ترجمة "مرات أكثر هدوءا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
المكان هنا أكثر هدوءا. | It's quieter here. |
أنت الوقوع في النوم أكثر هدوءا وأعمق. | You're falling into a calmer and deeper sleep. |
ومع ذلك ، فقد أصبحت أكثر هدوءا بكثير جريجور. | However, Gregor had become much calmer. |
هل هذا شيء أكثر هدوءا قليلا، منطوي، أم محافظ | Are you something that's a little more calm, reserved, conservative? |
لك. بدا أكثر هدوءا وأكثر من ذلك تماما خطيرة. | He seemed altogether quieter and more serious. |
ليس هدوءا حقيقيا | Not quite real. |
هدوءا يا كوربو... . إهدأ | quiet. |
ربما أكثر بعشرة مرات, | Maybe 10 times more. |
وبعد 10 صور هدوءا جميعا | And after about 10 pictures they all settled down. |
بدأت ألاحظ أني أكثر هدوءا، وأكثر قدرة على التعامل مع المواقف الصعبة بل وبالفعل أصبحت أكثر تعاطفا مع الآخرين | I started noticing that I was calmer and I was better able to handle difficult situations, and indeed, I was feeling more compassionate and open hearted towards other people, and I was better able to see things from other people's point of view. |
ولكن التعامل مع كل هذه المشاكل سوف يكون أيسر كثيرا في ظل أسواق مالية أكثر هدوءا. | But all of them would be easier to manage with calmer financial markets. |
عشر مرات في اليوم ، وربما أكثر | Well, don't you consider killing my wife, anything? |
أكثر بخمس مرات مما لدينا في أمريكا . | Five times as many centenarians as we have in America. |
لقد أنتابنى الخوف أكثر من أربعة مرات | I got scared more than four times. |
وأخيرا اضغط y بضع مرات أكثر، لإكمال العملية | Finally press Y a few more times, to complete the process |
نعم اتمنى ان نلتقى ثانية فى ظروف اكثر هدوءا . | Yes. I hope we shall meet again under under quieter circumstances. |
و كان عدد المصابين من المرضى ، أكثر بعشر مرات | And there were more than 10 times as many people |
ويأكلون مايقارب ثمان مرات أكثر من التوفو كما يفعل الامريكيون . | And they eat about eight times as much tofu as Americans do. |
أكثر عشر مرات من عدد الروابط في شبكة الإنترنت بأكملها. | A child's brain has a quadrillion connections 10 times the number of connections of the entire Internet. |
أكثر من 60 من احتياطيات فنزويلا العالمية في الذهب ، ثماني مرات أكثر من المعدل للمنطقة. | More than 60 of Venezuela's international reserves is in gold, eight times more than the average for the region. |
29 في كندا، على سبيل المثال، الحصول على تدريب الأطباء البيطريين خمس مرات أكثر مما تفعل في الألم قد الأطباء، وثلاث مرات أكثر من الممرضات التدريب. | In Canada, for instance, veterinarians get five times more training in pain than do physicians, and three times more training than nurses. |
لذا كان 7 مرات 6 مرات 5 مرات 4 مرات 3 مرات 2 مرات 1. | So it was 7 times 6 times 5 times 4 times 3 times 2 times 1. |
وبالرغم من أن هايتي تعد أكثر هدوءا بالمقارنة بنفس الفترة من العام الماضي نتيجة لبلوغ البعثة قوامها المأذون به، لا تزال الحالة قابلة للانفجار. | Although Haiti is more peaceful compared with the same period last year as a result of MINUSTAH reaching its authorized force level, the situation remains volatile. |
لقد نزحنا من البيت أكثر من خمس مرات منذ وقف النار . | 'We've been evacuated at least five times since the ceasefire,' she tells me. |
يتلقى اللواء كل عام خمس مرات أكثر مما يقبل من المتقدمين. | Each year the brigade receives five times more applicants than it can accept. |
بفرح twenty 100000 مرات أكثر من أنت went'st عليها في الرثاء. | With twenty hundred thousand times more joy Than thou went'st forth in lamentation. |
وأنت حققت ذلك وهذا يجعلك تفوز مرتين.. بل ثلاثة مرات أكثر | And you've achieved that and that makes your win doubly big, triply big. |
فإن انتاجيتكم ستتضاعف لثلاث مرات أكثر مما لو لم تفعلوا ذلك | Put them on and your productivity goes back up to triple what it would be. |
الثعبان ، وأقول مرة أخرى! تكرار حمامة ، ولكن في لهجة أكثر هدوءا ، و واضاف مع نوع من تنهد ، حاولت بكل وسيلة ، وليس هناك ما يبدو تناسبهم! | 'Serpent, I say again!' repeated the Pigeon, but in a more subdued tone, and added with a kind of sob, 'I've tried every way, and nothing seems to suit them!' |
بطبيعة الحال ، كما رأيت بعد أن اضطرت لدغة لتناول الطعام وكان في حالة ذهنية أكثر هدوءا ، ما حدث لم يكن خطأي ، إذا كنت ينزل عليه. | Of course, as I saw after I had had a bite to eat and was in a calmer frame of mind, what had happened wasn't my fault, if you come down to it. |
4 مرات 3 مرات 2 مرات 1. | 4 times 3 times 2 times 1. |
إذا كان هذا مجرد 3 كان 4 حتى 7 مرات 6 مرات 5 مرات مرات 3 مرات 2 مرات 1. | If this was just 3 was so 7 times 6 times 5 times 4 times 3 times 2 times 1. |
وتعاني النساء من الاضطرابات التغذوية أكثر من الرجال بثمان أو 10 مرات. | Nutritional disorders are 8 to 10 times more frequent in women than men. |
النساء يمتن بسبب أمراض القلب أكثر من الرجال بمرتين وثلاث وأربع مرات | Women are dying of heart disease, two, three, four times more than men. |
ونحن نكب ر أكثر مجددا، حوالي عشر مرات أصغر من ذلك، إنها خلية | And as we go smaller again, about ten times smaller than that, is a cell. |
و إن كنت طفلا ذكرا فأنت معرض أربع مرات أكثر ليتم تشخصيك | And if you are a boy, you're four times as likely to be diagnosed with ADHD |
كذبوا بشأن نتائجهم أكثر بثلاث مرات من الذين تلقوا مديح العقلية النامية. | lied about their scores over three times more often than those who received the growth mindset praise. |
هل تعتقدين أنها ستجعل الناس يرغبون في الإستحمام أكثر من 10 مرات | Do you think it'll make people want to bathe more often? |
ونرى أن إجراء التغييرات الهادفة في الدستور، التي وعدت بها السلطات الفيجية، سيعيد الثقة إلى المجتمع الفيجي، سيؤدي إلى عﻻقات أكثر هدوءا في البلد لصالح الجميع. | We feel that meaningful changes in the Constitution, as promised by the Fijian authorities, will restore confidence in the Fijian community and will bring about smoother relations in the country for the benefit of all. |
مرات (أ) مرات (ب). | So it's 1 2 times (a) times (b). |
ثم أصبح مسنا ، أصبح أكثر هدوءا، وفي أحد الأيام بينما يقود سيارته في الطريق السريع في لوس أنجلوس كما أخبرني، وذلك عندما تحو ل كل شئ بالنسبة له. | But then he got older, he got calmer, and one day he was driving down the freeway in Los Angeles, and this is when it all changed for him. |
و كان عدد المصابين من المرضى ، أكثر بعشر مرات من سكان هذه الدول. | And there were more than 10 times as many people living in these countries. |
تحدث التهابات الجهاز البولي عند الإناث أربعة مرات أكثر من حدوثها عند الذكور. | Urinary tract infections occur four times more frequently in females than males. |
وإصابة الحوامل بالزهري أكثر أربع مرات تقريبا من إصابتهن بفيروس نقص المناعة البشرية. | Syphilis is almost four times more frequent in pregnant women than infection with HIV. |
وهكذا يبدو انها 3 مرات واحد أكثر من المدى الفعلي الذي تتعامل معه. | And so it looks like it's 3 times one more than the actual term you are dealing with. |
عمليات البحث ذات الصلة : أكثر هدوءا - أكثر هدوءا - أكثر هدوءا - مياه أكثر هدوءا - أكثر هدوءا قليلا - أكثر هدوءا من - تشغيل أكثر هدوءا - أكثر هدوءا قليلا - الكثير أكثر هدوءا - الكثير أكثر هدوءا - مرات أكثر - 4 مرات أكثر - مرات أكثر من - 40 مرات أكثر