ترجمة "محمية بموجب النظام الأساسي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
محمية - ترجمة : محمية - ترجمة : محمية - ترجمة : النظام - ترجمة : النظام - ترجمة : النظام - ترجمة : النظام - ترجمة : النظام - ترجمة : محمية - ترجمة : محمية بموجب النظام الأساسي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
بموجب النظام الأساسي لدستور ولاية كاليفورنيا، لم يكن مطلوبا انتخابات للإعادة. | Under the regulations of the California Constitution, no runoff election was required. |
وبالتالي، الدور الأساسي الذي تلعبه منطقة بحرية محمية. | And hence, the enormous role that a marine protected area can play. |
ت نشأ بموجب هذا النظام الأساسي محكمة تعرف باسم المحكمة الإدارية للأمم المتحدة. | A Tribunal is established by the present Statute to be known as the United Nations Administrative Tribunal. |
4 الدائرة المنشأة بموجب الفقرة 2 من المادة 15 من النظام الأساسي | Chamber under article 15, paragraph 2, of the Statute |
النظام الأساسي للحكم. | 33) The State has enacted legislation to combat trafficking in, and the illicit use and production of, narcotic drugs and psychotropic substances. |
ويتحمل المتهمون المسؤولية الجنائية المباشرة بموجب المادة 7 (1) من النظام الأساسي وكذلك مسؤولية الرئيس أو القائد بموجب المادة 7 (3). | The accused are charged with direct criminal responsibility under article 7 (1) of the statute as well as superior or command responsibility under article 7 (3). |
وحيث أن المدعي لم يكن طرفا في النظام الأساسي بأي صفة أخرى، فلا يحق له التقاضي إلى المحكمة في ذلك التاريخ بموجب المادة 35، الفقرة 1، من النظام الأساسي. | As it had not become a party to the Statute on any other basis, the Court was not open to it at that time under Article 35, paragraph 1, of the Statute. |
النظام الأساسي لمنطقة بريكو | Statute of Brčko District |
النظام الأساسي للخدمة المدنية | General Civil Service Regulations |
وأود أن أذك ر المجلس بأنه، بموجب الفقرة 1 من المادة 10 من النظام الأساسي لمحكمة العمل الدولية، | I should like to remind the Council that, under article 10, paragraph 1, of the Statute of the International Court of Justice, |
وإذ يلاحظ أن عدد المرشحين ما زال أقل من الحد الأدنى المطلوب انتخابه بموجب النظام الأساسي للمحكمة، | Noting that the number of candidates continues to fall short of the minimum number required by the Statute of the Tribunal to be elected, |
() النظام الأساسي للمحكمة الخاصة لسيراليون (النظام)، المادة 22. | Statute of the Special Court for Sierra Leone ( Statute ), Article 22. |
تعديلان على النظام الأساسي للموظفين | Amendments to the Staff Regulations |
(ب) لم يطلب منه التخلي عن منصبه بموجب المادة 18 من النظام الأساسي للمحكمة لأسباب عدا الأسباب الصحية. | (b) Not been required to relinquish his or her appointment under Article 18 of the Statute of the Court for reasons other than the state of his or her health. |
والمشروع ينبثق من شرط مطلوب بموجب النظام الأساسي للوكالة واتفاق عام 1957 الذي يحكم العلاقة بين الوكالة والأمم المتحدة. | It derives from a requirement pursuant to the Agency's statute and the 1957 Agreement governing the relationship between the Agency and the United Nations. |
ولاحظت المحكمة أن المادة 37 لا تنطبق إلا فيما بين الأطراف في النظام الأساسي بموجب المادة 35، الفقرة 1. | The Court noted that Article 37 applies only as between parties to the Statute under Article 35, paragraph 1. |
(ز) النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية. | (g) The Rome Statute of the International Court. |
النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدةحيثما ترد في النظام الأساسي صيغة المذكر العاقل فإنها تشمل أيضا صيغة المؤنث. | Statute of the Administrative Tribunal of the United Nations |
(ب) لم يطلب منه التخلي عن منصبه بموجب المادة 18 من النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية لأسباب عدا الأسباب الصحية. | (b) Not been required to relinquish his or her appointment under Article 18 of the Statute of the International Court of Justice for reasons other than the state of his or her health. |
وينبغي أن تؤدي الانتهاكات الدائمة لاتفاقات الضمانات إلى تعليق لحقوق وامتيازات العضوية على النحو المسموح به بموجب النظام الأساسي للوكالة. | Persistent violations of safeguards agreements should lead to a suspension of the rights and privileges of membership as permitted under the Statute. |
4 وبالإضافة إلى مراجعة الحسابات والمعاملات المالية، استعرض المجلس عمليات حفظ السـلام بموجب البند 7 5 من النظام المالي الأساسي. | In addition to the audit of the accounts and financial transactions, the Board carried out reviews of peacekeeping operations under financial regulation 7.5. |
وإذ تعيد أيضا تأكيد النظام الأساسي للجنة، | Reaffirming also the statute of the Commission, |
(هـ) النظام الأساسي لعدد من الأحزاب السياسية. | Statute of a number of parliamentary parties. |
النظام الأساسي للمعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ | Statute of the Statistical Institute for Asia and the Pacific |
10 تسل م بالأهمية الجوهرية لمبدأ التكامل في نظام روما الأساسي وتشدد على أهمية قيام الدول الأطراف بتنفيذ التزاماتها بموجب هذا النظام | Recognizes the fundamental importance of the principle of complementarity in the Rome Statute, and stresses the importance of the implementation by States parties of their obligations under the Statute |
10 تسل م بالأهمية الجوهرية لمبدأ التكامل في نظام روما الأساسي وتشدد على أهمية قيام الدول الأطراف بتنفيذ التزاماتها بموجب هذا النظام | Recognizes the fundamental importance of the principle of complementarity in the Rome Statute, and stresses the importance of the implementation by States parties of their obligations under the Statute |
حياتك محمية جيدا , سيدتي محمية جدا | Your life's been very sheltered, hasn't it, my lady? Too sheltered, perhaps. |
(أ) تواف ق النظام الأساسي المقترح والنظام الأساسي الذي ينظم مركز المسؤولين المشار إليهم أعلاه | (a) The compatibility of the proposed regulations with the statutes governing the officials referred to above |
1 تقرر تعديل النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة ( النظام الأساسي ) على النحو التالي، اعتبارا من 1 كانون الثاني يناير 2001 | 1. Decides to amend the Statute of the United Nations Administrative Tribunal ( the Statute ), with effect from 1 January 2001, as follows |
(أ) مشروع النظام الأساسي لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات | (a) Draft statute for the United Nations Dispute Tribunal |
(ج) آليات المساءلة المتوخاة لإنفاذ النظام الأساسي المقترح | (c) The accountability mechanisms envisaged to enforce the proposed regulations |
وسوف يحتاج ذلك إلى تعديل في النظام الأساسي. | This will require an amendment of the Statute. |
الموافقة على النظام الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية | Approval of the Statute of the International Atomic Energy Agency |
النظام الأساسي لمركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا | Centre for Alleviation of Poverty through Secondary Crops Development in Asia and the Pacific |
وبالإضافة إلى اتهام مومتشيلو بيريشيتش على أساس مسؤوليته الجنائية الفردية بموجب المادة 7 (1) من النظام الأساسي، فقد اتهم أيضا على أساس مسؤوليته الرئاسية والقيادية بموجب للمادة 7 (3). | As well as being charged on the basis of his individual criminal responsibility under article 7 (1) of the statute, Momčilo Perišić is also charged on the basis of his superior or command responsibility under article 7 (3). |
5 توافق، بموجب المادة 13 من النظام الأساسي للصندوق ومن أجل أن تضمن للمشتركين استمرارية حقوقهم في المعاش التقاعدي، على ما يلـي | 5. Concurs, in accordance with article 13 of the Regulations of the Fund and with a view to securing continuity of pension rights |
639 ويتفق النظام الأساسي لمقاطعة بريتشكو وقوانينها مع أحكام دستور البوسنة والهرسك وقوانينها (دستوري ة وشرعية المادة 41 من النظام الأساسي لمقاطعة بريتشكو). | 41 of the Brčko District Statute). |
فباستخدام الآلية المنصوص عليها في الفقرة (ب) من المادة 13 من النظام الأساسي، يكون مجلس الأمن بذلك منفذا للمسؤوليات المخولة له بموجب الميثاق. | Thus, in using the mechanism provided for in article 13, paragraph b, of the statute, the Security Council is fulfilling its Charter mandated responsibilities. |
وسيصبح هذا المرفق ساري المفعول بموجب تعديل على نظام روما الأساسي يدخله مؤتمر استعراضي بعد انقضاء سبع سنوات على بدء نفاذ هذا النظام. | Rome Stat Art 8(2)(b)(xx) provides that employing weapons, projectiles and methods of warfare which are of a nature to cause superfluous injury or unnecessary suffering will be a crime within the jurisdiction of the court provided that the weapon is the subject of a comprehensive prohibition and is listed in an annex to the statute. |
وسيصبح هذا المرفق ساري المفعول بموجب تعديل على نظام روما الأساسي يدخله المؤتمر الاستعراضي بعد انقضاء سبع سنوات على بدء نفاذ هذا النظام. | Such annex will be brought into effect by an amendment of the Rome Stat by review conference 7 years after the statute comes into force. |
55 159 استعراض النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة | 55 159. Review of the Statute of the United Nations Administrative Tribunal |
يجوز تعديل النظام الأساسي الحالي بقرار من الجمعية العامة. | The present Statute may be amended by decision of the General Assembly. |
ولا يشكل النظام الأساسي للمجلس الفخري اتفاق تحكيم صحيحا. | The statutes of the honorary board did not constitute a valid arbitration agreement. |
وقد عالج النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية هذه المسألة(). | This issue has been addressed by the Statute of the International Criminal Court. |
وتنص المادة 15 من النظام الأساسي للمحكمة على أن | Article 15 of the Statute of the Court provides that |
عمليات البحث ذات الصلة : تنشأ بموجب النظام الأساسي - محمية بموجب القانون - النظام الأساسي - النظام الأساسي - النظام الأساسي - النظام الأساسي - النظام الأساسي - النظام الأساسي - النظام الأساسي - النظام الأساسي - النظام الأساسي - كتاب النظام الأساسي - النظام الأساسي حجب - عنوان النظام الأساسي