ترجمة "مدى شيوع" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مدى - ترجمة : مدى - ترجمة : مدى - ترجمة : شيوع - ترجمة : شيوع - ترجمة : مدى شيوع - ترجمة : مدى - ترجمة :
الكلمات الدالة : Range Important Matter Hard

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ويدرك الجميع، حتى ممن لا يعرفون المنطقة إلا من بعيد، مدى شيوع تعبير الوطن العربي هناك.
Anyone even remotely familiar with the region knows how common is the phrase the Arab nation ( watan ).
شيوع وسائل منع الحمل 5 في المائة
Contraceptive use 5 per cent
ولاحظنا بقلق متزايد شيوع الإرهاب في العالم.
We have noted with increasing alarm the globalization of terror.
و لاعبو البيت جاز سيصبحون بمثل شيوع مقدمي الأغاني المسجلة
And BeatJazzers become as common as D.J.'s.
وﻻ بد من توجيه اﻻنتباه بوجه خاص إلى شيوع اﻻرتباط بين الفقر والجفاف.
Particular attention is called to the widespread coexistence of poverty and drought.
شيوع الإسلام في كافة مناحي الحياة يجعلها طريقة حياة أكثر من مجرد طقوس إيمانية عقائدية.
Islam's pervasiveness in every aspect of life makes it more a way of life than a strictly devotional faith.
وهي تحدث وسط إحساس عام بانعدام اﻷمن ناشىء عن شيوع الجريمة وارتفاع معدﻻت جرائم القتل.
They take place against a background of public insecurity generated by common crime and a high murder rate.
والنتيجة الأساسية هي أن معدل شيوع وسائل منع الحمل أدنى بين النساء الريفيات، مقارنة بالنساء الحضريات.
The basic finding is that the contraceptive prevalence rate is lower among rural women compared to urban women.
ويتزايد شيوع استخدام تكنولوجيا الحواسيب الخفيفة من جانب المكاتب الوطنية ﻹبﻻغ البيانات الى صندوق النقد الدولي.
The use of microcomputer technology is becoming a more common means of data reporting by national offices to the IMF.
وهذا هو السبب وراء شيوع الانتحار داخل حزام القطن حيث أصبحت مطالبات صناعات القطن تشكل عبئا خانقا .
This is why the suicides are most prevalent in the cotton belt on which the seed industries claim is rapidly becoming a stranglehold.
وذكرت أن المواقف التقليدية التي ترى أن المرأة تابعة للرجل تساهم في شيوع أعمال العنف التي تستهدفها.
It has stated on many occasions that traditional attitudes by which women are regarded as subordinate to men contribute to violence against them.
وتدل هذه الأرقام على منحى متدهور باطراد وتعطي مؤشرا هاما على شيوع انعدام حماية الحق في الحياة بالعراق.
Those figures point to a steadily deteriorating trend and provide an important indicator of the absence of protection of the right to life which prevails at this time in Iraq.
ولاحظ المكتب شيوع طلبات التدريب المخصصة المقدمة دون وضوح فيما يتعلق بالأموال المتوفرة، ودون الاستناد إلى تحليل لأولويات التدريب.
OIOS observed a prevalence of ad hoc requests for training made without clarity regarding available funds and without any analysis of training priorities.
حسنا ، يكثر شيوع المرض مع تعدد الشركاء الجنسيين وقلة استخدام العازل التناسلي (الرفال) ويتواجد الجنس مع التباين في العمر
Well, it is more common with multiple partners, there is less condom use, and there is age disparate sex that is, older men tend to have sex with younger women.
ومع شيوع إدارة القواعد الأخلاقية في الشركات، بات وجود سماتها الهيكلية الرئيسية يمثل مجالا هاما من مجالات الكشف عن البيانات.
As ethics management becomes more common in enterprises, the existence of its key structural features is an important area of disclosure.
(ي) تشجيع شيوع ثقافة السلم والحوار بين الحضارات والتسامح وتعزيز التضامن والتعاون الدوليين بين الشعوب من خلال توفير التعليم للجميع.
j) Promote a culture of peace, dialogue among civilizations and tolerance and strengthen international solidarity and cooperation among peoples through education for all.
102 وسيكون من غير العملي انتظار شيوع السلام في السودان كله قبل أن يجري دعم الاتفاقات التي سبق التوصل إليها.
It would be impractical to wait for peace to reign throughout the Sudan before supporting the agreements that have already been reached.
وبالنظر إلى شيوع العنف الجنسي في بوروندي، ينبغي تنقيح التشريع الوطني المتعلق بالاغتصاب والعنف الجنسي والجنساني باعتباره أمرا ذا أولوية.
In view of the prevalence of sexually based violence in Burundi, national legislation concerning rape, sexual and gender based violence should be revised as a matter of priority.
وأشير، بصفة خاصة، الى شيوع استعمــال عبــارات مثـل quot التعميـر quot ، و quot اﻻنتعــاش quot ، و quot إعادة التنشيط quot .
I refer, in particular, to the widespread use of terms such as quot reconstruction quot , quot recovery quot and quot revitalization quot .
مدى
Range
وعادة ما تستقر الأسر المشردة في المناطق الحضرية في مناطق مهمشة يشكل فيها شيوع الجريمة وسيطرة العصابات وتجار المخدرات مخاطر إضافية.
In urban areas, displaced families usually settle in marginalized areas where common crime, gangs and drug traffickers represent additional risks.
فهذا اﻹجراء يحدث جرعات أعلى كثيرا من الجرعات التي يحدثها التصوير اﻹشعاعي، كما أن شيوع استخدامه ليس مؤكدا ويتغير مع الزمن.
This procedure results in much higher doses than those from radiography, and its prevalence is both uncertain and changing with time.
39 وعلى الرغم من شيوع هذه الممارسة في 26 بلدا أفريقيا ، فإن أنواع تشويه الأعضاء التناسلية للإناث تتفاوت بدرجة كبيرة عبر القارة.
Although the practice is prevalent in 26 African countries, the types of female genital mutilation vary considerably across the continent.
مدى الرؤية
Visibility
مدى العرض
Display Range
خط ط مدى
Plot Range
التخطيط مدى
Plotting Range
مدى محلي
Local Scope
مدى شامل
Global Scope
مدى التكرار
Recurrence Range
مدى التكرار...
Recurrence Range...
مدى اللون
Color Range
مدى اللون
color hue
مدى اللون
color value
مدى اللون...
Color Range...
مدى الخلية
Cell range
مدى المجموع
Sum range
ولكن يشجعني ما شاهدته خلال الدقائق القليلة الأخيرة، وآمل في أن يستمر شيوع هذه الحالة في هذه الغرفة وفي العملية التي نحاول اختتامها.
But I am encouraged by what I have witnessed during the last few minutes, and I hope that this situation will continue to prevail in this room and in the process that we are trying to conclude.
ما مدى انسجام
How United Is
ثانيا مدى المشكلة
Extent of the problem
ألف مدى التنظيم
The extent of regulation
س محور مدى
X axis Range
ص محور مدى
Y axis Range
مدى فضاء تسمية
Namespace Scope
حرر مدى التكرار
Edit Recurrence Range

 

عمليات البحث ذات الصلة : مدى صحة - مدى سرعة - مدى صغير - مدى البندقية - مدى الصواريخ - مدى قرب - مدى التذبذب - مدى المادي