ترجمة "مدع عام كبير" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

كبير - ترجمة :
Big

عام - ترجمة : كبير - ترجمة : كبير - ترجمة : كبير - ترجمة : كبير - ترجمة : عام - ترجمة : مدع - ترجمة : مدع - ترجمة : عام - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

1980 1985 محام عام مدع عام
1980 1985 Advocate, Attorney General, Oslo
كما يجب تعيين مدع عام دون تأخير.
A chief prosecutor should be appointed without delay.
٩٥٩١ ١٩٦١ مدع عام، ورئيس الدائرة القضائية لغينيا.
1959 1961 Public Prosecutor, Head of the Guinean Legal Service.
١٩٦٩ ١٩٧٠ مدع عام من جديد، ورئيس الدائرة القضائية لغينيا.
1969 1970 Public Prosecutor for the second time, Head of the Guinean Legal Service.
'3 عملت كرئيس إداري لفرع المقاضاة بأكمله التابع للبنجاب الذي يبلغ قوامه نحو 50 مدع عام، و 100 نائب للمدعي العام و 200 مدع عام مساعد.
(iii) Acted as administrative Head of the entire Prosecution Branch of Punjab having a strength of about 50 District Attorneys, 100 Deputy District Attorneys and 200 Assistant District Attorneys.
حزيران يونيه 1982 حزيران يونيه 1987، مدع عام اتحادي، مكتب وينيبغ الإقليمي، وزارة العدل الكندية.
June 1982 June 1987. Federal Prosecutor, Winnipeg Regional Office, Department of Justice of Canada.
8 وتنص المادة 6 من الاتفاق أيضا على تعيين مدع عام كمبودي ومدع عام دولي يعملان بمثابة مدعيين عامين مشاركين.
The Agreement also provides, in article 6, for a Cambodian prosecutor and an international prosecutor, serving as co prosecutors.
٣٧ وفيما يتعلق بالمشاكل العملية اﻷخرى، فإن المسألة التي فاقت جميع ما عداها، حتى وقت قريب جدا، كانت تعيين مدع عام.
37. With regard to other practical issues, the one item that dominated all others, until very recently, was the appointment of a Prosecutor.
(هـ) تعيين مدع عام يتحلى بالحياد، مع ملاحظة إعادة إنشاء مكتب المدعي العام في جمهورية إيران الإسلامية منذ كانون الأول ديسمبر 2001
(e) To appoint an impartial prosecutor, noting the re establishment, since December 2001, within the Islamic Republic of Iran of the Office of the Prosecutor General
وفي ٢١ شباط فبراير ١٩٩٤، بدأ السيد بلويت عمله في المحكمة بصفة قائم بأعمال نائب المدعي العام، ريثما يتم تعيين مدع عام.
On 21 February 1994, Mr. Blewitt commenced duty at the Tribunal as the Acting Deputy Prosecutor, pending the appointment of a Prosecutor.
(و) تعييـن مدع عام يتحلى بالحياد والتعجيل بإنشاء مكاتب للادعاء في جميع المحافظات تنفيذا للقرار الصادر في تشرين الثاني نوفمبر 2002 بشـأن إعادة إنشائها
(f) To appoint an impartial prosecutor and to expedite the creation of offices of the Prosecutor in all provinces, in keeping with the decision taken in November 2002 for their re establishment
٢١ وبتعيين مدع عام لدى المحكمة، تمكن مكتب المدعي العام، المسؤول عن إجراء التحقيقات والمحاكمات من إنهاء بعض التحقيقات الكبيرة وتقديم ﻻئحة اﻻتهام اﻷولى.
With the appointment of a Prosecutor to the Tribunal, the Office of the Prosecutor, responsible for the conduct of investigations and prosecutions, was able to complete some of the major investigations and submit its first indictment.
)أ( كبير مراقبي الشرطة برتبة مفتش عام
(a) The Chief Police Observer, with the rank of Inspector General
أصبح كبير المصممين في عام 1963 والمصمم العام في عام 1973.
He became chief designer in 1963 and general designer in 1973.
٢٠٨ وﻻ تزال الهيئة القضائية مكونة من قضاة عينهم النظام الشيوعي، ومع أنه تم إقرار القانون المتعلق بإنشاء منصب المدعي العام فإنه لم يتم تعيين مدع عام حتى اﻵن.
The judiciary is still run by judges appointed by the communist regime and, although the law on the Office of the Public Prosecutor has already been passed, no new Prosecutor has been appointed.
ضرب آخر زلزال كبير في لوزون عام 1990.
The last major earthquake was the 1990 Luzon earthquake.
وعانت المدينة من زلزال كبير في عام 1693.
The town suffered a major earthquake and tsunami in 1693.
عام 2000، كان هناك معرض كبير في ألمانيا.
Year 2000, there was a big expo in Germany.
١٧ عمﻻ بقرار مجلس اﻷمن ٨٢٧ )١٩٩٣(، وفي انتظار تعيين مدع عام للمحكمة الدولية، ستواصل لجنة الخبراء على وجه السرعة جمع المعلومات المتعلقة باﻻنتهاكات الجسيمة ﻻتفاقيات جنيف وانتهاكات القانون الدولي اﻻنساني اﻷخرى.
17. Pursuant to Security Council resolution 827 (1993), pending the appointment of the Prosecutor of the International Tribunal, the Commission of Experts will continue on an urgent basis the collection of information relating to grave breaches of the Geneva Conventions and other violations of international humanitarian law.
في عام 711، عاد مع جيش كبير من الدوقات.
In 711, he returned with a large army from the duke.
وبعد عام 1998، سارعنا لاتخاذ عدد كبير من التدابير.
After 1998, we had rapidly put in place a raft of measures.
وكانت المشورة المقدمة ذات طابع عام إلى حد كبير.
The advice given was of a very general nature.
وفي عام 1999، في تركيا حين حدث زلزال كبير،
In 1999, in Turkey, the big earthquake,
وفي أيار مايو ١٩٩٣، شجع مجلس اﻷمن اللجنة، في قراره ٨٢٧ )١٩٩٣( على أن تواصل أنشطتها على وجه اﻻستعجال، الى حين تعيين مدع عام للمحكمة الدولية المنشأة لمقاضاة اﻷشخاص المسؤولين عن اﻻنتهاكات أعﻻه.
In May 1993, the Security Council, in its resolution 827 (1993), encouraged the Commission to continue its activities on an urgent basis, pending the appointment of the Prosecutor of the International Tribunal established to prosecute persons responsible for above violations.
تعرضت المدينة إلى حد كبير في عام 1905 من الحريق .
It was the capital of the Bessi, or of the Odrysians.
وفي عام 1921، تم تعيينه كبير محاضري جامعة هامبورغ الجديدة.
In 1921 he was appointed senior lecturer at the new University of Hamburg.
بدأ هذا المشروع عام 1958م، واكتمل إلى حد كبير عام 1997م بالانتهاء من حاجز ميزلانتكيرينج Maeslantkering.
The project started in 1958 and was largely completed in 1997 with the completion of the Maeslantkering.
عدد الحجاج الذين يزورون بعض هذه المزارات في كل عام كبير.
The number of pilgrims who visit some of these shrines every year can be significant.
سوف يحميكم لقد أوقف الحمم البركانية خلال الاندلاع كبير عام 1941
He stopped the volcano's lava during the great eruption of '41.
في عام 1833، تعرضت المنطقة لزلزال، وربما مماثل في حجمه لزلزال المحيط الهندي عام 2004، إضافة لزلزال كبير ضربها في عام 1797.
In 1833, the region was hit with an earthquake, possibly similar in size to the 2004 Indian Ocean earthquake another large earthquake struck in 1797.
إن الجائزة ستعزز بقدر كبير أنشطة الوكالة في عام 2005 وما بعدها.
The award will provide a great boost to the Agency's activities in 2005 and beyond.
12 1 كان ثمة تقدم كبير في قطاع الصحة منذ عام 1980.
12.1 There has been considerable progress in the health sector since 1980.
في عام 1999، شهدت استونيا أسوأ عام لها منذ اقتصاديا انها استعادت استقلالها في عام 1991، إلى حد كبير بسبب تأثير أزمة عام 1998 المالية الروسية.
In 1999, Estonia experienced its worst year economically since it regained independence in 1991, largely because of the impact of the 1998 Russian financial crisis.
كبير كبير كبير كالمنزل
Big, big. Big as a house.
وفي عام 1985، تأثرت سنغافورة من جر اء حدوث ركود اقتصادي كبير، كما تأثرت في عام 1998 بالأزمة الاقتصادية الآسيوية.
In 1985 and 1998, Singapore was affected by, respectively, a major economic recession and the Asian economic crisis.
من المتفق عليه بوجه عام أن القمة الأخيرة كانت فاشلة إلى حد كبير.
It is generally agreed that the summit was largely a failure.
وكانت هذه هي الحال في قسم كبير من العالم العربي منذ عام 2010.
This has been the case in much of the Arab world since late 2010.
والواقع أن التقدم التكنولوجي عمل إلى حد كبير لصالح المحتجين في عام 2009.
Technological advances greatly favor the 2009 protesters.
وفي عام 2004 تم إسقاط حكومة أريستيد في ظروف مريبة إلى حد كبير.
Aristide s government was ousted under highly contested circumstances in 2004.
وشملت توسع كبير في عام 1959 بالإضافة إلى نظام القطار الكهربائي في أميركا.
A major expansion in 1959 included the addition of America's first monorail system.
منذ عام 1996 قد انخفض من قوة الكيانات بالنسبة لحكومة الدولة بشكل كبير.
Since 1996 the power of the entities relative to the State government has decreased significantly.
) انخفض في التقييمات بشكل كبير في موسميه الثالث والرابع وانتهىمبكرا في عام 2007.
dropped in ratings dramatically during its third and fourth seasons, and ended in early 2007.
ولقد أدت هذه الاستراتيجية إلى إصدار عدد كبير من الأحكام في عام 2003.
This strategy resulted in the production of a considerable number of judgements in 2003.
وفي عام 2004، استخدم جزء كبير من فائض ميزانية البلد لسداد الدين العام.
In 2004, a substantial part of the budget surplus was used to repay public debt.
في السلفــادور أحــرز تقــدم كبير في تنفيذ اتفاقات السلم الموقعة في عام ١٩٩٢.
In El Salvador considerable progress has been made in implementing the Peace Accords signed in 1992.

 

عمليات البحث ذات الصلة : عام كبير - عام كبير - مدع خاص - غير مدع - كبير كبير - كبير كبير - كبير كبير - كبير