصاح عن المعلومات بالغة الأهمية. | The result wasof this manifests itself when one lookeds at the data that wais publicly available on exports and imports, as it showedand sees significant discrepancies that could have been addressed had there been pre notification of exports been done While some exporting firms weare reluctant to agree to pre disclosure, due to concerns withciting commercial confidentiality, the problem created by the non disclosure of theis information iwas significant. |
لقد تم التأكيد على الحاجة إلى آليات الإفصاح والشفافية مرارا وتكرارا. | The need for disclosure and transparency mechanisms has been emphasized time and again. |
و الآن وقد رأيتك يا جلاديس لا يمكنني الإفصاح عما انتويته | Now that I see you, Gladys. I can't say what I intended to. |
كلا ، لم يكن هذا السبب جريمة الإغتصاب لم تستطع الإفصاح عنها | Oh, no, it wasn't that. It was the prison rap that she couldn't take. |
وهناك حاجة الى مراقبة المنطقة مراقبة فعالة. | Effective monitoring of the Area was needed. |
أشك في أن قاعدة الإفصاح الإلزامي وحدها قادرة على حل هذه المشكلة. | I doubt that a mandatory disclosure rule alone could fix the problem. |
(أتعمد عدم الإفصاح الكامل هنا لأن الشركة لا تزال في طور الفكرة). | (I m being vague because the company is in stealth mode.) |
مراقبة السلائف | Control of precursors |
مراقبة المواد | Control of substances |
مراقبة المواد | Control of substances |
مراقبة الحدود | Border control |
مراقبة الصادرات | Export control |
مراقبة التصديــر | Export controls |
مراقبة الأسلحة | Arms control |
مراقبة السكون | Monitor for Silence |
إضافة مراقبة... | Add Watch... |
مراقبة التحركات | Movement control |
مراقبة الحدود | BORDER CONTROL |
مراقبة الموجودات | On inventory control |
مراقبة الجرد | Inventory control |
مراقبة هاس | Haas Control |
مراقبة الإضاءة. | Light ground fog. |
مراقبة اياه | Watching him. |
116 كاتبا وكاتبة شاركوا في الإستطلاع دون الإفصاح عن هوياتهم في أبريل نيسان. | In a series of posts, we are sharing results from the Global Voices Author Survey in 2010. 116 Authors answered the anonymous survey in April. |
(ف) تقييم التغييرات في مبادئ المحاسبة لتحديد ملاءمة مبادئ المحاسبة وممارسات الإفصاح المالي | (q) Evaluate changes in accounting principles to determine the appropriateness of accounting principles and financial disclosure practices |
الشئ الآخر الذي لم أستطع الإفصاح عنه هو أنني لم أرد ممارسة الجنس . | The other thing I couldn't tell him is that I didn't want any. |
٦٣ وبخﻻف مراقبة الحملة، تختلف مراقبة يوم اﻻقتراع كيفا وكما. | In contrast to campaign observation, polling day observation is qualitatively and quantitatively different. |
إن أغلب بيانات الإفصاح ليست مصممة لكي ت قرأ بل إنها مصممة ليتم النقر عليها. | Most disclosure statements are not designed to be read they are designed to be clicked on. |
أعمال هذه المجموعة أدت إلى إثارة الجدل حول الإفصاح عن الثغرات الأمنية من جديد. | The actions of this group re provoked the debate on the disclosure of security flaws. |
وقد شجعهم ممثلي الخاص بثبات على الإفصاح عن آرائهم من خلال المشاركة السلمية والحوار. | My Special Representative firmly encouraged them to articulate their views through peaceful participation and dialogue. |
تواجه المؤسسات الناشئة شيئين اثنين على الدوام وهما العقود واتفاقيات عدم الإفصاح واختصارها (NDA) | Two things that startups run into all of the time are contracts or NDAs, which stands for non disclosure agreements. |
عليك أن تقوم بالعرض الترويجي الذي يقوم بإيصال كل هذا بدون أن الإفصاح عنه. | You've got to do a whole pitch that conveys this without conveying it. |
يجب أن نفعل أي شيء يمكننا وينبغي علينا فعله من أجل الإفصاح بمشاعرنا الحقيقية. | We have to do whatever we can and should to make our real sentiments known. |
4 مراقبة السلائف | Control of precursors |
باء مراقبة الاستيراد | Import control |
مراقبة المياه التونسية. | Control of Tunisian waters |
5220 مراقبة مسبقة | 5220 Prior surveillance |
عمليات البحث ذات الصلة : يتم الإفصاح - الإفصاح المطلوب - إدارة الإفصاح - قواعد الإفصاح - كود الإفصاح - معايير الإفصاح - تم الإفصاح - تقرير الإفصاح - واجب الإفصاح - معلومات الإفصاح - الإفصاح وموافقة - البند الإفصاح