ترجمة "محطات الطاقة البديلة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

محطات - ترجمة : محطات الطاقة البديلة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

محطات توليد الطاقة )محطات كهرمائية فرعية(
Energy plants (electrical substation)
(و) تطوير مصادر الطاقة البديلة
(f) Development of alternative sources of energy
)ب( محطات الطاقة البخارية، ومناجم الفحم، ومحطات الطاقة الكهربائية الهيدرولوجية
(b) Steam power stations, coal mines, and hydroelectric power stations
أنا لست ضد الطاقة البديلة بالمطلق. أنا أحبها
I'm absolutely not anti renewables.
وأود الآن أن أتناول بإيجاز زيادة محطات الطاقة النووية كخيار للحصول على الطاقة.
I would like next to touch upon the rise of nuclear energy as an energy option.
وتقوم محطات الطاقة المركزية بتوليد الكهرباء منذ عام 1881.
Electricity has been generated at central stations since 1882.
مزيد من طواحين الهواء أو محطات توليد الطاقة بالفحم.
More windmills or more coal fired power plants.
ويجري المعهد البحث والتطوير بشأن حفظ الطاقة وتكنولوجيات الطاقة البديلة وتكنولوجيات للجيل القادم .
RITE conducts research and development on energy conservation, alternative energy technologies and technologies for the next generation.
محطات توليد الكهرباء في الغد هي انعدام محطات التوليد، والطاقة، الطاقة النظيفة والفعالة، ستكون يوما ما مجانية.
The grid of tomorrow is no grid, and energy, clean efficient energy, will one day be free.
اذا قام كل العالم بأستخدامهم ستوفر مئات من محطات الطاقة
If the whole world would deploy them, you would save hundreds of power plants.
فأولا وقبل كل شيء، تمتلك الحكومات المحلية وتدير محطات الطاقة وتتحكم في خيارات مصادر الطاقة.
First and foremost, local governments own and operate power plants and have the choice of energy sources in their hands.
وقد تمثل مصادر الطاقة البديلة أحد الحلول في هذا الصدد.
Alternative energy sources may be one solution.
حاليا ، وهناك خطط لترميم وتجديد بعض الوحدات القديمة من محطات توليد الكهرباء نارفا، وإنشاء محطات توليد الطاقة الجديدة، وتوفير أعلى كفاءة في الصخر الزيتي لإنتاج الطاقة المحلية.
Currently, there are plans to renovate some older units of the Narva Power Plants, establish new power stations, and provide higher efficiency in oil shale based energy production.
ولم يعد الترويج للاستثمار في تقنيات الطاقة البديلة مثل الطاقة الشمسية وطاقة الرياح يتم لأسباب بيئية.
Investment in alternative energy technologies like solar and wind is no longer peddled on environmental grounds.
هذا فضلا عن تبني سياسة بناءة في التعامل مع الطاقة تؤدي إلى استثمارات واسعة النطاق في الطاقة البديلة وادخار الطاقة.
Better social services, including education. A constructive energy policy leading to large scale investments in alternative energy and energy saving.
ويصدق نفس القول على تحول محطات الطاقة إلى أسلوب احتجاز الكربون وتخزينه.
So will the changeover of power plants to carbon capture and storage.
فهو متشكك في نوايا إيران ويريد تفكيك محطات الطاقة النووية لديها بالكامل.
He is suspicious of Iran s intentions and wants its nuclear power plants to be completely dismantled.
وفي إطار أي تقييم لمصادر الطاقة البديلة، ينبغي النظر بصورة جدية في الطاقة الشمسية غير القابلة للنفاد.
As part of any assessment of alternative energy sources, inexhaustible solar energy must be seriously considered.
42 ويعلق الاتحاد الروسي أهمية كبيرة على كفالة أمن محطات الطاقة النووية، باعتباره شرطا لازما لتطوير تلك الطاقة.
The Russian Federation attaches great importance to ensuring the safety of its nuclear facilities, viewing it as a condition sine qua non for developing the nuclear energy industry.
ووفق ا للصحيفة، فإن مصادر الطاقة البديلة تساعد على مكافحة ارتفاع أسعار البنزين.
A healthy supply of alternative energy sources will help to combat gasoline price spikes.
إن إجمالي الطاقة الكهربية المتولدة من محطات الطاقة النووية في كوريا الجنوبية هي 20.5 جيجاوات، وتصدر من 23 مفاعلا .
The total electrical generation capacity of the nuclear power plants of South Korea is 20.5 GWe from 23 reactors.
ومنذ ذلك الحين، اعتبرت الحكومة اليابانية أن تشييد محطات الطاقة النووية سياسة مهمة من سياسات الدولة لحل مشكلة الطاقة.
Since then the Japanese Government has considered the construction of nuclear power stations as an important State policy for solving the problem of energy.
ويكفي إنشاء محطات توليد الطاقة الشمسية في شمال أفريقيا لتزويد أوروبا الغربية بالطاقة.
Solar power plants in Northern Africa could supply power to Western Europe.
وفي الغالب، يشير غاز المداخن إلى غاز عادم الاحتراق الناجم عن محطات الطاقة.
Quite often, the flue gas refers to the combustion exhaust gas produced at power plants.
فلنفترض أننا فرضنا ضريبة صغيرة على محطات توليد الطاقة العاملة بحرق الفحم حاليا من أجل تدبير تكاليف إعانات الطاقة الشمسية، ثم عملنا تدريجيا على رفع فاتورة الكهرباء للمستهلك مع إدخال المزيد والمزيد من محطات الطاقة الشمسية إلى العمل.
Suppose that we levy a small tax on existing coal power plants in order to pay for the solar subsidy, and then gradually raise consumers electricity bills as more and more solar plants are phased in.
فحتى أكثر محطات الطاقة التقليدية التي تعمل بإحراق الفحم حداثة وتقدما تطلق من ثاني أكسيد الكربون ما يتجاوز خمسة عشر ضعف ما تطلقه أنظمة الطاقة المتجددة لإنتاج كل وحدة من الطاقة، وأكثر من ضعف الكمية التي تطلقها محطات الطاقة التي تعمل بإحراق الغاز بكفاءة.
Even the most modern and advanced conventional coal fired power plants emit over 15 times more CO2 per unit of electricity than renewable energy systems, and more than twice the amount of efficient gas fired power stations.
والواقع أن مصادر الطاقة البديلة مثل الطاقة الشمسية وطاقة الرياح تؤدي إلى خلق أنواع أكثر تكلفة من الوقود والطاقة الكهربائية مقارنة بمصادر الطاقة التقليدية.
Alternative energy sources such as solar and wind create significantly more expensive fuel and electricity than traditional energy sources.
ولكن كما أثبتت مفاعلات اليابان فإن محطات الطاقة النووية الساحلية تواجه تهديدات أشد خطورة.
But, as Japan s reactors have shown, coastal nuclear power plants confront more serious dangers.
تعمل OMV أيضا اثنين من محطات توليد الطاقة التي تعمل بالغاز في رومانيا وتركيا.
OMV also operates two gas fired power plants in Romania and Turkey.
و بإمكاننا أيضا إنتاج أسلاك طاقة ، لنقل كمي ات هائلة من التيار بين محطات الطاقة،
And we could also produce power cables, to transfer enormous amounts of current between power stations.
كما تشهد الهند والصين وحفنة من الدول الآسيوية الأخرى نموا ملحوظا في تأسيس شركات الطاقة البديلة المحلية واستخدام الطاقة المتجددة.
India, China, and a handful of other Asian countries are also witnessing remarkable growth in local alternative energy companies and the use of renewable energy.
وسعيا منا إلى إعمال خطتنا الخاصة بأمن الطاقة، نعتزم استيراد محطات لتوليد الطاقة النووية وغيرها من التكنولوجيا المدنية الخاصة بالطاقة النووية.
As we seek to operationalize our energy security plan, we envisage the importation of nuclear plants and other relevant civilian nuclear technology.
إذ يوجد اتجاه واضح نحو استخدام محطات الطاقة النووية في العالم النامي، لا سيما في آسيا، حيث تزداد احتياجاتنا إلى الطاقة.
There is a clear trend towards the use of nuclear power in the developing world, particularly in Asia, as our energy needs increase.
إن تنمية مصادر الطاقة البديلة لابد وأن يلعب دورا رئيسيا في أي سياسة يتبناها الاتحاد الأوروبي في التعامل مع قضية الطاقة.
The development of renewable energy sources should play a major part in any integrated EU energy policy.
وبحلول عام 2007، أصبحت محطات الطاقة الكهرومائية توفر ما يزيد عن 70 من كهرباء المدينة.
By 2007, the city's hydro electric plants supplied over 70 percent of the city's electricity.
يستمر هذا العمل جنوبا في أسفل منهاتن حيث قاموا بإنشاء أول محطات توليد الطاقة الكهربية.
This is work going on down in lower Manhattan where they built some of the first electric power generating stations.
ففي تايوان تعمل ثلاث محطات لتوليد الطاقة النووية، ومثلها كمثل محطة الطاقة في فوكوشيما، فإن هذه المحطات الثلاث مقامة على ساحل المحيط.
Taiwan has three nuclear power plants, and, like the plant at Fukushima, they directly face the ocean.
وتم نقل الفحم لمحطة توليد الطاقة في مدينة إدمونتون، ثم استخدم لاحق ا في العديد من محطات الطاقة الواقعة على ساحل بحيرة وابامون.
Coal was transported to a power generating plant in Edmonton, then later used for several power plants on the Wabamun Lake shore.
14 تخلت النمسا، عقب استفتاء أجرته في عام 1978، عن استخدام الطاقة النووية لتوليد الطاقة وهي لا تقوم بتشغيل محطات للطاقة النووية.
Following a referendum in 1978, Austria renounced the use of nuclear energy for power generation and does not operate nuclear power plants.
وفي كوستاريكا، ت ول د نسبة 92 في المائة من احتياجات الطاقة من مصادر الطاقة المتجددة، بينما تول د محطات الحرارة الأرضية 990 ميغاواط، وتولد الرياح 600 ميغاواط من الطاقة المركبة.
In Costa Rica, 92 per cent of power needs are generated by renewable energy sources, where geothermal plants generate 990 MW and wind potential 600 MW of installed capacity.
محطات قاعدية محطات متنقلة هوائيات
Base stations 135 2 000 270 000
وفي حين حصل المستثمرون والشركات على الأموال، فإن التمويل الخاص لمشاريع الطاقة البديلة التجارية كان متاحا بوفرة وهناك عدد هائل من صناديق رأس المال المشترك المخصصة لمشاريع الطاقة النظيفة والطاقة البديلة في مختلف أنحاء العالم.
While firms and investors take the funds, private financing for commercial alternative energy projects is widely available an immense number of venture capital funds worldwide are devoted to alternative and clean energy.
وباتت الحكومات الآسيوية في وضع يسمح لها بحمل لواء الريادة في تنمية مصادر الطاقة البديلة.
Asian governments are in a position to take the lead in developing alternative energy sources.
ويكفي أن نقــول إن محطات الطاقة النووية التي تعمل تنتـج أكثر من ٣٠ في المائــة من إجمالي كميــة الطاقة الكهربائيــة التي تنتجهــا أوكرانيــا.
Suffice it to say that the operating nuclear power stations account for more than 30 per cent of the total amount of electric power produced in Ukraine.
وسوف يكون وقف بناء محطات الطاقة التقليدية العاملة بإحراق الفحم نقطة انطلاق ذكية على هذا الطريق.
A moratorium on conventional coal plants would be a smart place to start.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الطاقة البديلة - الطاقة البديلة - محطات الطاقة المائية - محطات توليد الطاقة - تحويل الطاقة البديلة - محطات الطاقة الكبرى - سيارات الطاقة البديلة - مصادر الطاقة البديلة - محطات الطاقة المتجددة - محطات الطاقة التقليدية - محطات اتصال الطاقة - تطبيقات الطاقة البديلة - محطات الطاقة الصغيرة